原文
脈:內傷勞役,豁大不禁;若損胃氣,隱而難尋;內傷飲食,滑疾浮沉;內傷飲食,數大澀侵;右關緩緊,寒濕相尋,右關數緩,濕熱兼臨;數又微代,傷食感淫。外傷內傷證辨:
脈象:內傷勞役,脈象豁大而不受約束;如果損傷胃氣,脈象隱伏而難以尋按;內傷飲食,脈象滑疾而浮沉不定;內傷飲食,脈象數大而澀滯侵襲;右關脈緩而緊,是寒濕相互為患;右關脈數而緩,是濕熱同時來臨;脈數而又微現代脈,是傷食感受邪氣。外傷與內傷的證候辨別:
原文
東垣曰:人迎脈大於氣口,為外傷;氣口脈大於人迎,為內傷。
東垣說:人迎脈大於氣口脈,是外傷;氣口脈大於人迎脈,是內傷。
外傷則寒熱同時發作而沒有間歇;內傷則寒熱交替發作而不一致。
原文
外傷惡寒,雖近烈火不除;內傷惡寒,得就溫暖則解。
外傷怕冷,即使靠近烈火也不會消除;內傷怕冷,得到溫暖就會解除。
原文
外傷惡風,乃不禁一切風,內傷惡風,唯惡乎些小賊風。
外傷怕風,是不能耐受所有的風;內傷怕風,只是怕那些細小的賊風。
原文
外傷症顯在鼻,故鼻氣不利而壅盛有力;內傷則不然,內傷症顯在口,故口不知味而腹中不和。
外傷的症狀表現在鼻,所以鼻氣不通暢而壅塞有力;內傷則不是這樣,內傷的症狀表現在口,所以口中不知味道而腹中不和。
原文
外傷則不然,外傷則邪氣有餘,故發言壯厲,且先輕而後重;內傷則元氣不足,出言懶怯,且先重而後輕。
外傷則不是這樣,外傷是邪氣有餘,所以說話聲音洪亮有力,而且先輕後重;內傷則是元氣不足,說話懶散膽怯,而且先重後輕。
原文
內傷頭痛時作時止;外傷頭痛常常有之,直須傳裡方罷。
內傷頭痛時發時止;外傷頭痛經常存在,直到邪氣傳入裡證才會停止。
原文
內傷則怠惰嗜臥、四肢不收;外傷則得病之日即著床枕,非扶不能,筋攣骨痛。
內傷則疲倦懶惰、喜歡躺臥、四肢無力;外傷則得病當天就臥床不起,必須攙扶才能行動,筋脈攣急、骨骼疼痛。
原文
外傷不能食,然口則知味而不惡食;內傷則惡食而口不知味。
外傷不能進食,但口中知道味道而不厭惡食物;內傷則厭惡食物而口中不知味道。
原文
外傷三日以後,谷消水去,邪氣傳裡必渴;內傷則邪氣在血脈中有餘,故不渴。
外傷三天以後,穀物消化、水液代謝,邪氣傳入裡證必定口渴;內傷則邪氣在血脈中有餘,所以不口渴。
原文
內傷不足者,飲食勞倦是也,溫之、補之、調之、養之,皆為補也;外傷有餘者,風寒暑濕是也,瀉之、吐之、汗之、利之,皆為瀉也。內傷勞役者,元氣虛損也。
內傷屬於不足的,是飲食勞倦所致,用溫法、補法、調法、養法,都屬於補法;外傷屬於有餘的,是風寒暑濕所致,用瀉法、吐法、汗法、利法,都屬於瀉法。內傷勞役,是元氣虛損。
原文
補中益氣湯 治形神勞役,或飲食失節、勞役虛損、身熱而煩、脈洪大而虛、頭痛、或惡寒而渴、自汗無力、氣高而喘。
補中益氣湯 治療形體和精神勞累,或飲食不節制、勞累虛損、身體發熱而心煩、脈象洪大而虛、頭痛、或怕冷而口渴、自汗無力、氣上逆而喘息。
原文
