証治準繩‧雜病

七竅門下

耳(3)

七竅門下28
原文
經云:耳者,宗脈之所聚也。故胃中空則宗脈虛,虛則下溜,脈有所竭,故耳鳴。補客主人,手大指爪甲上與肉交者也。又云:上氣不足,耳為之苦鳴。補足外踝下,留之。
白話
經書說:耳朵是宗脈匯聚的地方。所以胃中空虛則宗脈也虛弱,虛弱則氣下陷,脈氣有所衰竭,因此耳鳴。針刺補客主人穴,以及手大拇指爪甲上與肉交界處(少商穴)。又說:上氣不足,耳朵會因此鳴響。針刺補足外踝下方(崑崙穴),並留針。
原文
又云:腦為髓之海,其輸上在百會,下在風府。髓海不足,則腦轉耳鳴。審守其輸,調其虛實。又云:液脫者,腦髓消,脛酸,耳數鳴。凡此皆耳鳴之屬虛者也。
白話
又說:腦是髓的海,其輸穴上在百會,下在風府。髓海不足,則腦轉耳鳴。仔細審察守護其輸穴,調節其虛實。又說:津液脫失者,腦髓消減,小腿痠軟,耳朵頻繁鳴響。凡是這些都屬於虛證的耳鳴。
原文
經云:太陽所謂耳鳴者,陽氣萬物盛上而躍,故耳鳴也。
白話
經書說:太陽經所謂的耳鳴,是因為陽氣和萬物旺盛向上跳躍,所以耳鳴。
原文
又云:厥陰司天,風行太虛,雲物搖動,目轉耳鳴。三之氣,天政布,氣乃時舉,民病耳鳴。又云:厥陰之脈,耳鳴頭眩。又云:少陽所至為耳鳴,治以涼寒。凡此皆耳鳴之屬實者也。
白話
又說:厥陰風木司天,風氣運行於太虛,雲物搖動,目眩耳鳴。三之氣時,天政布散,氣機時常上升,民眾患耳鳴。又說:厥陰之脈,耳鳴頭眩。又說:少陽之氣所至則為耳鳴,用涼寒藥物治療。凡是這些都屬於實證的耳鳴。
原文
王汝言云:耳或鳴甚如蟬,或左或右,或時閉塞,世人多作腎虛治不效,殊不知此是痰火上升,鬱於耳中而為鳴,郁甚則壅閉矣。
白話
王汝言說:耳朵有時鳴響很厲害像蟬叫,有時左邊有時右邊,有時堵塞,世人多當作腎虛治療沒有效果,殊不知這是痰火上升,鬱結在耳中而成為鳴響,鬱結嚴重則壅塞閉阻。
原文
若遇此證,但審其平昔飲酒厚味,上焦素有痰火,只作清痰降火治之。
白話
若遇到此證,只須審察他平時飲酒及進食厚味,上焦向來有痰火,只當作清痰降火來治療。
原文
大抵此證多先有痰火在上,又感惱怒而得,怒則氣上,少陽之火客於耳也。
白話
大抵此證多先有痰火在上焦,又因感受惱怒而發病,怒則氣上,少陽之火侵犯於耳朵。
原文
若腎虛而鳴者,其鳴不甚,其人多欲,當見勞怯等證。
白話
若是腎虛而耳鳴者,其鳴響不很厲害,此人多慾望,應當出現勞怯等證候。
原文
丹溪云:耳鳴因酒過者,用大劑通聖散,加枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥。如不愈,用四物湯。
白話
丹溪說:耳鳴因飲酒過度者,用大劑量通聖散,加枳殼、柴胡、大黃、甘草、南星、桔梗、青皮、荊芥。若未痊癒,用四物湯。
原文
薛新甫云:若血虛有火,用四物加山梔、柴胡。若中氣虛弱,用補中益氣湯。若血氣俱虛,用八珍湯加柴胡。
白話
薛新甫說:若血虛有火,用四物湯加山梔、柴胡。若中氣虛弱,用補中益氣湯。若血氣俱虛,用八珍湯加柴胡。
原文
若怒便聾,而或曰耳屬肝膽經氣,實用小柴胡加芎、歸、山梔,虛用八珍湯加山梔。
白話
若發怒就耳聾,或說耳屬於肝膽經氣,實證用小柴胡湯加川芎、當歸、山梔,虛證用八珍湯加山梔。
原文
若午前甚者,陽氣實熱也,小柴胡加黃連、山梔。陽氣虛用補中益氣湯加柴胡、山梔。午後甚者,陰血虛也,四物加白朮、茯苓。若腎虛火動,或痰盛作渴者,必用地黃丸。
白話
若午前加重者,是陽氣實熱,用小柴胡湯加黃連、山梔。陽氣虛用補中益氣湯加柴胡、山梔。午後加重者,是陰血虛,用四物湯加白朮、茯苓。若腎虛火動,或痰盛口渴者,必用地黃丸。
原文
胃中空,宗脈虛,上氣不足,皆參耆為君,柴升佐之。耳中哄哄然,是無陰也。又液脫者,腦髓消,脛酸,耳數鳴。宜地黃丸。
白話
