傷寒心法要訣

卷一

陽盛格陰

卷一/陽盛格陰8
原文
陽盛格陰身肢厥,惡熱煩渴大便難,沉滑爪赤小便赤,汗下清宜陰自完。
白話
陽氣極盛,陰氣被格拒於外,導致身體與四肢厥冷,但患者卻惡熱、心煩、口渴、大便困難,脈象沉滑,指甲與小便顏色發紅,此時應採用發汗、攻下、清熱等方法,若處置得當,陰氣自然得以保全。
原文
【注】經曰:陽氣太盛,陰氣不得相營也。不相營者,不相入也。既不相入,則格陰於外,故曰陽盛格陰也。
白話
【注】醫經上說:陽氣過於亢盛,陰氣無法與之相應協調。所謂「不相營」,就是相互不能交通接納。既然陰陽不能交通,陽氣便將陰氣格拒於外,所以稱為「陽盛格陰」。
原文
其外證雖身肢厥冷,頗似陰寒,而內則煩渴,大便難,小便赤,惡熱不欲近衣,爪甲赤,脈沉滑,一派陽實熱證。
白話
患者外在症狀雖然表現為身體與四肢冰冷,很像陰寒證,但體內卻有心煩口渴、大便困難、小便色紅、怕熱不想穿衣服、指甲發紅、脈象沉滑等,完全是一派陽氣實熱的證候。
原文
汗下清三法得宜,則陽得以消,陰得以完全也。表實無汗,三黃石膏湯。裡實不便,三承氣湯。熱盛無表裡證,宜解毒白虎湯。
白話
若能適當運用發汗、攻下、清熱三種治法,陽熱便可消散,陰氣也能得以保全。若表實無汗,用三黃石膏湯;若裡實大便不通,用三承氣湯;若熱勢熾盛而無明顯表裡證,則宜用解毒白虎湯。
原文
【集註】劉完素曰:蓄熱內甚,脈須疾數,以其極熱蓄甚而脈道不利,反致脈沉細欲絕,俗未明造化之理。
白話
【集註】劉完素說:體內邪熱蓄積嚴重時,脈象本應急速而頻數,但因為熱勢極度深伏,反而導致血脈運行不暢,脈象變得沉細,甚至好像要斷絕一樣,世俗之人不明白這種自然變化的道理。
原文
反謂傳為寒極陰毒者,或始得之,陽熱暴甚,而便有此證候者,或兩感熱甚者,通宜解毒加大承氣湯下之。後熱稍退而未愈者,黃連解毒湯調之。或微熱未除者,涼膈散調之。
白話
反而誤認為是傳變成了寒極的陰毒證;或者有一開始患病時,陽熱之邪突然極度亢盛,便出現這種證候的;或者是表裡兩感、熱勢嚴重的,都應使用解毒藥物配合大承氣湯來攻下。之後,若熱勢稍微退去但尚未痊癒的,用黃連解毒湯調理;若還有輕微發熱未消除的,用涼膈散調理。
原文
或失下熱極,以至身冷脈微而昏冒將死,若急下之,則殘陰暴絕必死,蓋陽後竭而然也。
白話
或者因為錯失攻下時機,導致熱邪發展到極點,以至於身體冰冷、脈搏微弱、神志昏蒙不清而即將死亡,這時如果急切地使用攻下法,那麼體內殘存的陰液會突然枯竭,導致患者必然死亡,這是因為陽氣隨後也將會衰竭的緣故。
原文
不下亦死,宜涼膈散或黃連解毒湯,養陰退陽,積熱漸以消散,則心胸再暖而脈漸以生也。
白話
如果不攻下也會死亡,此時適宜用涼膈散或黃連解毒湯來滋養陰液、清退陽熱,使積蓄的邪熱逐漸消散,這樣心胸部位便會重新溫暖起來,脈象也就能夠漸漸恢復生機。