原文
當歸 川芎 白芍(酒炒) 熟地黃 人參 白朮(去蘆) 乾薑(炒) 甘草,上銼一劑,薑棗煎服。
當歸、川芎、白芍(酒炒)、熟地黃、人參、白朮(去蘆)、乾薑(炒)、甘草。以上藥材切為一劑,加生薑、大棗煎服。
原文
經水去多、久不止,發腫滿者,是脾經血虛也。(治當補血健脾、利小水,腫自消也。)
月經出血量多、長時間不止,出現浮腫脹滿的,是脾經血虛所致。(治療應當補血健脾、通利小便,浮腫自然會消除。)
原文
當歸 川芎 白芍(酒炒) 木香 熟地黃 茯苓 白朮 砂仁 大腹皮 陳皮 厚朴(薑汁炒) 蘇子 豬苓 木通 香附 玄胡索 牛膝(去蘆) 甘草,上銼一劑,水煎溫服。
當歸、川芎、白芍(酒炒)、木香、熟地黃、茯苓、白朮、砂仁、大腹皮、陳皮、厚朴(薑汁炒)、蘇子、豬苓、木通、香附、玄胡索、牛膝(去蘆)、甘草。以上藥材切為一劑,用水煎煮,溫服。
原文
經水月久不行、發腫者,是瘀血滲入脾經也。(治當活血健脾行氣,腫自消也。)
月經長時間不行、出現浮腫的,是瘀血滲入脾經所致。(治療應當活血、健脾、行氣,浮腫自然會消除。)
原文
當歸 川芎 白芍 桃仁(去皮) 紅花 牡丹皮 乾薑 肉桂 厚朴 枳殼(麩炒) 木香 香附 牛膝(去蘆) 玄胡索,上銼劑,水煎服。
當歸、川芎、白芍、桃仁(去皮)、紅花、牡丹皮、乾薑、肉桂、厚朴、枳殼(麩炒)、木香、香附、牛膝(去蘆)、玄胡索。以上藥材切為劑,用水煎服。
原文
經水月久不行,腹脅有塊作疼者,是血作結癥瘕也。(治當調經止痛,塊漸消也。)
月經長時間不行,腹部脅下有腫塊作痛,是血液凝結形成癥瘕所致。(治療應當調經止痛,腫塊會逐漸消散。)
原文
當歸 川芎 砂仁 木香 小茴 乳香 枳實(麩炒) 厚朴(姜炒) 桃仁 紅花 牡丹皮 肉桂 香附 玄胡索 牛膝(去蘆),上銼劑,水煎溫服。
當歸、川芎、砂仁、木香、小茴、乳香、枳實(麩炒)、厚朴(姜炒)、桃仁、紅花、牡丹皮、肉桂、香附、玄胡索、牛膝(去蘆)。以上藥材切為劑,用水煎煮,溫服。
月經錯亂妄行於口鼻的,是火邪載血上行,氣機紊亂所致。
原文
(治當滋陰降火、順氣調經,經自准也。脈必芤澀,久而不治,乃成虛怯也。)
(治療應當滋陰降火、順氣調經,月經自然會正常。脈象必定芤澀,長期不治,就會變成虛怯之證。)
原文
當歸 川芎 白芍 生地黃 黃芩 山梔 牡丹皮 阿膠(炒) 犀角 白茯苓(去皮) 麥門冬(去心) 陳皮,上銼一劑,水煎服。
當歸、川芎、白芍、生地黃、黃芩、山梔、牡丹皮、阿膠(炒)、犀角、白茯苓(去皮)、麥門冬(去心)、陳皮。以上藥材切為一劑,用水煎服。
月經期間身體疼痛麻痹、寒熱頭痛的,是觸犯經期而感冒。
原文
加減五積散,治婦人遇經行時沿身疼痛、手足痹麻,或生寒熱頭痛、目眩等症。
加減五積散,治療婦人遇到月經來時全身疼痛、手足麻痹麻木,或出現寒熱頭痛、目眩等症。
原文
依本方去乾薑,加羌活、獨活、牛膝,薑棗煎服。(方見中寒。)
依照本方去掉乾薑,加羌活、獨活、牛膝,加生薑、大棗煎服。(方劑見於中寒篇。)
