萬病回春

脅痛

脅痛

脅痛23
原文
脈:兩脅疼痛,脈必雙弦;緊細弦者,多怒氣偏;沉澀而急,痰瘀之愆。左脅痛者,肝經受邪也。
白話
脈象:兩側脅肋疼痛,脈象必定呈現雙側弦脈;脈緊、細、弦者,多因怒氣偏盛所致;脈沉、澀而急促者,是痰濕和瘀血所引起的。左側脅痛者,是肝經受到病邪侵襲所致。
原文
疏肝散 治左脅下痛,肝積屬血,或因怒氣所傷,或跌撲閃挫所致,或為痛。
白話
疏肝散 治療左側脅肋下疼痛,肝臟積聚屬於血分病變,或是因為發怒受到傷害,或是因為跌倒、碰撞、閃挫所導致,或是因此而產生疼痛。
原文
黃連(吳茱萸煎汁炒,二錢) 柴胡、當歸(各一錢) 青皮、桃仁(研如泥) 枳殼(麩炒。各一錢) 川芎 白芍(各七分) 紅花(五分)上銼一劑,水煎,食遠服。右脅痛者,肝邪入肺也。推氣散 治肝邪入肺,右脅痛甚,脹滿不食。
白話
黃連(用吳茱萸煎汁炒過,二錢)、柴胡、當歸(各一錢)、青皮、桃仁(研成泥狀)、枳殼(用麩炒過,各一錢)、川芎、白芍(各七分)、紅花(五分)。將以上藥物切碎,用水煎煮,在離進食較遠的時間服用。右側脅痛者,是肝邪侵入肺經所致。推氣散 治療肝邪侵入肺經,導致右側脅痛劇烈、腹部脹滿不思飲食。
原文
片薑黃 枳殼(麩炒。各二錢) 桂心(少許) 炙甘草(五分) 一方加陳皮(一錢半) 半夏(一錢)上銼一劑,生薑三片,水煎,食遠服。左右脅俱痛者,肝火盛而木氣實也。柴胡芎歸湯 治肝火盛而木氣實,脅下痛。
白話
片薑黃、枳殼(用麩炒過,各二錢)、桂心(少許)、炙甘草(五分)。另一個處方加入陳皮(一錢半)、半夏(一錢)。將以上藥物切碎,加入生薑三片,用水煎煮,在離進食較遠的時間服用。左右兩側脅肋都疼痛者,是肝火旺盛而木氣過盛所致。柴胡芎歸湯 治療肝火旺盛而木氣過盛,導致脅下疼痛。
原文
柴胡 川芎 白芍 青皮(去穰) 枳殼(麩炒。各一錢半) 香附 當歸 龍膽草 木香(另研) 砂仁 甘草(各五分)上銼一劑,姜一片,水煎,不拘時服。
白話
柴胡、川芎、白芍、青皮(去果肉)、枳殼(用麩炒過,各一錢半)、香附、當歸、龍膽草、木香(另行研末)、砂仁、甘草(各五分)。將以上藥物切碎,加入生薑一片,用水煎煮,不限定時間服用。
原文
當歸龍薈丸 瀉肝火盛之要藥。因內有濕熱,兩脅痛甚,伐肝木之氣。
白話
當歸龍薈丸 是瀉肝火旺盛的主要藥物。因為體內有濕熱,導致兩側脅肋疼痛劇烈,此藥能伐除肝木之氣。
原文
當歸 龍膽草 山梔仁 黃連 大黃(酒浸濕,火煅) 蘆薈加柴胡(五錢) 青黛(各五錢) 木香(二錢半) 麝香(五分,另研) 青皮(一兩、去穰,醋炒)
白話
當歸、龍膽草、山梔仁、黃連、大黃(用酒浸泡後濕潤,再用火煅燒)、蘆薈,加入柴胡(五錢)、青黛(各五錢)、木香(二錢半)、麝香(五分,另行研末)、青皮(一兩、去果肉,用醋炒過)。
原文
上為細末,神麯糊為丸,如梧桐子大。每服二十丸,薑湯送下。
白話
將以上藥物研成細末,用神麯糊製成丸劑,形狀如梧桐子大小。每次服用二十丸,用生薑湯送服。
原文
兩脅走注痛而有聲者,是痰飲也。二陳湯治痰飲脅下痛(方見痰症)。
白話
兩側脅肋走竄疼痛且有聲響者,是因為痰飲停滯所致。二陳湯 治療痰飲引起的脅下疼痛(方劑見痰症)。
原文
依本方加枳殼、砂仁、木香、川芎、青皮、蒼朮、香附、茴香,去甘草。
白話
