萬病回春

腳氣

腳氣(2)

腳氣32
原文
青囊藥酒 治男、婦風濕相搏,腰膝疼痛,或因坐臥濕地,雨露新襲,遍身骨節疼痛,寒濕氣宜服。
白話
青囊藥酒:治療男女風濕相互搏結,腰膝疼痛,或者因為久坐久臥在潮濕地方,新近被雨露侵襲,全身骨節疼痛,寒濕之氣合適服用。
原文
蒼朮(米泔浸炒) 烏藥 牛膝(去蘆) 杜仲(薑汁炒。各二兩) 陳皮 厚朴(薑汁炒) 當歸 枳殼(去瓤,麩炒) 獨活 檳榔 木瓜(各一兩) 川芎 白芍 桔梗(去蘆) 白芷 茯苓(去皮) 半夏(薑汁炒) 麻黃 肉桂 防己 甘草(各一兩)
白話
蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)、烏藥、牛膝(去除蘆頭)、杜仲(用薑汁炒過。以上各二兩)、陳皮、厚朴(用薑汁炒過)、當歸、枳殼(去除內瓤,用麩皮炒過)、獨活、檳榔、木瓜(以上各一兩)、川芎、白芍、桔梗(去除蘆頭)、白芷、茯苓(去除外皮)、半夏(用薑汁炒過)、麻黃、肉桂、防己、甘草(以上各一兩)。
原文
上銼,以麻布袋盛之,用酒三斗,將藥懸壇內,密封壇口,鍋內煮一時久,然後取出,過三日後,去藥,隨量飲之。渣曬乾為末,酒糊為丸,如梧桐子大。每服七八十丸,空心酒送下。追風丹 治腰腿腳膝疼痛。
白話
以上藥材銼細,用麻布袋裝盛,用酒三斗,將藥袋懸掛在酒壇內,密封壇口,在鍋內煮一個時辰左右,然後取出,經過三天後,去除藥渣,隨個人酒量飲用。藥渣曬乾磨成粉末,用酒糊做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用七八十丸,空腹用酒送下。追風丹:治療腰、腿、腳、膝疼痛。
原文
蒼朮(米泔浸炒) 草烏(炮) 白芷 羌活 當歸 赤芍 虎脛骨(各等分)上為末,每服五七分,酒調服。為丸亦可。二術散 治腳氣痛。
白話
蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)、草烏(炮製過)、白芷、羌活、當歸、赤芍、虎脛骨(以上各等份)。以上藥材磨成粉末,每次服用五到七分,用酒調和服用。做成丸藥也可以。二術散:治療腳氣疼痛。
原文
蒼朮(米泔浸,炒) 白朮(去蘆) 牛膝(酒洗。各三錢)
白話
蒼朮(用米泔水浸泡,炒過)、白朮(去除蘆頭)、牛膝(用酒洗過。以上各三錢)。
原文
上銼一劑,黃酒二鍾煎至一鍾,空心服,出汗即愈。腳氣腫痛屬風濕者,宜外治也。
白話
以上藥材銼成一劑,用黃酒二鍾煎至一鍾,空腹服用,出汗就會痊癒。腳氣腫痛屬於風濕的,適合從外部治療。
原文
除濕湯 治腳氣疼痛,多是風濕凝注。用人言二兩,水煮滾熱,再入氈片剪如底樣五六片,入內同煮,令汁干為度,取出氈片曬乾或焙乾,裹腳板上出汗。如氈濕透,再換一片。出令汗盡即已。洗足湯
白話
