萬病回春

產後

產後(2)

產後39
原文
一、產後心血空虛、神無所依,或因悲思鬱結、怒氣憂驚。
白話
一、產後心血空虛,精神沒有依靠,或者因為悲傷憂思鬱結、憤怒憂愁驚嚇。
原文
驚則神舍空,舍空則生痰,是神不守舍,使人驚狂煩亂、時罵欲走、悲歌妄笑,頭搖手戰。
白話
驚嚇則神舍空虛,神舍空虛就會產生痰,這是神不守舍,使人驚狂煩亂、時而罵人想跑、悲傷歌唱胡亂發笑,頭搖手抖。
原文
依本方加人參、竹茹、酸棗仁、麥門冬、山梔、貝母、枳實、辰砂、竹瀝、薑汁,去川芎、烏藥、乾薑、益母草、牡丹皮。
白話
依本方加入人參、竹茹、酸棗仁、麥門冬、山梔、貝母、枳實、辰砂、竹瀝、薑汁,去掉川芎、烏藥、乾薑、益母草、牡丹皮。
原文
產後血少,脾虛生痰,痰迷心竅,使人昏迷,不能言語。
白話
產後血少,脾虛生痰,痰迷心竅,使人昏迷,不能說話。
原文
依本方加栝蔞、貝母、枳實、人參、菖蒲、桔梗、竹瀝、薑汁少許,去香附、烏藥、乾薑、益母草、牡丹皮。
白話
依本方加入栝蔞、貝母、枳實、人參、菖蒲、桔梗、竹瀝、少許薑汁,去掉香附、烏藥、乾薑、益母草、牡丹皮。
原文
一、產後心血空虛,心無血養,口不能言,精神短少,依本方加人參、酸棗仁、石菖蒲、遠志、茯神、生地、桔梗、麥門、竹瀝、薑汁少許,去牡丹、益母、烏藥、乾薑、香附。
白話
一、產後心血空虛,心沒有血液滋養,口不能說話,精神短少,依本方加入人參、酸棗仁、石菖蒲、遠志、茯神、生地、桔梗、麥門、竹瀝、少許薑汁,去掉牡丹、益母、烏藥、乾薑、香附。
原文
一、產後去血過多,血虛發腫者,依本方加砂仁、大腹皮、厚朴、豬苓、木通,去牡丹皮、益母草、烏藥、乾薑。
白話
一、產後失血過多,血虛而發生腫脹的,依本方加入砂仁、大腹皮、厚朴、豬苓、木通,去掉牡丹皮、益母草、烏藥、乾薑。
原文
一、產後惡血去不止,流入脾經,發腫滿者,依本方加紅花、大腹皮、厚朴、砂仁、木香、豬苓、木通,去益母草、烏藥、白朮、茯苓。
白話
一、產後惡露不止,流入脾經,發生腫脹滿悶的,依本方加入紅花、大腹皮、厚朴、砂仁、木香、豬苓、木通,去掉益母草、烏藥、白朮、茯苓。
原文
一、產後脾虛,飽悶不進飲食,依本方加砂仁、白豆蔻、厚朴、益智、木香,去川芎、益母、牡丹皮、烏藥、乾薑。
白話
一、產後脾虛,飽脹滿悶不進飲食,依本方加入砂仁、白豆蔻、厚朴、益智、木香,去掉川芎、益母、牡丹皮、烏藥、乾薑。
原文
一、產後血虛,煩渴不止,津液枯竭,依本方加人參、麥門、五味子、天花粉、葛根、蓮肉、烏梅、白芍,去川芎、乾薑、牡丹皮、益母草、烏藥、香附。
白話
一、產後血虛,煩渴不止,津液枯竭,依本方加入人參、麥門、五味子、天花粉、葛根、蓮肉、烏梅、白芍,去掉川芎、乾薑、牡丹皮、益母草、烏藥、香附。
原文
一、產後脾虛,發痰喘氣急。依本方加沉香、木香、蘇子、厚朴、白芍、砂仁、枳實、貝母、竹瀝、薑汁少許,去益母草、牡丹皮、乾薑、白朮、香附、烏藥。