根據原方加入枳殼、砂仁、木香、川芎、青皮、蒼朮、香附、茴香,去除甘草。
原文
勞傷身熱脅痛者,脈必虛也。補中益氣湯治內傷勞役脅下痛(方見內傷)。
白話
因過度勞累損傷導致身體發熱、脅痛者,脈象必定虛弱。補中益氣湯 治療內傷勞累引起的脅下疼痛(方劑見內傷)。
原文
依本方加川芎、白芍、青皮、木香、砂仁、枳殼、茴香,去黃耆、白朮、升麻。
白話
根據原方加入川芎、白芍、青皮、木香、砂仁、枳殼、茴香,去除黃耆、白朮、升麻。
原文
咳嗽氣急作熱,脈滑數者,是痰結痛也。久而不治成脅癰。栝蔞枳實湯治痰結脅下痛(方見痰症)。
白話
咳嗽、氣急、發熱,脈象滑數者,這是痰結引起的疼痛。久病不治會演變成脅癰。栝蔞枳實湯 治療痰結引起的脅下疼痛(方劑見痰症)。
原文
依本方加白芥子、青皮、茴香,去桔梗、片芩,發熱加柴胡。
白話
根據原方加入白芥子、青皮、茴香,去除桔梗、片芩,發熱則加入柴胡。
原文
左脅下有塊,作痛不移者,是死血也。活血湯治死血脅下痛(方見腹痛)。依本方加青皮,去烏藥。
白話
左側脅肋下有硬塊,疼痛固定不移動者,這是死血(瘀血)所致。活血湯 治療死血引起的脅下疼痛(方劑見腹痛)。根據原方加入青皮,去除烏藥。
原文
右脅下有塊,作痛飽悶者,是食積也。香砂平胃散治食積脅痛(方見傷食)。
白話
右側脅肋下有硬塊,疼痛且飽脹悶痛者,這是食積所致。香砂平胃散 治療食積引起的脅痛(方劑見傷食)。
原文
依本方加青皮、木香、山楂肉、麥芽、乾薑、檳榔,去藿香、蒼朮。發熱加柴胡,去半夏。補遺方
白話
根據原方加入青皮、木香、山楂肉、麥芽、乾薑、檳榔,去除藿香、蒼朮。發熱則加入柴胡,去除半夏。補遺方
原文
平肝流氣飲 治脅痛及小腹至繞臍並疝氣內外疼者。
白話
平肝流氣飲 治療脅痛以及小腹到肚臍周圍並疝氣內外的疼痛。
原文
當歸(酒洗,一錢) 白芍(酒炒,四分) 川芎(六分) 橘皮(鹽湯洗,一錢) 茯苓(去皮,一錢) 半夏(薑製) 青皮(醋炒,六分) 黃連(酒炒,八分) 柴胡(七分) 香附(童便浸、炒,八分) 厚朴(薑汁炒,七分) 梔子(鹽水拌炒,八分) 甘草(炙去皮,四分) 吳茱萸(煮三次,去水,炒,四分)上銼一劑,姜三片,水煎,空心熱服。
白話
當歸(用酒洗,一錢)、白芍(用酒炒,四分)、川芎(六分)、橘皮(用鹽湯洗,一錢)、茯苓(去皮,一錢)、半夏(用薑製)、青皮(用醋炒,六分)、黃連(用酒炒,八分)、柴胡(七分)、香附(用童便浸泡後炒,八分)、厚朴(用薑汁炒,七分)、梔子(用鹽水拌炒,八分)、甘草(炙過去皮,四分)、吳茱萸(煮三次,去水後炒,四分)。將以上藥物切碎,加入生薑三片,用水煎煮,空腹溫熱服用。
原文
一、脅肋脹痛,若大便通和,喘咳吐痰者,肝火侮肺也。
白話
其一、脅肋脹痛,如果大便通暢,伴有喘咳吐痰者,這是肝火侵犯肺臟所致。
原文
用小柴胡湯加青皮、山梔清之(方見傷寒。)
白話
用小柴胡湯加入青皮、山梔來清除它(方劑見傷寒)。
原文
一、男子房勞兼怒,風府脹悶,兩脅脹痛。余作色欲損腎,怒氣傷肝。
白話
其一、男子房事過度加上發怒,風府部位脹悶,兩側脅肋脹痛。我診斷為色欲損傷腎臟,怒氣傷害肝臟所致。
原文
用六味丸料加柴胡、當歸,一劑而安(方見補益。)
白話
用六味丸的藥料加入柴胡、當歸,一劑就恢復安寧(方劑見補益)。