除濕湯:治療腳氣疼痛,多半是風濕凝結停留。用信石二兩,加水煮滾熱,再放入氈片剪成鞋底形狀五六片,一起放入煮,等到汁液煮乾為度,取出氈片曬乾或烘乾,包裹在腳板上讓它出汗。如果氈片濕透了,再換一片。等到汗出盡就好了。洗足湯。
原文
川椒(一兩) 獨活 羌活 木瓜(各五錢) 白芷(三錢) 荊芥穗(一兩)
白話
川椒(一兩)、獨活、羌活、木瓜(以上各五錢)、白芷(三錢)、荊芥穗(一兩)。
原文
上銼劑,用水一壺,煎至半壺,傾出,去渣,於避風處溫浴,洗後拭乾,仍用花椒炒熱,絹包裹熨患處,或炒鹽亦可,熨之。
白話
以上藥材銼成劑,用水一壺,煎至半壺,倒出,去掉藥渣,在避風的地方溫熱沐浴,洗後擦乾,再用花椒炒熱,用絹布包裹熨燙患處,或者炒鹽也可以,用來熨燙。
原文
腳氣衝心者,最為惡候也。四物湯治腳氣衝心。
白話
腳氣之氣上衝心臟的,是最兇險的證候。四物湯治療腳氣衝心。
原文
依本方加炒黃柏,更於湧泉穴用附子末津唾調,捏作餅子貼穴上。
白話
根據本方加入炒黃柏,另外在湧泉穴用附子粉末加唾液調和,捏成藥餅貼在穴位上。
原文
腳氣轉筋者,屬血熱也。四物湯治腳氣轉筋。依本方加酒炒黃芩、紅花。
白話
腳氣導致抽筋的,屬於血熱。四物湯治療腳氣抽筋。根據本方加入酒炒黃芩、紅花。
原文
又方 治腿轉筋,用油松節醞酒煎服。一方加乳香少許。
白話
又一方:治療腿部抽筋,用油松節浸泡酒後煎煮服用。另一方加入少許乳香。
原文
腳跟腫者,有痰、有血熱也。腳跟熱者,四物湯加黃柏、知母、牛膝之類;有痰唾者,五積散加木瓜。
白話
腳跟腫脹的,有痰、有血熱。腳跟發熱的,用四物湯加入黃柏、知母、牛膝之類;有痰唾的,用五積散加入木瓜。
原文
兩膝痛腫,腳脛枯細者,名鶴膝風也。四物湯加黃耆、人參、白朮、附子、牛膝、杜仲、防風、羌活、甘草。又宜五積散加松節、杉節。
白話
兩膝疼痛腫脹,腳脛乾枯細小的,叫做鶴膝風。用四物湯加入黃耆、人參、白朮、附子、牛膝、杜仲、防風、羌活、甘草。也適合用五積散加入松節、杉節。
原文
灸法 治兩腳俱是青疙瘩,腫毒骨痛。用獨蒜切片,鋪放患處。
白話
灸法:治療兩腳都是青色的疙瘩,腫毒骨痛。用獨頭蒜切片,鋪放在患處。
原文
每處一片,用艾灸二壯,去蒜,再換再灸,至愈。補遺方
白話
每個地方放一片,用艾灸二壯,去掉蒜,再換新的蒜繼續灸,直到痊癒。補遺方。
原文
一粒金 專治風寒暑濕腳氣,不問遠年近日,一切走注疼痛不可忍,臨發時空心服一丸。趕到腳面上赤腫痛不散,再服一丸。趕至腳心中出黑汗,乃除根。
白話
一粒金:專門治療風寒暑濕引起的腳氣,不論病程長短,一切遊走性疼痛難以忍受,在將要發作時空腹服用一丸。如果疼痛趕到腳面上赤紅腫痛不散,再服一丸。趕到腳心中流出黑汗,就能除根。
原文
如病在上,食後臨臥酒下,自然出汗,定痛為驗。
白話
如果病在上半身,飯後臨睡前用酒送服,自然出汗,以疼痛停止為驗效。
原文
及中風癱瘓,麻痹不仁,手足不能屈伸,偏枯,酒下二丸,日進二服。
白話