嫩黃耆(蜜炙,一錢五分) 楝參(去蘆,一錢) 白朮(去蘆油) 陳皮 甘草 當歸(酒洗,各一錢) 柴胡 升麻(各五分) 少加黃柏酒炒,以救腎水,能瀉陰中之伏火也。紅花三分,入心養血。
嫩黃耆(蜜炙,一錢五分) 楝參(去蘆,一錢) 白朮(去蘆油) 陳皮 甘草 當歸(酒洗,各一錢) 柴胡 升麻(各五分) 少加黃柏酒炒,以救腎水,能瀉陰中的伏火。紅花三分,入心養血。
以上藥材銼成一劑,加生薑三片、大棗一枚,用水煎煮,空腹服用。
原文
如汗多出去升麻、柴胡,加酸棗仁炒一錢,夜間不睡亦如之;如頭疼加蔓荊子五分、川芎一錢;如善嚏者,乃腠理不密,外邪所搏加白芷、川芎;如腦痛或頭頂疼加藁本一錢、細辛五分;如口乾或渴加葛根六分;如有痰加貝母、前胡各一錢,如泄瀉加白芍煨、澤瀉、茯苓各一錢;如心胸覺痞悶去黃耆、升麻、柴胡,加枳實六分、姜炒黃連五分;如嗽加桑白皮一錢、五味子十五粒;如額疼加白芷一錢、葛根、升麻各五分;如用心太過,神思不寧,或怔忡驚悸加茯神一錢、遠志七分、酸棗仁炒一錢、石菖蒲七分、柏子仁一錢,如飲食少或傷飲食加神麯、麥芽、山楂、枳實各一錢;如心、脾二經舌乾口燥加黃連五分、山桅仁六分;如胃中濕痰加半夏一錢;如虛火上炎加玄參、黃柏、蜜水炒知母各一錢;如夢遺加牡蠣、龍骨各一錢;如下部無力加牛膝、杜仲各一錢;如腳弱加木瓜一錢、漢防己五分;如有痰或兼脾胃不和加半夏、麥芽各一錢;如陰虛內熱有痰或上焦有火加貝母、天花粉各一錢;如有熱。
如果汗多,去掉升麻、柴胡,加炒酸棗仁一錢,夜間不睡也同樣處理;如果頭疼,加蔓荊子五分、川芎一錢;如果容易打噴嚏,是腠理不密,外邪侵襲,加白芷、川芎;如果腦痛或頭頂疼,加藁本一錢、細辛五分;如果口乾或口渴,加葛根六分;如果有痰,加貝母、前胡各一錢;如果泄瀉,加煨白芍、澤瀉、茯苓各一錢;如果心胸覺得痞悶,去掉黃耆、升麻、柴胡,加枳實六分、薑炒黃連五分;如果咳嗽,加桑白皮一錢、五味子十五粒;如果額頭疼,加白芷一錢、葛根、升麻各五分;如果用心太過,精神思慮不寧,或怔忡驚悸,加茯神一錢、遠志七分、炒酸棗仁一錢、石菖蒲七分、柏子仁一錢;如果飲食減少或傷食,加神麯、麥芽、山楂、枳實各一錢;如果心、脾二經舌乾口燥,加黃連五分、山梔仁六分;如果胃中有濕痰,加半夏一錢;如果虛火上炎,加玄參、黃柏、蜜水炒知母各一錢;如果夢遺,加牡蠣、龍骨各一錢;如果下部無力,加牛膝、杜仲各一錢;如果腳弱,加木瓜一錢、漢防己五分;如果有痰或兼脾胃不和,加半夏、麥芽各一錢;如果陰虛內熱有痰或上焦有火,加貝母、天花粉各一錢;如果有熱。
原文
加枯芩八分、黃連六分;如血熱壅盛或眼赤加龍膽草八分;如感風寒、或頭痛身熱加防風、川芎、白芷各一錢、羌活七分;汗多加黃耆一錢,眼痛加干菊花、熟地黃;若身熱加生地黃;如大病後,元氣未復而胸滿氣短加橘皮、枳實、白芍。
加枯芩八分、黃連六分;如果血熱壅盛或眼睛發紅,加龍膽草八分;如果感受風寒,或頭痛身熱,加防風、川芎、白芷各一錢、羌活七分;汗多加黃耆一錢;眼痛加乾菊花、熟地黃;如果身熱,加生地黃;如果大病之後,元氣未恢復而胸滿氣短,加橘皮、枳實、白芍。
