萬病回春

結核

結核

結核16
原文
結核,或生項側,在頸、在臂、在身,如腫痛者,多在皮裡膜外,多是痰注不散。問其平日好食何物,吐下後用藥散核。
白話
結核,有的長在脖子側邊,或在頸部、手臂、身體其他部位,如果出現腫痛的情況,大多位於皮膚與筋膜之間,多半是痰液凝聚不散所導致。要詢問病人平日喜歡吃什麼食物,在使用催吐或瀉下法之後,再用藥物來消散硬核。
原文
又云結核,火氣熱甚則鬱結,核硬如果中核也。不須潰發,但熱氣散則自消矣。
白話
又說結核,是因為火氣過於旺盛而導致鬱結,形成的硬核就像水果的果核一樣。不需要讓它潰爛化膿,只要熱氣消散,它自然就會消除了。
原文
結核者,風痰鬱結也。又云火因痰注而不散也。消風化痰湯
白話
結核這種病,是風邪與痰液鬱結所致。又說是因為火氣依附在痰液上,導致痰液凝聚不散。治療可用消風化痰湯。
原文
南星 半夏 赤芍 連翹 天麻 青藤 殭蠶(洗去絲) 蒼耳子 金銀花 天門冬 桔梗(各七分) 白芷 防風 羌活 皂角(各五分) 全蠍(去毒) 陳皮(各四分) 白附子 淮木通(各一錢) 甘草(二分)
白話
南星、半夏、赤芍、連翹、天麻、青藤、殭蠶(洗去絲)、蒼耳子、金銀花、天門冬、桔梗(各七分),白芷、防風、羌活、皂角(各五分),全蠍(去毒)、陳皮(各四分),白附子、淮木通(各一錢),甘草(二分)。
原文
上銼一劑,生薑五片,水煎食後服。忌煎炒熱物。
白話
將以上藥材切碎,作為一劑,加入生薑五片,用水煎煮,在飯後服用。忌吃煎炒油炸和熱性的食物。
原文
消毒散 治咽喉結核,腫塊如桃、堅硬疼痛、頸項不迴轉,四腋下或有塊硬如石。
白話
消毒散,治療咽喉部位的結核,腫塊像桃子一樣、堅硬疼痛、脖子無法轉動,或者兩側腋窩下有像石頭一樣硬的腫塊。
原文
南星(薑製) 半夏(薑製) 陳皮 枳實 桔梗 柴胡 前胡 黃連 連翹 赤芍 防風 獨活 白附子 蘇子 莪朮 蔓荊子 木通 甘草。上銼一劑,生薑二片、燈草一團,水煎服。
白話
南星(用薑汁炮製)、半夏(用薑汁炮製)、陳皮、枳實、桔梗、柴胡、前胡、黃連、連翹、赤芍、防風、獨活、白附子、蘇子、莪朮、蔓荊子、木通、甘草。將以上藥材切碎,作為一劑,加入生薑二片、燈心草一團,用水煎煮後服用。
原文
化鳳膏 治咽喉、頸項結核成形及瘰癧。用蓖麻子七枚,去殼捻爛,用薄紙卷於中,插入雞子內,紙封固,水浸濕,火煨熟,去殼,去內紙條,只食雞子,以酒一杯送下。每早晨服一枚,十日奏效。內消散 治梅核、痰核、馬刀瘰癧。
白話
化鳳膏,治療咽喉、頸項部位已經形成的結核以及瘰癧。用法:取七粒蓖麻子,去殼後搗爛,用薄紙捲起來,塞入雞蛋中,用紙封好,用水浸濕,再用火煨熟,剝去蛋殼,取出裡面的紙條,只吃雞蛋,用一杯酒送服。每天早晨服用一枚,十天見效。內消散,治療梅核氣、痰核、馬刀瘰癧。
原文
歸尾 連翹 羌活 獨活 薄荷 桂枝 赤芍 白芷梢(各一兩) 防風(一兩半) 荊芥 細辛(各八錢) 藁本(七錢半) 小川芎 甘草節(各六錢)上為細末,每服二錢,食後酒調下。
白話
