原文
【氣味】苦寒無毒。沉而降陰也。入足少陰經為足太陽引經之藥。【主治】
【氣味】味苦,性寒,無毒。藥性沉降而屬於陰。歸足少陰腎經,作為足太陽膀胱經的引經藥。【主治】
原文
五臟腸胃中結熱。利下竅。瀉伏火。救腎水。治衝脈氣逆不渴。而小便不通。得知母滋陰降火。得蒼朮除濕清熱。得細辛瀉膀胱火。治口舌生瘡。凡奉養太過。膏粱積熱損傷腎水。致膀胱久而乾涸。小便不化。火逆上而為嘔噦者。難經所謂關則不得小便。格則吐逆者也。此宜以黃柏之苦寒瀉燥以補水也。又熱邪蓄於下焦血分。不渴而小便不通者。乃素問所謂無陰則陽無以生。無陽則陰無以化。膀胱為州都之官。津液之臟。火客於水。則陽氣不升。此宜以黃柏之苦寒。抑火而升陽。而令陰陽互相生化也。故火有二。君火者。人火也。心火也。可以濕伏。可以水滅。可以直折。故謂知母黃柏之屬。為滋陰降火之對劑。若相火者。天火也。龍雷之火也。陰火也。不可以水濕折之何也。龍雷之火。五六月而起發。九十月而歸藏。蓋冬時陽氣在水土之下。龍雷就其火氣而居於下。夏時陰氣在下。龍雷不能安其身而出於上。若以黃柏之屬降之。是欲括龍雷之勢於濃陰驟雨之時也。可乎不可乎。唯太陽一照。火自消滅。此則得水而熾。得火而滅之明驗也。近時虛損及縱欲之人。用補陰藥往往以知母黃柏二味為君。日日服餌。降令太過。脾胃受傷。真陽暗損。精氣不暖。致生他病。豈知黃柏知母苦寒滑滲。久服有反從火犯之害。可不慎歟。明乎此而黃柏知母謂之降母以滋陰可也。若竟曰滋陰降火。則矛盾之甚矣。
能夠治療五臟腸胃中的結熱。通利下竅,瀉除伏火,補救腎水。治療衝脈氣逆、口不渴而小便不通。與知母同用能滋陰降火,與蒼朮同用能除濕清熱,與細辛同用能瀉膀胱火,治療口舌生瘡。凡是奉養太過、膏粱厚味積熱損傷腎水,導致膀胱長久乾涸、小便無法化生、火氣逆上而作嘔噦的,這就是《難經》所說的「關則不得小便,格則吐逆」的病症。這種情況適宜用黃柏的苦寒之性來瀉燥以補水。另外,熱邪蓄積於下焦血分,口不渴而小便不通的,這是《素問》所說的「無陰則陽無以生,無陽則陰無以化」。膀胱是州都之官,是儲藏津液的臟腑,火邪侵入水中,就會導致陽氣不升。這種情況適宜用黃柏的苦寒來抑制火邪並升提陽氣,使陰陽互相生化。因此火有兩種:君火是人火,是心火,可以用濕氣抑制,可以用水熄滅,可以直接折服;所以認為知母、黃柏之類是滋陰降火的對證之劑。至於相火,是天火,是龍雷之火,是陰火,為什麼不能用濕或水來折服呢?因為龍雷之火在五六月時發作,九十月時歸藏。冬季陽氣在水土之下,龍雷順應其火氣而居於下方;夏季陰氣在下,龍雷不能安身而上升到上方。如果用黃柏之類來降火,就像是想要在濃雲驟雨之時壓制龍雷的氣勢,這樣可行嗎?不可行嗎?只有太陽一照,火自然消滅。這就是得水反而熾盛、得火反而熄滅的明證。近來虛損以及縱欲的人,服用補陰藥往往以知母、黃柏兩味為君藥,天天服用,降火太過,導致脾胃受傷,真陽暗損,精氣不暖,因而產生其他疾病。豈知黃柏、知母苦寒滑滲,久服反而有助長火邪的危害,怎能不謹慎呢?明白了這個道理,那麼把黃柏、知母稱為降母以滋陰是可以的;如果直接說滋陰降火,那就十分矛盾了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。