白話
一、產後脾虛,發生痰喘氣急。依本方加入沉香、木香、蘇子、厚朴、白芍、砂仁、枳實、貝母、竹瀝、少許薑汁,去掉益母草、牡丹皮、乾薑、白朮、香附、烏藥。
原文
一、產後因去血過多,遍身骨節痛難轉側,是血虛不能榮養筋骨。
白話
一、產後因為失血過多,全身骨節疼痛難以翻身,這是血虛不能滋養筋骨。
原文
依本方加生地黃、白芍、紅花、人參、牛膝、乳香、薄桂少許,去益母草、牡丹皮、烏藥、乾薑。
白話
依本方加入生地黃、白芍、紅花、人參、牛膝、乳香、少許薄桂,去掉益母草、牡丹皮、烏藥、乾薑。
原文
一、產後因去血過多,血虛發痓者,依本方加黃耆、人參、生地、白芍,去益母、牡丹皮、薑汁、烏藥。
白話
一、產後因為失血過多,血虛發生痙攣的,依本方加入黃耆、人參、生地、白芍,去掉益母、牡丹皮、薑汁、烏藥。
原文
發熱加柴胡、黃芩少許;有痰加栝蔞、貝母、枳實、竹瀝、薑汁少許,去熟地黃。
白話
發熱加入少許柴胡、黃芩;有痰加入栝蔞、貝母、枳實、竹瀝、少許薑汁,去掉熟地黃。
原文
一、產後形體壯盛,手足癱瘓,遍身疼痛,難以動縮者,是血虛有風痰也。
白話
一、產後形體壯實,手足癱瘓,全身疼痛,難以活動屈伸的,這是血虛兼有風痰。
原文
依本方加貝母、枳實、薄桂、牛膝、炒黃芩、羌活、蒼朮、白芍、竹瀝、薑汁少許,去益母草、牡丹皮、乾薑、烏藥、白朮。
白話
依本方加入貝母、枳實、薄桂、牛膝、炒黃芩、羌活、蒼朮、白芍、竹瀝、少許薑汁,去掉益母草、牡丹皮、乾薑、烏藥、白朮。
原文
一、產後初起腹中有塊,升舉作痛,無寒熱者,俗雲兒枕,七日痛自已。
白話
一、產後剛開始腹部有塊,向上頂起疼痛,沒有寒熱症狀的,俗稱兒枕,七天後疼痛自然停止。
原文
或腹痛、塊痛、作寒熱者,痛不移處,是死血痛,當去惡血,痛自止矣。
白話
或者腹痛、塊痛、發寒熱的,疼痛部位固定不移,這是死血痛,應當去除惡血,疼痛自然會停止。
原文
一、產後初起蒸乳發寒熱者,依本方加枳實、通草。
白話
一、產後剛開始因為乳汁蒸發而發寒熱的,依本方加入枳實、通草。
原文
益母丸 治婦人胎前產後,或難產、胎肥不下,血暈不醒,或惡露不盡,俱可服之。
白話
益母丸 治療婦女懷孕期間及產後,或者難產、胎兒肥大不下,血暈不醒,或者惡露不盡,都可以服用。
原文
五月五日午時取益母草陰乾,搗為細末,煉蜜為丸,如圓眼大。每服一丸,童便、好酒各半研化服之。不飲酒,薑湯化下。回生丹(長葛孫奎亭經驗)
白話
五月五日午時採取益母草陰乾,搗成細末,用煉蜜做成丸藥,如龍眼大小。每次服用一丸,用童便和好酒各半調化服用。不喝酒的,用薑湯化開服用。回生丹(長葛孫奎亭經驗方)
原文
大黃(一斤,為末) 蘇木(二兩,銼,用河水五碗,煎汁三碗,去渣不用,存汁) 紅花(三兩,炒黃色,入好酒一大壺,同煮三五滾,去紅花不用,存汁用) 黑豆(三升,煮熟取汁三碗,去豆不用、只用豆汁) 先將大黃末以好米醋三四碗攪勻,以文武火熬成膏,如此二遍。