原文
經水不調,或腹痛白帶,或淋瀝不止,或肌瘦者,此血氣俱虛也。
月經不調,或腹痛白帶,或淋漓不止,或肌肉消瘦的,這是氣血俱虛所致。
原文
大補經湯 治婦人氣血虛弱、血海寒冷,經水不調,或時心腹疼痛,或下白帶如魚腦髓。
大補經湯 治療婦人氣血虛弱、血海寒冷,月經不調,或時常心腹疼痛,或下白帶如同魚腦髓。
原文
或似米泔色錯亂不分,信期每月淋瀝不止,面色痿黃,四肢無力,頭目眩暈,肌體羸瘦。
或像米泔水顏色錯亂不分,信期每月淋漓不止,面色萎黃,四肢無力,頭目眩暈,身體羸瘦。
原文
當歸(酒洗) 白芍 香附(各六分) 川芎 熟地黃(各五分) 白朮(去蘆) 白茯苓 黃耆 陳皮 玄胡索(各四分) 人參 砂仁 阿膠(炒) 沉香(另研) 小茴(酒炒) 吳茱萸(炒) 肉桂 粉甘(炙。各三分),上銼一劑,薑棗煎服。
當歸(酒洗)、白芍、香附(各六分)、川芎、熟地黃(各五分)、白朮(去蘆)、白茯苓、黃耆、陳皮、玄胡索(各四分)、人參、砂仁、阿膠(炒)、沉香(另研)、小茴(酒炒)、吳茱萸(炒)、肉桂、粉甘(炙。各三分)。以上藥材切為一劑,加生薑、大棗煎服。
經驗調經湯 治療婦人經水或提前或推後、或量多或量少。
原文
當歸 熟地黃 香附(各一錢二分) 白芍(酒炒) 吳茱萸(炒) 大腹皮 紫荊皮 肉蓯蓉(各一錢) 川芎 條芩(各七分) 粉草(五分)。
當歸、熟地黃、香附(各一錢二分)、白芍(酒炒)、吳茱萸(炒)、大腹皮、紫荊皮、肉蓯蓉(各一錢)、川芎、條芩(各七分)、粉草(五分)。
原文
上銼一劑,生薑三片、棗一枚,水煎,待經至之日服起,一日一劑,服至四劑而止,即經對期。
以上藥材切為一劑,加生薑三片、大棗一枚,用水煎煮,待月經來潮之日開始服用,一天一劑,服至四劑停止,月經就能準時。
原文
艾附暖宮丸 治婦人經水不調,小腹時痛,赤白帶下,子宮虛寒。
艾附暖宮丸 治療婦人月經不調,小腹時常疼痛,赤白帶下,子宮虛寒。
原文
南香附米一斤(四兩醋浸,四兩湯浸,四兩童便浸,四兩酒浸。各浸一宿,焙乾) 北艾葉(焙乾搗爛,去灰,醋浸炒,四兩) 當歸 川芎 白芍(酒炒) 熟地黃(薑汁炒。各一兩) 玄胡索子(炒,二兩) 甘草(生用,八錢)。
南香附米一斤(四兩用醋浸泡,四兩用湯浸泡,四兩用童便浸泡,四兩用酒浸泡。各浸泡一夜,焙乾) 北艾葉(焙乾搗爛,去灰,用醋浸泡後炒,四兩) 當歸、川芎、白芍(酒炒)、熟地黃(薑汁炒。各一兩) 玄胡索子(炒,二兩) 甘草(生用,八錢)。
原文
上為細末,醋糊為丸,如梧桐子大。每服七八十丸,空心米湯下,酒亦可。
以上藥材研為細末,用醋糊製成丸,如梧桐子大。每次服七八十丸,空腹用米湯送下,用酒送下也可以。
原文
調經八物丸 養血調經,如期,除赤白帶,久服立孕。
調經八物丸 養血調經,使月經準時,消除赤白帶,長期服用立刻懷孕。
原文
