萬病回春

五絕

五絕

五絕24
原文
五絕病者,一曰自縊死,氣已絕;二曰牆壁屋崩墜壓死,氣已絕;三曰溺水死,氣已絕;四曰魘死,氣已絕;五曰產乳死,氣已絕。
白話
五絕病症是:第一種是上吊而死,呼吸已經斷絕;第二種是牆壁房屋崩塌壓死,呼吸已經斷絕;第三種是溺水而死,呼吸已經斷絕;第四種是魘死,呼吸已經斷絕;第五種是產後哺乳而死,呼吸已經斷絕。
原文
並可救治,又治卒然死,並中風不省人事等症。
白話
這些都可以救治,又能治療突然死亡,以及中風不省人事等症狀。
原文
半夏為末,如黃豆大吹入鼻中即活,心頭溫者,一日可治。
白話
將半夏研成粉末,像黃豆大小吹入鼻中就能活過來,心口溫熱的,一天之內都可以救治。
原文
一、自縊死者,自旦至暮,雖已冷可治;自暮至旦則難治。此陰氣盛故也。然夏月夜短於晝,又熱,猶應可治。又云:心下若微溫者,一日以上猶可治之。當徐徐抱解,不得截繩上下,安被臥之。
白話
第一、上吊而死的人,從早晨到傍晚,即使身體已經冷卻還可以救治;從傍晚到早晨就難以救治。這是因為陰氣旺盛的緣故。然而夏天的夜晚比白天短,天氣又炎熱,仍然應該可以救治。又說:心口如果稍微溫熱的,超過一天還可以救治。應當慢慢將人抱下來解開繩子,不能上下截斷繩子,妥善安置在被子上躺臥。
原文
一人以腳踏其兩肩,手挽其發,常令弦急,勿使縱緩;一人以手按據胸上數摩動之;一人摩將臂脛屈伸之。若已僵直,但漸漸強屈之並按其腹。
白話
一人用腳踏住他的兩肩,手拉住他的頭髮,常常保持繩索緊繃,不要讓它鬆弛;一人用手按住胸口多次按摩活動;一人按摩並屈伸手臂小腿。如果身體已經僵硬,就漸漸用力使其彎屈,並按摩腹部。
原文
如此少頃,雖得氣從口出,呼吸眼開,仍按莫置,亦勿勞之。
白話
經過一段時間後,雖然患者口中已有氣息,能睜眼呼吸,仍要持續按壓,不要停止,也不要過度折騰患者。
原文
須臾可治,以溫飲粥灌之,更令兩人以管吹兩耳,此法最效。
白話
不久就可以救治,用溫熱的米湯灌服,再讓兩人用管子吹兩側耳朵,這個方法效果最好。
原文
一、自縊者,切不可割斷繩。宜以膝蓋或用手厚裹衣物緊頂穀道,抱起解繩放下,揉其項痕,搐鼻及吹其兩耳,待其氣回,方可放手。若便泄氣,則不救矣。
白話
第一、上吊的人,絕對不能割斷繩子。應該用膝蓋或用手包裹衣物頂住肛門,抱起後解開繩子放下,揉按頸部的痕跡,刺激鼻子及吹兩側耳朵,等待患者恢復呼吸後,才能放手。如果已經泄氣,就無法救治了。
原文
一、自縊死者,宜從容安定心神,徐徐解下,慎勿割斷繩抱取。心下猶溫者,刺雞冠血滴口中即活。男用雌、女用雄。
白話
第一、上吊而死的人,應當從容安定心神,慢慢解下來,千萬不要割斷繩子直接抱下來。心口還溫熱的,用針刺雞冠血滴入口中就能活過來。男性用雌雞,女性用雄雞。
原文
一方雞屎白如棗大,酒半盞和,灌吸鼻中尤妙。千金方以蘭汁灌之,余法同上。
白話
另一個方子是用棗子大小的雞糞白,用半盞酒調和,灌入或吸進鼻中尤其妙。千金方用蘭草汁灌入,其他方法同上。
原文
卒墮壓倒打死,心頭溫者,皆可救。將本人如僧打坐,令一人將其頭髮控放低,用半夏末吹入鼻中。如活,卻以生薑汁、清油攪勻灌之。
白話
突然被壓倒打死,心口溫熱的,都可以救。將患者擺成像僧人打坐的姿勢,讓一人拉住頭髮放低,用半夏粉末吹入鼻中。如果活了,再用生薑汁和清油攪拌均勻灌服。