白話
大黃(一斤,磨成末) 蘇木(二兩,銼碎,用河水五碗,煎成三碗汁,去渣不用,保留藥汁) 紅花(三兩,炒成黃色,加入好酒一大壺,同煮三五滾,去掉紅花不用,保留藥汁) 黑豆(三升,煮熟取汁三碗,去掉豆子不用,只用豆汁) 先將大黃末用三四碗好米醋攪拌均勻,用文武火熬成膏,如此重複兩遍。
原文
次下紅花酒、蘇木湯、黑豆汁,攪開,大黃膏入內,又熬成膏取出。
白話
接著加入紅花酒、蘇木湯、黑豆汁,攪拌均勻,把大黃膏放入裡面,再熬成膏取出。
原文
如有鍋粑再焙乾,入後藥:當歸、川芎、熟地黃、白茯苓(去皮)、蒼朮(米泔浸)、香附米、烏藥、玄胡索、桃仁(另研)。
白話
如果有鍋巴再焙乾,加入後面的藥:當歸、川芎、熟地黃、白茯苓(去皮)、蒼朮(米泔水浸泡)、香附米、烏藥、玄胡索、桃仁(另外研磨)。
原文
蒲黃、牛膝(去蘆,各一兩)、白芍(酒炒)、甘草、陳皮、木香、三稜、五靈脂、羌活、地榆、山萸(酒浸去核。各五錢)、人參、白朮(去蘆)、青皮(去穰)、木瓜(各三錢)、良薑(四錢)、乳香、沒藥(各一錢。)
白話
蒲黃、牛膝(去蘆頭,各一兩)、白芍(酒炒)、甘草、陳皮、木香、三稜、五靈脂、羌活、地榆、山萸肉(酒浸去核,各五錢)、人參、白朮(去蘆頭)、青皮(去瓤)、木瓜(各三錢)、良薑(四錢)、乳香、沒藥(各一錢。)
原文
上為細末,用大黃膏為丸,如彈子大。每服一丸,酒頓化通口服。
白話
以上藥材研成細末,用大黃膏和成丸藥,如彈子大小。每次服用一丸,用酒燉化後一次性口服。
原文
若產後頭疼、身熱、有汗,謂之傷風,加桂枝末三分,薑蔥煎湯頓化服之;若產後頭疼、身熱、無汗,謂之傷寒,加麻黃末三分,薑蔥煎湯,頓化服之,若產後無乳加天花粉三分、當歸尾三分、穿山甲炙三分、黃連三分,為末,同入酒內化開,不拘時服。令乳母將乳頭揉千餘轉,其乳如湧泉自出。保生論回生丹功效:
白話
如果產後頭痛、身熱、有汗,稱為傷風,加桂枝末三分,用生薑蔥白煎湯燉化服用;如果產後頭痛、身熱、無汗,稱為傷寒,加麻黃末三分,用生薑蔥白煎湯,燉化服用;如果產後沒有乳汁,加天花粉三分、當歸尾三分、炙穿山甲三分、黃連三分,研成末,一同放入酒內化開,不拘時間服用。讓乳母將乳頭揉一千多轉,乳汁就會像泉水一樣自然流出。保生論回生丹功效:
原文
養胎益血和子,治妊婦失宜、勞復胎動,或胎漏惡露時下;臟極寒、久不成胎、痿燥不長、過期不產;日月雖滿,動作無力,或致損墜;產時未至,惡露先下,胞終枯燥,致令難產;或逆痼悶亂,連日不產,子死腹中,腹上冰冷,口唇青黑,出冷沫;惡露上攻,昏悶不省,喘促汗出;及血未盡,臍腹冷痛,寒熱往來;或因產勞虛損,身羸而黃、體瘦心怯、盜汗、飲食不進,漸成勞疾。
白話