以及中風癱瘓,麻木不仁,手腳不能彎曲伸展,半身不遂,用酒送服二丸,每天服用兩次。
原文
初中風,不省人事,牙關不開,研一丸酒調灌下,一醒是驗。
白話
如果剛剛中風,不省人事,牙關緊閉,研磨一丸用酒調和灌下,甦醒過來就是有效。
原文
白膠香(另研) 草烏(去皮臍) 五靈脂 地龍(去土) 木鱉子(捶去油。各二兩五錢) 乳香 沒藥 當歸(各七錢五分) 麝香(二錢二分) 京墨(炙煙盡,一錢五分)
白話
白膠香(另外研磨)、草烏(去除皮和臍)、五靈脂、地龍(去除泥土)、木鱉子(捶打去除油脂。以上各二兩五錢)、乳香、沒藥、當歸(以上各七錢五分)、麝香(二錢二分)、京墨(炙烤到煙盡,一錢五分)。
原文
上為細末,糯米粉糊為丸,如芡實大,溫酒研化一丸,神效。膝風 陳艾 菊花。二味作護膝內,久自除患。立患丹 治濕氣兩腿作痛。
白話
以上藥材磨成細末,用糯米粉糊做成丸藥,如芡實大小,用溫酒研磨化開一丸,有神奇效果。膝風:陳艾、菊花。這兩味藥做成護膝內襯,長期使用自然消除病患。立患丹:治療濕氣導致兩腿作痛。
原文
艾葉(二兩) 蔥頭(一根搗爛) 生薑(一兩五錢搗爛。)
白話
艾葉(二兩)、蔥頭(一根搗爛)、生薑(一兩五錢搗爛)。
原文
上用布共為一包,蘸極熱燒酒擦患處,以痛止為度。
白話
以上用布包在一起,蘸極熱的燒酒擦拭患處,以疼痛停止為度。
原文
寒濕腳氣腫痛 花椒 陳皮(各四兩)。同炒熱,用絹袋裝在火箱上,以腳底踏袋熏之最效。不可水洗。
白話
寒濕腳氣腫痛:花椒、陳皮(各四兩)。一起炒熱,用絹袋裝好放在火箱上,用腳底踩在袋子上燻蒸最有效。不可用水洗。
原文
一婦人,兩足發熱,兩腿作痛,日晡熱甚。余以為肝腎血虛。
白話
一位婦人,兩腳發熱,兩腿作痛,下午三到五點時發熱更厲害。我認為是肝腎血虛。
原文
用加味逍遙散、六味丸五十餘劑,諸症悉愈。
白話
使用加味逍遙散、六味丸五十多劑,各種症狀都痊癒了。
原文
加味逍遙散(見婦人虛勞);六味丸(方見補益)。
白話
加味逍遙散(見婦人虛勞篇);六味丸(藥方見補益篇)。
原文
陳大尹,兩腿痠軟,或赤或白,足跟患腫,或痛或癢後痛,而或如無皮,或如皺裂,日晡至夜脹痛焮熱。用補中益氣湯加八味丸料,補其肝腎而愈。(二方俱見補益。)
白話
陳大尹,兩腿酸軟,有時發紅有時發白,腳跟腫痛,有時痛有時癢然後痛,有的地方像沒有皮膚,有的像皺裂,從下午到夜間脹痛灼熱。用補中益氣湯加八味丸的藥料,補養他的肝腎而痊癒。(兩個藥方都見補益篇。)
原文
一儒者,腳心發熱作癢,以滾湯浸漬,潰而出水,肌體骨立,作渴吐痰。此脾腎虛而水泛為痰也。
白話
一位讀書人,腳心發熱發癢,用滾燙的熱水浸泡,潰爛流出水,身體消瘦到皮包骨,口渴吐痰。這是脾腎虛弱導致水液泛濫化為痰。
原文
服補中益氣湯、六味丸,年餘元氣復而諸症愈。(方見補益。)
白話
服用補中益氣湯、六味丸,一年多後元氣恢復而各種症狀痊癒。(藥方見補益篇。)