原文
一、救溺死方,取灶中灰兩擔埋之,從頭至足,水出七孔即活。
白話
第一、救治溺水死亡的方法,取灶膛裡的灰兩擔埋住身體,從頭到腳,讓水從七孔流出就能活過來。
原文
一、溺水者,放大凳上臥著,將腳後凳站起二磚,卻蘸鹽擦臍中,待其水自流出,切不可倒流,水出此數等。但心頭微熱者,皆可救治。又方,溺水死者,過一宿尚活。
白話
第一、溺水的人,放在大板凳上躺臥,將腳後跟墊高兩塊磚,用鹽擦肚臍,等待水自然流出,千萬不能讓水倒流,水流出來後就這樣處理。只要心口稍微溫熱的,都可以救治。另一個方子,溺水而死的人,過了一夜還可能活過來。
原文
搗皂角為末,綿裹納下部,須臾,水出即活。一方,急解死人衣帶,艾灸臍中即活。
白話
將皂角搗成粉末,用棉布包裹塞入肛門,不一會,水流出就能活過來。另一個方子,趕緊解開死者的衣帶,用艾絨灸肚臍就能活過來。
原文
一、救鬼魘死不省並中惡者。皂角為末,如綠豆大許,吹入鼻中即嚏,則氣通而活。
白話
第一、救治鬼魘死亡不省人事及中了邪惡的人。將皂角研成粉末,像綠豆大小,吹入鼻中立刻打噴嚏,就能通氣活過來。
原文
一、魘死,不得近前喚,但痛咬其腳跟及唾其面。不省者,移動些少臥處,徐徐喚之。原有燈則存,無燈則不可點燈。用皂角末吹兩鼻則活。
白話
第一、魘死,不能靠近呼喊,只用力咬他的腳跟並往臉上吐唾沫。不省人事的,稍微移動一下躺臥的地方,慢慢呼喊。原本有燈就保持著,沒有燈就不能點燈。用皂角粉末吹兩側鼻孔就能活過來。
原文
一、臥忽不語,勿以火照之殺人。但以痛齧大拇指甲際而唾其面則活。
白話
第一、睡覺時突然不能說話,不能用火光照射,否則會殺人。只要用力咬大拇指指甲根部並往臉上吐唾沫就能活過來。
原文
取韭菜汁吹鼻孔,冬月用韭菜根搗汁灌口中。一、卒魘,用雄黃末吹鼻孔中即活。
白話
取韭菜汁吹入鼻孔,冬天用韭菜根搗汁灌入口中。第一、突然魘死,用雄黃粉末吹入鼻孔中就能活過來。
原文
一、從高處墮下,瘀血中心欲死。淡豆豉一盞,水煎去渣服。
白話
第一、從高處墜落,瘀血聚積心臟快要死了。用一盞淡豆豉,水煎後去渣服用。
原文
若便覺氣絕不能言,取藥不及,掰開口以熱小便灌之。
白話
如果已經感到斷氣不能說話,來不及取藥,就掰開嘴巴用熱的小便灌服。
原文
一、救冬月墮水凍死,凡四肢冷、口不能言,只有微氣者,不可便以火炙。用布袋盛熱灰放在心頭,冷即換熱者。待眼開,卻用溫酒或薑湯灌之。
白話
第一、救治冬天墜入水中凍死的人,凡是四肢冰冷、嘴巴不能說話,只有微弱氣息的,不能立刻用火烤。應該用布袋裝熱灰放在心口,冷了就換成熱的。等到眼睛睜開,再用溫酒或生薑湯灌服。
原文
一、救挾暑死,不可使冷水,冷之即死。宜用溫湯常摩洗其心腹間。
白話
第一、救治中暑而死的人,不能用冷水,用冷水就會死。應當用溫熱的水時常按摩洗滌他的心腹之間。
原文
如途路,急切用路上熱土置臍間,令人便尿其臍中即活。
白話
如果在路途中,緊急時用路上的熱土放在肚臍之間,讓人對著肚臍小便就能活過來。
原文
一用路上熱土、大蒜等分,搗研水調去渣浸飲之即活。
白話
另一個方法是用路上的熱土和大蒜各一半,搗碎研末用水調和,去渣後浸泡飲用就能活過來。