胃中空虛,宗脈虛弱,上氣不足,都用人參、黃耆為君藥,柴胡、升麻為佐藥。耳中哄哄作響,是無陰的表現。又津液脫失者,腦髓消減,小腿痠軟,耳朵頻繁鳴響,宜用地黃丸。
原文
腎虛耳中潮聲蟬聲無休止時,妨害聽聞者,當墜氣補腎,正元飲咽黑錫丹,間進安腎丸,有熱者龍齒散。
白話
腎虛耳中如潮聲蟬聲無休止時,妨礙聽覺者,應當墜氣補腎,用正元飲送服黑錫丹,間服安腎丸,有熱者用龍齒散。
原文
腎藏風耳鳴,夜間睡著如打戰鼓,更四肢抽掣痛,耳內覺有風吹奇癢,宜黃耆丸。腎者,宗脈所聚,耳為之竅。
白話
腎臟風邪致耳鳴,夜間睡著時如打戰鼓,而且四肢抽掣疼痛,耳內感覺有風吹奇癢,宜用黃耆丸。腎是宗脈所匯聚之處,耳朵是其孔竅。
原文
血氣不足,宗脈乃虛,風邪乘虛隨脈入耳,氣與之搏,故為耳鳴。
白話
血氣不足,宗脈因而虛弱,風邪乘虛隨脈進入耳朵,正氣與邪氣搏擊,故而成耳鳴。
原文
先用生料五苓散,加制枳殼、橘紅、紫蘇、生薑同煎,吞青木香丸,散邪疏風下氣,續以芎歸飲和養之。
白話
先用生料五苓散,加製枳殼、橘紅、紫蘇、生薑同煎,送服青木香丸,以散邪疏風下氣,隨後用芎歸飲調和養護。
原文
耳中耵聹,耳鳴耳聾,內有汙血,宜柴胡聰耳湯。余法與耳聾相參用之。
白話
耳中有耵聹,耳鳴耳聾,內有瘀血,宜用柴胡聰耳湯。其餘治法與耳聾相互參考使用。
原文
外治,麝香散、吳茱萸散、及烏頭燒灰、菖蒲等分末之,綿包塞耳,或用生地黃截塞耳,數易之,以瘥為度。
白話
外治法:用麝香散、吳茱萸散,以及烏頭燒灰、菖蒲等分研末,用綿布包裹塞入耳中;或用生地黃切段塞耳,多次更換,以痊癒為度。
原文
屬少陽相火。經云:少陽之勝,耳痛。治以辛寒是也。生犀丸、犀角飲子、解熱飲子。耳內痛生瘡,用黍黏子湯。
白話
屬於少陽相火。經書說:少陽之氣勝,則耳痛。用辛寒藥物治療。生犀丸、犀角飲子、解熱飲子。耳內疼痛生瘡,用黍黏子湯。
原文
耳濕腫痛,用涼膈散加酒炒大黃、黃芩、酒浸防風、荊芥、羌活服之,更以腦多麝香少,濕加枯礬,吹入耳中。
白話
耳濕腫痛,用涼膈散加酒炒大黃、黃芩、酒浸防風、荊芥、羌活服用,另外用龍腦多、麝香少,濕重加枯礬,吹入耳中。
原文
《丹鉛續錄》云:王萬里時患耳痛,魏文靖公勸以服青鹽、鹿茸、煎雄、附為劑,且言此藥非為君虛損服之,曷不觀易之坎為耳痛,坎水藏,在腎開竅於耳,而水在志為恐,恐則傷腎,故為耳痛。
白話
《丹鉛續錄》說:王萬里當時患耳痛,魏文靖公勸他服用青鹽、鹿茸、煎煮雄黃、附子為方劑,並且說此藥並非為君虛損而服,何不觀察《易經》的坎卦象徵耳痛,坎為水藏,在腎開竅於耳,而水在志為恐,恐則傷腎,所以為耳痛。
原文
氣陽運動常顯,血陰流行常幽,血在形,如水在天地間,故坎為血卦,是經中已著病證矣,竟餌之而良愈。外治,白龍散、杏仁膏、菖蒲挺子。
白話
氣屬陽運動常顯現,血屬陰流行常隱晦,血在形體中,如水在天地之間,所以坎卦為血卦,這在經書中已記載病證了,最終服用此藥而痊癒。外治法:白龍散、杏仁膏、菖蒲挺子。
原文
或用穿山甲二片,土狗子二個,夾在穿山甲內,同炒焦,黑色為度,入麝香少許同研細,吹一字於耳內。
白話
或用穿山甲二片,土狗子二個,夾在穿山甲內,一同炒焦,以黑色為度,加入麝香少許一同研細,吹少許於耳內。
原文
(亦治耳聾。)或用草烏削如棗核大,蘸薑汁塞耳內。(一方不用薑汁)。
白話
(亦治耳聾。)或用草烏削成棗核大小,蘸薑汁塞入耳內。(另一方不用薑汁)。
原文
或用鬱金研細末,每以淨水調一字,傾入耳,卻急傾出。
白話
或用鬱金研細末,每次用淨水調少許,倒入耳中,隨即快速倒出。
原文
或用油胡桃肉為末,狗膽汁和為丸,如桐子大,綿裹安耳中。
白話
或用油胡桃肉研末,用狗膽汁調和為丸,如桐子大小,用綿裹好安入耳中。
原文
或用食鹽炒熱,用棗面蒸熟,青花布包定枕之。
白話
或用食鹽炒熱,用棗泥蒸熟,青花布包好枕之。