歸尾、連翹、羌活、獨活、薄荷、桂枝、赤芍、白芷梢(各一兩),防風(一兩半),荊芥、細辛(各八錢),藁本(七錢半),小川芎、甘草節(各六錢)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,在飯後用酒調服。
原文
內托白蘞散 治腋下痰核,因酒、怒氣發腫痛,潰膿久不合口。
白話
內托白蘞散,治療腋下的痰核,因為飲酒或發怒而引發腫痛,甚至化膿潰爛,傷口長時間無法癒合。
原文
當歸(一錢) 赤芍(一錢) 川芎(七分) 白芷(八分) 連翹(一錢) 白蒺藜(四分) 白蘞(八分) 片芩(酒炒、八分) 防風 桔梗(各五分) 天花粉(七分) 栝蔞仁(八分,另研) 柴胡(五分) 乳香(七分,另研) 生甘草節(四分)
白話
當歸(一錢)、赤芍(一錢)、川芎(七分)、白芷(八分)、連翹(一錢)、白蒺藜(四分)、白蘞(八分)、片芩(用酒炒過,八分)、防風、桔梗(各五分)、天花粉(七分)、栝蔞仁(八分,另外研磨)、柴胡(五分)、乳香(七分,另外研磨)、生甘草節(四分)。
原文
上銼一劑,水煎,晚間熱服。忌一切發物並怒氣、房勞。
白話
將以上藥材切碎,作為一劑,用水煎煮,在晚間趁熱服用。忌吃所有會引發疾病的食物,並避免生氣和房事勞累。
原文
消核丸 治頸項、耳後結核,三五成簇,不紅、不腫、不痛、不成膿者。
白話
消核丸,治療頸項、耳朵後面的結核,三五個聚集在一起,但不紅、不腫、不痛、也不會化膿的情況。
原文
橘紅(鹽水洗略去白,一兩) 赤茯苓(一兩,去皮) 生甘草節(去皮,四錢) 半夏曲(薑汁拌焙,七錢) 片芩(酒拌炒,八錢) 殭蠶(水洗炒黃,六錢) 玄參(酒拌焙,七錢) 牡蠣粉(火煨、童便淬、另研,七錢) 山梔仁(連殼炒焦,八錢) 天花粉(七錢) 栝蔞仁(七錢,另研) 大黃(煨,一兩) 桔梗(去蘆,七錢) 連翹(去枝梗,一兩)
白話
橘紅(用鹽水洗過,稍微颳去內層白膜,一兩)、赤茯苓(一兩,去皮)、生甘草節(去皮,四錢)、半夏曲(用薑汁拌勻後烘乾,七錢)、片芩(用酒拌炒,八錢)、殭蠶(用水洗過後炒到黃色,六錢)、玄參(用酒拌勻後烘乾,七錢)、牡蠣粉(用火煨過,再用童便淬,另外研磨,七錢)、山梔仁(連殼炒焦,八錢)、天花粉(七錢)、栝蔞仁(七錢,另外研磨)、大黃(煨過,一兩)、桔梗(去除蘆頭,七錢)、連翹(去除枝梗,一兩)。
原文
上為末,湯泡蒸餅為丸,如綠豆大,曬乾。每服八九十丸,白湯送下。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用湯泡過的蒸餅作為黏合劑,製成如綠豆大小的藥丸,曬乾。每次服用八、九十丸,用白開水送服。
原文
一婦人項結核,寒熱頭痛,脅乳脹痛,內熱口苦,小便頻數,證屬肝火血虛。用四物加柴胡、山梔、膽草而愈。又用加味逍遙散而安。
白話
有一位婦女,脖子上長了結核,出現發冷發熱、頭痛、兩脅和乳房脹痛、體內發熱、口苦、小便次數頻繁等症狀,證候屬於肝火旺盛、血虛。使用四物湯加上柴胡、山梔、膽草治療後痊癒。之後又用加味逍遙散來調理,身體就恢復安穩了。