原文
【氣味】苦寒無毒。可升可降。陰中陽也。入手少陰心經。為治火之主藥。以布拭去肉毛。用漿水浸二伏時漉出。於柳木火焙乾用。然生用之。則治本經火熱。若以豬膽汁浸炒。則治肝膽之實火。以醋浸炒。則治肝膽之虛火。以酒炒則治上焦之火。以薑汁則治中焦之火。以鹽水或朴硝。則治下焦之火。以茱萸湯浸炒。則治氣分濕熱之火。以乾漆水炒。則治血分塊中伏火。以黃土炒。則治食積之火。蓋辛熱能制其苦寒。鹹寒能制其燥性。【主治】
味苦,性寒,無毒。藥性可升可降,屬於陰中的陽。歸入手少陰心經,是治療火證的主要藥物。使用時用布擦去肉上的毛,用米湯浸泡兩個伏天後濾出,在柳木炭火上烘乾使用。然而生用時,治療本經的火熱。如果用豬膽汁浸泡後炒,則治療肝膽的實火;用醋浸泡後炒,則治療肝膽的虛火;用酒炒則治療上焦的火;用薑汁炒則治療中焦的火;用鹽水或朴硝炒則治療下焦的火;用茱萸湯浸泡後炒,則治療氣分濕熱之火;用乾漆水炒,則治療血分塊中的伏火;用黃土炒,則治療食積之火。因為辛熱能抑制其苦寒,鹹寒能抑制其燥性。【主治】
原文
除熱氣目痛眥傷淚出。明目。腹痛下痢。止煩渴。益膽。治小兒疳氣。殺蟲鎮肝。治驚悸。潤心肺。長肉止血。並瘡疥盜汗。安蛔定吐。但其性苦寒。不宜偏勝。古人治痢香連丸。用黃連木香。姜連散用黃連乾薑。變通丸用黃連茱萸。薑黃散用黃連生薑。治消渴用酒蒸黃連。治伏暑用酒煮黃連。治下血用黃連大蒜。治肝火用黃連茱萸。治口瘡用黃連細辛。皆是一冷一熱。一陰一陽。寒因熱用。熱因寒用。君臣相佐。陰陽相濟。斯為良也。
清除熱氣,治療眼睛疼痛、眼角受傷流淚,使眼睛明亮。治療腹痛、下痢,止煩躁口渴,增益膽氣。治療小兒疳積,殺蟲,鎮肝,治療驚悸。潤心肺,長肉止血,並治療瘡疥、盜汗。安蛔蟲,止嘔吐。但它的性質苦寒,不宜過量偏用。古人治療痢疾用香連丸(黃連、木香),姜連散用黃連、乾薑,變通丸用黃連、茱萸,薑黃散用黃連、生薑。治療消渴用酒蒸黃連,治療伏暑用酒煮黃連,治療下血用黃連、大蒜,治療肝火用黃連、茱萸,治療口瘡用黃連、細辛。這些都是一冷一熱,一陰一陽,寒因熱用,熱因寒用,君臣相互輔佐,陰陽相互調濟,這才是好的配伍。
原文
惡(菊花 白蘚皮 玄參 芫花 殭蠶 冷水) 畏(款冬 牛膝) 忌(冷水)
相惡(菊花、白蘚皮、玄參、芫花、殭蠶、冷水);畏(款冬、牛膝);忌(冷水)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。