當歸(酒洗,二兩) 南芎(鹽湯浸,切,一兩) 白芍(酒炒,一兩半) 熟地黃(酒浸,二兩) 白茯苓(去皮,一兩) 白朮(米泔浸焙一兩) 橘皮(鹽湯洗曬,一兩) 牡丹皮(一兩) 條芩(酒炒,一兩) 玄胡索(酒炒,一兩)。
當歸(酒洗,二兩)、南芎(鹽湯浸泡,切片,一兩)、白芍(酒炒,一兩半)、熟地黃(酒浸,二兩)、白茯苓(去皮,一兩)、白朮(米泔浸泡後焙乾,一兩)、橘皮(鹽湯洗後曬乾,一兩)、牡丹皮(一兩)、條芩(酒炒,一兩)、玄胡索(酒炒,一兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服八九十丸,空心,淡鹽湯下;寒月酒下。
以上藥材研為末,煉蜜製成丸,如梧桐子大。每次服八九十丸,空腹用淡鹽湯送下;寒冷月份用酒送下。
原文
一婦人,晡熱、肢體瘦倦、食少無味、月經不行、或鼻衄、或血崩,半載矣。
一位婦人,下午發熱、肢體消瘦倦怠、飲食少而無味、月經不行、或鼻衄、或血崩,已半年了。
原文
或用順氣、清熱等劑不應,更加寒熱,且時欲作嘔。
有時用順氣、清熱等方劑無效,反而加重了寒熱,並且時常想要嘔吐。
我認為是鬱怒損傷,脾胃有濕火,導致經血錯亂妄行而如此。
原文
遂朝用補中益氣湯,夕用六味丸,各數劑,半載而痊。(方見補益。)
於是早晨用補中益氣湯,晚上用六味丸,各服數劑,半年而痊癒。(方劑見補益篇。)
原文
一婦人,經行遇怒,其經即止,甚則口噤、筋攣、鼻衄、頭痛、痰氣搐搦、瞳子上視,此肝火熾甚。
一位婦人,月經來時遇到發怒,月經立即停止,嚴重的出現口噤、筋攣、鼻衄、頭痛、痰氣抽搐、瞳子上視,這是肝火熾盛。
原文
以小柴胡湯加熟地黃、山梔、鉤藤而愈,(方見傷寒。)
用小柴胡湯加熟地黃、山梔、鉤藤而治癒。(方劑見傷寒篇。)
原文
一婦人多怒,經行旬余方止,後淋瀝無期,肌體倦瘦,口乾內熱,盜汗如洗,日晡熱甚,皆由肝脾虧損,無以生髮元氣。
一位婦人容易發怒,月經行十餘天才止,之後淋漓不淨無定期,身體倦怠消瘦,口乾內熱,盜汗如洗,下午發熱嚴重,都是由於肝脾虧損,無法生發元氣。
原文
用補中益氣湯加茯神、遠志、酸棗仁、麥門、五味、牡丹皮、龍眼肉治之即痊。(方見補益。)
用補中益氣湯加茯神、遠志、酸棗仁、麥門冬、五味子、牡丹皮、龍眼肉治療即痊癒。(方劑見補益篇。)
原文
一婦人,經行感冒風邪,晝則安靜,夜則譫語,此熱入血室也。
一位婦人,月經期間感冒風邪,白天安靜,夜晚譫語,這是熱入血室。
用小柴胡湯(方劑見傷寒篇)加生地黃治療,頓時安好。
原文
但內熱頭暈,用補中益氣(方見補益)加蔓荊子而愈。
但仍有內熱頭暈,用補中益氣湯(方劑見補益篇)加蔓荊子而癒。
原文
後因怒惱寒熱、譫語、胸脅脹痛、小便頻數、月經先期,此肝火血熱妄行。用加味逍遙加生地黃而愈。(方見婦人虛勞。)
後來因惱怒而出現寒熱、譫語、胸脅脹痛、小便頻數、月經提前,這是肝火血熱妄行。用加味逍遙散加生地黃而癒。(方劑見婦人虛勞篇。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。