原文
痘疹為毒最重,為自稟受以來,蘊積惡毒深久之故,古稱曰百歲瘡。謂人生百歲之中,必不能免。
痘疹是最重的毒,是因為從稟受以來,蘊積了深久的惡毒,古時候稱為百歲瘡。意思是說人在百歲之中,必定不能避免。
原文
一發則諸經百脈清純太和之氣,皆為其擾亂一番,正氣大虛,而邪得以乘之,各因所犯而為疾。
一旦發作,則諸經百脈清純太和之氣,都被它擾亂一番,正氣大虛,而邪氣得以乘虛而入,各自根據所侵犯的部位而成為疾病。
原文
況目又清純之最者,通於肝膽,肝膽為清淨之腑,邪正不並立,今受濁邪熏灼,則目有失發生長養之源,而病亦易侵,皆由人不能救而且害之之故也。
何況眼睛又是最清純的器官,與肝膽相通,肝膽是清淨的腑臟,邪氣與正氣不能並立,如今受到濁邪熏灼,則眼睛失去了發生長養的來源,而疾病也容易侵襲,都是因為人不能救治反而害它的緣故。
原文
或於病中食物太過,懷臟太暖,誤投熱藥,多食甘酸而致病者。
或者在病中飲食過多,懷臟太暖,誤用熱藥,多食甘酸而導致疾病的。
原文
或於病後因虛未復,恣食辛辣燥膩,竭視勞瞻,好烘多哭,沖冒風沙煙瘴而致病者。
或者在病後因為虛弱未恢復,恣意食用辛辣燥膩,竭盡視力勞累瞻望,喜歡烘烤多哭,衝冒風沙煙瘴而導致疾病的。
原文
有為昏蒙流淚之內證者,有為赤爛星障之外證者,有餘邪蘊積為凝脂、黃膜、花翳、蟹睛等證之重而目⿰米厭凸者,有餘邪偶流為赤絲、羞明、微星、薄翳等證之輕而病自消者。
有表現為昏蒙流淚的內證,有表現為赤爛星障的外證,有餘邪蘊積成為凝脂、黃膜、花翳、蟹睛等重證而導致目⿰米厭凸的,有餘邪偶爾流竄成為赤絲、羞明、微星、薄翳等輕證而疾病自行消退的。
原文
輕重淺深,亦各隨人之犯受所患不一,當驗其證而審其經以治之,不可執一,反有激變之禍。
輕重淺深,也各自隨人的犯受所患不同,應當驗證其證候而審察其經絡來治療,不可固執一法,反而有激變的禍患。
原文
蓋痘疹之後,人同再造,比之常人不同,若有所誤,貽害終身,行斯道者,宜加謹焉。
因為痘疹之後,人如同再造,與平常人不同,如果有所失誤,貽害終身,從事這門醫道的人,應當加倍謹慎。
原文
大抵治之早則易退而無變,遲則雖無變,恐血氣凝定,即易治之證亦退遲矣。
大抵治療得早則容易消退而無變化,治療得遲則雖然沒有變化,恐怕血氣凝定,即使是容易治療的證候也消退得遲了。
原文
今人但見痘後目疾,便謂不治,不知但瞳神不損者,縱久遠亦有可治之理。
現在的人只要見到痘後眼疾,便說不治,不知道只要瞳神沒有損傷,縱使時間長久也有可治的道理。
只有時間長久而血定精凝,障翳沉滑澀損的,則不治罷了。
原文
倪仲賢云:癍疹餘毒所害者,與風熱不制之病,稍同而異,總以羚羊角散主之。便不硬者,減硝黃。未滿二十一日而病作者,消毒化癍湯主之。
倪仲賢說:癍疹餘毒所害的,與風熱不制之病,稍微相同而又有差異,總的用羚羊角散主治。大便不硬的,減少硝黃。未滿二十一日而發病的,用消毒化癍湯主治。
原文
海藏云:東垣先生治癍後風熱毒,翳膜氣暈遮睛,以瀉青丸子瀉之大效,初覺易治。余詳見痘疹門。
海藏說:東垣先生治療癍後風熱毒,翳膜氣暈遮睛,用瀉青丸子瀉下非常有效,初覺時容易治療。其餘詳見痘疹門。
原文
謂目病不治,忍待自愈,或治失其宜,有犯禁戒,傷其脈絡,遂致深入,又不治之,致搏夾不得發散之故。
說的是目病不治療,忍耐等待自愈,或者治療失當,觸犯禁戒,損傷其脈絡,於是導致病邪深入,又不治療,導致搏夾不得發散的緣故。
原文
或年之月、月之日,如花如潮,至期而發,至期而愈。久而不治,及因激發,遂成大害。
或者每年的某月、每月的某日,如同花開潮汐,到時發作,到時痊癒。長久不治療,以及因激發,於是成為大害。
原文
已發者,當驗其形證絲脈,以別其何部分,然後治之。
已發作的,應當驗其形證絲脈,以辨別其何部分,然後治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。