原文
升陽順氣湯 治因飲食勞役所傷,腹脅滿悶氣短,遇春則口淡無味,遇夏雖熱猶寒,飢常如飽,不喜食冷。
升陽順氣湯 治療因飲食勞役所損傷,腹部脅肋脹滿悶塞、氣短,遇到春天則口中淡而無味,遇到夏天雖然天熱仍感覺寒冷,常常飢餓卻像吃飽了一樣,不喜歡吃冷的食物。
原文
黃耆(蜜炙,一兩) 人參(一錢) 當歸身(一錢) 半夏(二錢,薑製) 陳皮(一錢) 神麯(炒,一錢) 草豆蔻(二錢) 升麻 柴胡(各一錢) 黃柏(酒炒,五分) 甘草(炙,五分)上銼,每劑一兩,生薑三片,水煎服。
黃耆(蜜炙,一兩) 人參(一錢) 當歸身(一錢) 半夏(二錢,薑製) 陳皮(一錢) 神麯(炒,一錢) 草豆蔻(二錢) 升麻 柴胡(各一錢) 黃柏(酒炒,五分) 甘草(炙,五分)。以上藥材銼碎,每劑一兩,加生薑三片,用水煎服。
原文
按論云:脾胃不足之症,須用升麻、柴胡苦平,味之薄者,陰中之陽,引脾胃中清氣行於陽道及諸經生髮陰陽之氣,以滋春氣之和也;又引黃耆、人參、甘草甘溫之氣味上行,充實腠理,使陽氣得衛外而為固也。凡治脾胃之藥,多以升陽補氣名之者也。
按論說:脾胃不足的病症,必須使用升麻、柴胡,其味苦平,屬於味薄之品,是陰中之陽,能引導脾胃中的清氣運行於陽道以及各經脈,生發陰陽之氣,以滋養春氣的和暢;又能引導黃耆、人參、甘草甘溫的氣味上行,充實腠理,使陽氣能夠衛護體表而堅固。凡是治療脾胃的藥物,大多以升陽補氣來命名。
原文
升陽益胃湯 治肺及脾胃虛則怠惰嗜臥、四肢不收,時值秋燥令行,濕熱少退,體重節痛、口燥舌乾、飲食無味、大便不調、小便頻數、不欲食、食不消、兼見肺病,淅淅惡寒,慘慘不樂,面色惡而不和,乃陽氣不伸故也。當升陽益氣,此藥主之。
升陽益胃湯 治療肺及脾胃虛弱,則疲倦懶惰、喜歡躺臥、四肢無力,時值秋季燥氣當令,濕熱稍退,身體沉重、關節疼痛、口乾舌燥、飲食無味、大便不調、小便頻數、不想吃東西、吃了不消化,兼見肺病症狀,陣陣怕冷,憂鬱不樂,面色不好而不和諧,這是陽氣不能伸展的緣故。應當升陽益氣,此藥主治。
原文
黃耆(一錢) 人參(五分) 白朮(二分) 半夏(五分) 橘紅(二分半) 甘草(炙,五分) 白芍(二分) 黃連(二分) 茯苓(二分,小便利而不渴者不用) 獨活(三分) 柴胡(二分) 防風(三分) 羌活(二分) 澤瀉(二分,不淋閉者不用)
黃耆(一錢) 人參(五分) 白朮(二分) 半夏(五分) 橘紅(二分半) 甘草(炙,五分) 白芍(二分) 黃連(二分) 茯苓(二分,小便通利而不渴者不用) 獨活(三分) 柴胡(二分) 防風(三分) 羌活(二分) 澤瀉(二分,不淋閉者不用)
原文
上銼作一服,生薑五片、大棗二枚,水煎,早飯後溫服。
以上藥材銼碎作為一劑,加生薑五片、大棗二枚,用水煎煮,早飯後溫服。
原文
服藥後而小便罷,而病加增劇,是不宜利小便,當去茯苓、澤瀉。如方喜食,一二日不可飽食,恐胃再傷。以藥力尚少,脾胃之氣不可轉運升發也。
