萬病回春

汗證

汗證

汗證25
原文
脈:汗脈浮虛,或濡或澀。自汗在寸,盜汗在尺。自汗大忌生薑,以其開腠理故也。盜汗者,屬陰虛,睡中而出,醒則止也。當歸六黃湯 治盜汗之聖藥也。
白話
脈象:汗證的脈象浮而虛弱,或者濡軟,或者澀滯。自汗的脈象反映在寸部,盜汗的脈象反映在尺部。自汗非常忌用生薑,因為它會打開皮膚毛孔的緣故。盜汗,屬於陰虛,在睡眠中出汗,醒來就停止了。當歸六黃湯是治療盜汗的極佳藥方。
原文
當歸 黃耆(各一錢) 生地黃 熟地黃 黃柏 黃芩 黃連(各七分)上銼一劑。水煎,通日服。當歸地黃湯 治盜汗屬氣血兩虛者。
白話
當歸、黃耆(各一錢),生地黃、熟地黃、黃柏、黃芩、黃連(各七分)。以上藥材切碎為一劑。用水煎煮,整天分次服用。當歸地黃湯治療盜汗屬於氣血兩虛的情況。
原文
當歸 熟地 生地 白芍(酒炒,各一錢) 人參(五分) 白朮(去蘆,一錢) 茯苓(去皮) 黃耆(蜜炙,各一錢) 黃柏(蜜水炒) 知母(蜜水炒) 陳皮(各八分) 甘草(三分)
白話
當歸、熟地、生地、白芍(用酒炒過,各一錢),人參(五分),白朮(去除蘆頭,一錢),茯苓(去除外皮),黃耆(用蜜炙過,各一錢),黃柏(用蜜水炒過),知母(用蜜水炒過),陳皮(各八分),甘草(三分)。
原文
上銼一劑。棗一枚,浮小麥一撮,水煎,溫服。自汗者,屬陽虛,時常而出也。參耆湯 治自汗。
白話
以上藥材切碎為一劑。加入一枚大棗,一小撮浮小麥,用水煎煮,溫熱服用。自汗,屬於陽虛,是時常出汗。參耆湯治療自汗。
原文
人參(去蘆) 黃耆(蜜炒) 白朮(去蘆) 茯苓(去皮) 當歸(酒洗) 熟地(各一錢) 甘草(炙,二分) 加白芍(酒炒) 酸棗仁 牡蠣(煅,各一錢) 陳皮(七分) 烏梅(一個)
白話
人參(去除蘆頭),黃耆(用蜜炒過),白朮(去除蘆頭),茯苓(去除外皮),當歸(用酒洗過),熟地(各一錢),甘草(炙過,二分),再加入白芍(用酒炒過),酸棗仁,牡蠣(煅燒過,各一錢),陳皮(七分),烏梅(一個)。
原文
上銼一劑。棗二枚,浮小麥一撮,水煎,溫服。盜汗,自汗者,宜實腠理也。
白話
以上藥材切碎為一劑。加入兩枚大棗,一小撮浮小麥,用水煎煮,溫熱服用。盜汗、自汗的情況,應該要使皮膚毛孔緊實。
原文
白龍湯 治男子失精,女子夢交,自汗,盜汗等症。
白話
白龍湯治療男子遺精,女子夢中交合,自汗,盜汗等症狀。
原文
桂枝 白芍(酒炒) 龍骨(煅) 牡蠣(煅,各三錢) 甘草(炙,三錢)上銼一劑。棗二枚,水煎服。四制白朮散
白話
桂枝、白芍(用酒炒過)、龍骨(煅燒過)、牡蠣(煅燒過,各三錢),甘草(炙過,三錢)。以上藥材切碎為一劑。加入兩枚大棗,用水煎煮服用。四制白朮散。
原文
白朮(四兩) 黃耆(炒一兩),石斛(炒一兩),牡蠣(炒一兩),麥麩(炒一兩)止用白朮,為末。每服三錢,粟米湯調服。
白話
白朮(四兩),黃耆(炒過,一兩),石斛(炒過,一兩),牡蠣(炒過,一兩),麥麩(炒過,一兩)。只用白朮,研磨成粉末。每次服用三錢,用小米湯調和服用。
原文
文蛤散 治自汗盜汗。五倍子(為末)用津唾調,填滿臍中,以絹帛繫縛。一宿即止。加白枯礬末,尤妙。又方 用何首烏末津唾調,填臍中。即止。
白話
文蛤散治療自汗、盜汗。將五倍子(研磨成粉末)用唾液調和,填滿肚臍中,用絲絹布繫綁固定。過一夜汗就停止。加入白枯礬粉末,效果更好。另一個藥方:用何首烏粉末用唾液調和,填在肚臍中,汗就停止。
原文
心汗者,心孔有汗,別處無也,名曰心汗。因憂思悲恐驚、勞傷、鬱結而成。茯苓補心湯 治心汗症。
白話