養胎益血和子,治療孕婦調養失宜、勞累復發胎動不安,或者胎漏、惡露不時下流;臟腑極寒、長久不成胎、枯萎乾燥不生長、過期不生產;雖然月份已滿,但動作無力,或者導致流產;產期未到,惡露先下,胞宮最終乾燥,導致難產;或者逆產、頑固的悶亂,連續多日不產,胎兒死在腹中,腹部冰冷,口唇青黑,吐出冷沫;惡露上攻,昏悶不省人事,喘促汗出;以及惡露未盡,臍腹冷痛,寒熱往來;或者因為產後勞累虛損,身體消瘦發黃、體瘦心怯、盜汗、飲食不進,逐漸形成勞疾。
原文
八月常服,壯氣養胎順產,滋陰養血,調和陰陽,密腠理、實臟腑治風,虛實痼冷。
白話
懷孕八個月時經常服用,可以壯氣養胎順利生產,滋陰養血,調和陰陽,使腠理緻密、臟腑充實,治療風邪,以及虛實寒痼等症。
原文
閨門寶鑑經驗醫方,治妊婦胎前產後,崩漏帶下,室女絕閉,月水不調。
白話
《閨門寶鑑》經驗醫方,治療孕婦胎前產後,崩漏帶下,處女經閉,月經不調。
原文
第一:子死腹如何?答曰:妊母因染熱病,六七日經傳,臟腑熱極,以致子死腹中,墜臍下不分離,命在須臾,急服回生丹三丸便生。
白話
第一:胎兒死在腹中怎麼辦?回答說:孕婦因為感染熱病,六七天經過傳變,臟腑熱到極點,導致胎兒死在腹中,墜在臍下不分離,生命危在旦夕,趕快服用回生丹三丸就能生產。
原文
第二:難產如何?答曰:緣胎氣已成,子食母血,臨月足余,血化成塊,俗呼為兒枕。
白話
第二:難產怎麼辦?回答說:因為胎氣已經形成,胎兒吸取母親的血,臨產時月分足有餘,血凝結成塊,俗稱兒枕。
原文
臨產時兒枕先破,及將生時,枕破,血裹其子,故難產。
白話
臨產時兒枕先破,等到將要生產時,枕塊破裂,血液包裹胎兒,所以難產。
原文
但服此藥,遂去敗血,須臾自生,橫生逆產同治。
白話
只要服用此藥,就去掉敗血,片刻就會自行生產,橫產、逆產都可同樣治療。
原文
第三:產後胎衣不下如何?答曰:母子分解既訖,母受其寒,產血入胎衣中,被血所脹。此胎衣不下,令人脹悶、飲食不進。去衣中敗血,自然下矣。
白話
第三:產後胎盤不下怎麼辦?回答說:母子分離結束後,母親受寒,產血進入胎盤中,被血脹滿。這種胎盤不下,讓人脹悶、飲食不進。去除胎盤中的敗血,自然就會下來了。
原文
第四:產後血暈,起止不得,眼見黑花如何?
白話
第四:產後血暈,起身或躺下都不得勁,眼前看見黑花怎麼辦?
原文
答曰:產後三日,血氣未定,還走五臟,奔克於肝。醫人不識,呼為暗風,差矣。宜此丹治之即愈。
白話
回答說:產後三天,血氣尚未安定,返還運行於五臟,衝逆克制於肝。醫生不認識,稱作暗風,錯了。適宜用此丹治療就會痊癒。
原文
第五:產後口乾心悶如何?答曰:產後七日以來,血氣未定,因三日食麵,面與血結,積聚在心,是以煩渴。醫人不識,呼為胸膈壅悶。但服此藥,萬無一失。
白話
第五:產後口乾心悶怎麼辦?回答說:產後七天以來,血氣尚未安定,因為產後三天吃了麵食,麵食與血凝結,積聚在心,所以煩渴。醫生不認識,稱作胸膈壅悶。只要服用此藥,萬無一失。