服藥後如果小便停止,而病情加重,這是不宜利小便,應當去掉茯苓、澤瀉。如果剛剛喜歡吃東西,一兩天內不可吃得太飽,恐怕胃再次受傷。因為藥力還不足,脾胃之氣不能轉運升發。
原文
須滋胃之食,或美食助其藥力,益升陽之氣而滋其胃氣。慎不可淡食,以損藥力而助邪氣之降沉也。可以少役形體,使胃與藥得轉運升發。慎毋大勞役,使氣復傷。
必須用滋養胃的食物,或者美味食物來幫助藥力,增益升陽之氣而滋養胃氣。謹慎不可吃清淡食物,以免損傷藥力而助長邪氣的下沉。可以稍微活動身體,使胃與藥力得以轉運升發。謹慎不要過度勞累,使氣再次受傷。
原文
若脾胃得安靜尤佳,若胃氣稍強,少食佳果以助藥力。經云「五果為助」是也。
如果脾胃能夠安靜則更好,如果胃氣稍微強健,可以少量吃些好的水果來幫助藥力。經書說「五果為助」就是這個意思。
原文
補氣湯 凡遇勞倦辛苦、用力過多,即服此二三劑,免生內傷發熱之病。
補氣湯 凡是遇到勞累疲倦辛苦、用力過多的情況,就服用此方二三劑,避免產生內傷發熱的疾病。
原文
黃耆(蜜炙,一錢半) 人參 白朮 陳皮(各一錢) 麥門冬(去心,一錢) 五味子(十個) 甘草(七分)
黃耆(蜜炙,一錢半) 人參 白朮 陳皮(各一錢) 麥門冬(去心,一錢) 五味子(十個) 甘草(七分)
原文
上銼一劑,生薑三片、棗一枚,水煎,食前服。勞倦甚,加熟附子五分。
以上藥材銼碎一劑,加生薑三片、大棗一枚,用水煎煮,飯前服用。勞倦嚴重者,加熟附子五分。
原文
補血湯 凡遇勞心思慮,損傷精神,頭眩目昏、心虛氣短、驚悸煩熱並治。
補血湯 凡是遇到勞心思考,損傷精神,頭暈眼花、心虛氣短、驚悸煩熱等症狀,均可治療。
原文
當歸(一錢) 川芎(五分) 白芍(炒,一錢) 生地黃(五分) 人參(一錢二分) 白茯神(去木,五錢) 酸棗仁(炒一錢) 陳皮(五分) 麥門冬(去心,一錢) 五味子(十五個) 梔子(炒,五分) 甘草(炙,五分)上銼一劑,水煎溫服。
當歸(一錢) 川芎(五分) 白芍(炒,一錢) 生地黃(五分) 人參(一錢二分) 白茯神(去木,五錢) 酸棗仁(炒,一錢) 陳皮(五分) 麥門冬(去心,一錢) 五味子(十五個) 梔子(炒,五分) 甘草(炙,五分)。以上藥材銼碎一劑,用水煎煮,溫服。
原文
參耆湯 治脾胃虛弱、元氣不足、四肢沉重、食後昏沉。
參耆湯 治療脾胃虛弱、元氣不足、四肢沉重、飯後昏沉。
原文
黃耆(蜜炙,二錢) 人參(五分) 甘草(炙,一錢) 當歸(三分) 柴胡(三分) 升麻(三分) 蒼朮(米泔浸,一錢) 青皮(去瓤,五分) 神麯(炒,七分) 黃柏(酒炒,三分。)上銼一劑,水煎,食遠服。
黃耆(蜜炙,二錢) 人參(五分) 甘草(炙,一錢) 當歸(三分) 柴胡(三分) 升麻(三分) 蒼朮(米泔水浸泡,一錢) 青皮(去瓤,五分) 神麯(炒,七分) 黃柏(酒炒,三分)。以上藥材銼碎一劑,用水煎煮,飯後較長時間服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。