心汗,是指心口部位有汗,其他地方沒有,稱為心汗。是因為憂愁、思慮、悲傷、恐懼、驚嚇、勞累損傷、情緒鬱結所形成的。茯苓補心湯治療心汗症。
原文
茯苓 人參 白朮 當歸 生地黃 酸棗仁 白芍 麥門冬 陳皮 黃連(炒,各等分) 辰砂(研末,臨服調入,五分) 甘草(三分)
白話
茯苓、人參、白朮、當歸、生地黃、酸棗仁、白芍、麥門冬、陳皮、黃連(炒過,各等分),辰砂(研磨成粉末,在服用前調入,五分),甘草(三分)。
原文
上銼一劑。棗二枚,烏梅一個,浮小麥一撮,水煎,食遠服。
白話
以上藥材切碎為一劑。加入兩枚大棗,一個烏梅,一小撮浮小麥,用水煎煮,在遠離吃飯的時間服用。
原文
頭汗者,邪搏諸陽之首也。其症渴飲漿水、小便不利,此溫熱也,必發黃。
白話
頭汗,是邪氣侵襲諸陽經脈交會之處(頭部)的緣故。其症狀是口渴想喝米湯、小便不順暢,這是濕熱的表現,必然會出現皮膚發黃。
原文
用茵陳湯或五苓散,二藥之分,為有虛實故也。大汗發潤,喘而不止者,死也。
白話
使用茵陳湯或五苓散,這兩種藥方的區別,是因為有虛證和實證的不同。如果大汗淋漓、頭髮濕潤,並且氣喘不止的,是死亡的徵兆。
原文
黃汗者,汗出染衣,黃如柏汁是也。問曰:黃汗之為病,身體腫,發熱汗出而渴,狀如風水,汗染衣,色正黃如柏汁,脈沉,何從得之?師曰:以汗出時入水中,浴水從汗孔入得之。宜服二仙酒。二仙酒
白話
黃汗,是指出汗沾染衣服,顏色像黃柏汁一樣黃。問道:黃汗這種病,身體腫脹,發熱出汗並且口渴,症狀像風水病,汗水沾染衣服,顏色純黃像黃柏汁,脈象沉,這是從哪裡得來的?老師說:是因為出汗的時候進入水中,洗澡的水從汗孔進入體內而得的。應該服用二仙酒。二仙酒。
原文
黃耆(蜜炒) 白芍(酒炒,各五錢) 桂枝(三錢)上銼一劑。水煎,溫服。
白話
黃耆(用蜜炒過),白芍(用酒炒過,各五錢),桂枝(三錢)。以上藥材切碎為一劑。用水煎煮,溫熱服用。
原文
《原病式》曰:心熱則汗出,亦有火氣上蒸胃中之濕,亦作汗,涼膈散主之(方見火證)。
白話
《原病式》說:心熱就會出汗,也有火氣向上蒸騰胃中的濕氣,也會形成汗,用涼膈散主治(藥方見火證篇)。
原文
一自汗不休,因內傷及一切虛損之症所得者,用補中益氣湯,柴胡、升麻俱用蜜水炒,少加製附子、麻黃根、浮小麥(方見補益)。
白話
有一種自汗不停,是因為內傷以及一切虛弱損耗的病症所引起的,使用補中益氣湯,其中的柴胡、升麻都要用蜜水炒過,稍微加入炮製過的附子、麻黃根、浮小麥(藥方見補益篇)。
原文
若陽盛陰虛盜汗者,用當歸六黃湯(方見前)。
白話
如果是陽氣旺盛、陰液虧虛導致的盜汗,使用當歸六黃湯(藥方見前面)。
原文
若陽氣虛弱,汗出不止、肢體倦怠,用參附湯(方見眩暈)。
白話
如果是陽氣虛弱,導致汗出不止、肢體疲倦乏力,使用參附湯(藥方見眩暈篇)。
原文
若上熱喘急、盜汗氣短頭暈者,用參附湯(方見眩暈)。
白話
如果是上半身發熱、呼吸急促、盜汗、氣短、頭暈的,使用參附湯(藥方見眩暈篇)。
原文
若腎氣虛弱,盜汗發熱者,用六味丸(方見補益)。
白話
如果是腎氣虛弱,導致盜汗、發熱的,使用六味丸(藥方見補益篇)。
原文
若腎氣虛乏盜汗惡寒者,用八味丸(方見補益)。
白話
如果是腎氣虛乏,導致盜汗、怕冷的,使用八味丸(藥方見補益篇)。
原文
若氣血俱虛而盜汗者,用十全大補湯(方見補益)。治腳汗方白礬(五錢) 乾葛(五錢)為末。水煎,逐日洗。連五日,自然無汗。
白話
如果是氣血都虛弱而導致盜汗的,使用十全大補湯(藥方見補益篇)。治療腳汗的藥方:白礬(五錢),乾葛(五錢),研磨成粉末。用水煎煮,每天用來洗腳。連續五天,自然就不會出汗了。