原文
(宣肺湯、七寶散、白萬膏、細辛散、川芎散。)【沉翳內障證】白臟在黑水下,向日細視,方見其白,或兩眼相傳,疼痛則早輕夜重,間或出淚。宜服皂角丸、及生熟地黃丸。
(宣肺湯、七寶散、白萬膏、細辛散、川芎散。)【沉翳內障證】白色的臟器在黑水之下,對著太陽仔細看,才能見到它的白色,或者兩眼相互傳染,疼痛則是早晨輕微、夜晚加重,偶爾流淚。適宜服用皂角丸和生熟地黃丸。
原文
上自圓翳以下七證,雖有治法,終難奏功,唯金針撥之為善。
以上從圓翳以下的七種證候,雖然有治療方法,終究難以奏效,只有用金針撥開它才是好的。
原文
【偃月侵睛證】風輪上半邊氣輪交際,從白膜內隱隱白片薄薄蓋向下來,其色粉青。
【偃月侵睛證】風輪上半邊與氣輪交界處,從白膜內隱隱有白色薄片薄薄地覆蓋下來,它的顏色是粉青色。
原文
乃非內非外,從膜中而來者,初不以為意,久之始下風輪而損光。
這既非內也非外,是從膜中而來的,起初不以為意,時間久了才向下侵犯風輪而損害視力。
原文
或沿遍風輪周匝,而為棗花,為害最遲,人每忽之,常中其患。
或者沿著風輪四周蔓延,形成棗花狀,為害最慢,人們常常忽略它,經常遭受它的禍患。
原文
乃腦有風濕,久滯郁中,微火攻擊,腦油滴下,親火嗜燥,好酒暴怒,激走其鬱者,為變亦急。
這是因為腦中有風濕,長久滯留鬱結在裡面,微火攻擊,腦油滴下,親近火、嗜好乾燥,喜好飲酒、暴怒,激發了鬱結的,變化也很快。
原文
凡發經水不待乾而濕蒸,及痰火人好燥膩濕熱物者,皆有此患。(墜翳丸)。
凡是月經來潮時不待乾燥而濕氣蒸騰,以及痰火體質的人喜歡乾燥油膩濕熱食物的人,都會有這種疾患。(墜翳丸)。
原文
【棗花障證】甚薄而白,起於風輪周匝,從白膜之內四圍環布而來也。
【棗花障證】非常薄而白,從風輪四周開始,從白膜之內環繞分佈而來。
原文
凡性躁急,及患痰火,竭視勞瞻,耽酒嗜辣,傷水濕熱之人,多罹此患。久則始有目急乾澀,昏花不爽之病。犯而不戒,甚則有瞳神細小內障等變。
凡是性情急躁,以及患有痰火,用眼過度、勞累視物,沉溺飲酒、嗜好辛辣,損傷水濕熱的人,大多遭受這種疾患。時間久了才開始有眼睛緊急乾澀、昏花不爽的病症。犯了而不戒除,嚴重的就會有瞳神細小、內障等變化。
原文
或因人觸激,火入血分,淚而赤痛者,亦在變證之例。
或者因為被人觸動激發,火邪進入血分,流淚而眼睛紅痛的情況,也屬於變證的範圍。
原文
雖有棗花鋸齒之說,實無正形,又有二十四枚、四十枚之數,百無一二,不必拘泥於此說。
雖然有棗花鋸齒的說法,實際上沒有固定的形狀,又有二十四枚、四十枚的數目,一百個裡面沒有一兩個,不必拘泥於這種說法。
原文
凡見白圈傍青輪際,從白膜四圍圈圓而來,即是此證。
凡是見到白色圈圈靠近黑睛邊緣,從白膜四周圓圈而來,就是這個證候。
原文
若白而嫩,在風輪外四圍生起,珠赤痛者,是花翳白陷,不可誤認為此。
如果白色而嫩,在風輪外四周生長起來,眼珠紅痛,這是花翳白陷,不可誤認為是這個證候。
原文
一云此候,周圍如鋸齒四五枚,相合赤色,刺痛如針,視物如煙,晨輕晝則痛楚,迎風有淚,昏暗不見。宜皂角丸、生熟地黃丸。(桑白皮湯、蕤生散)。
另一種說法,這個證候,周圍像鋸齒四五枚,互相結合呈赤色,刺痛如針刺,看東西像煙霧,早晨輕微,白天則疼痛,迎風流淚,昏暗看不見。適宜用皂角丸、生熟地黃丸。(桑白皮湯、蕤生散)。
原文
【白翳黃心證】四邊皆白,中心一點黃,大小眥頭微赤,時下澀淚,團團在黑珠上。乃肝肺相傳,停留風熱。宜服還睛散、及皂角丸,合生熟地黃丸。
【白翳黃心證】四周都是白色,中心一點黃色,大小眼角頭微微發紅,時常流下澀淚,團團圍繞在黑眼珠上。這是肝肺相互傳變,風熱停留。適宜服用還睛散和皂角丸,配合生熟地黃丸。
原文
【黑花翳證】其狀青色,大小眥頭澀痛,頻頻下淚,口苦,不喜飲食。蓋膽受風寒。
【黑花翳證】它的形狀是青色,大小眼角頭澀痛,頻頻流淚,口苦,不喜歡飲食。這是因為膽經感受風寒。
原文
宜涼膽丸、還精丸、四物湯、靈寶丸、青金散、皂角丸、生熟地黃丸。
適宜用涼膽丸、還精丸、四物湯、靈寶丸、青金散、皂角丸、生熟地黃丸。
原文
【五風變成內障證】其候頭旋偏腫痛甚,瞳人結白,顏色相間,卻無淚出。乃毒風腦熱所致。日中如坐暗室,常自憂嘆。宜除風湯、皂角丸,合生熟地黃丸。
【五風變成內障證】其症狀是頭暈、偏頭腫痛厲害,瞳人結成白色,顏色相間,卻沒有流淚。這是毒風腦熱所致。白天如同坐在暗室中,常常自己憂愁嘆息。適宜用除風湯、皂角丸,配合生熟地黃丸。
原文
《龍木論》內障根源歌:不疼不痛漸昏濛,薄霧輕煙漸漸濃,或見花飛蛇亂出,或如絲絮在虛空。此般狀樣因何得,肝臟停留熱與風。大叫大啼驚與恐,腦脂流入黑睛中。初時一眼先昏暗,次第相牽與一同。苦口何須陳逆耳,只緣肝氣不相通。此時服藥宜銷定,將息多乖即沒功。日久既應全黑暗,時名內障障雙瞳。名字隨形分十六,龍師聖者會推窮。靈藥這回難得效,金針一撥日當空。強修將息依前說,莫遣依前病復蹤。
《龍木論》內障根源歌:不痛不癢漸漸昏濛,薄霧輕煙漸漸濃厚,有時看見花飛蛇亂出,有時像絲絮在空中。這種樣子因何而得,肝臟停留了熱與風。大聲哭叫、驚嚇與恐懼,腦脂流入黑睛中。開始時一眼先昏暗,接著互相牽連都一樣。苦口何必說逆耳的話,只因為肝氣不相通。此時服藥應當消除安定,調養休息多違背就沒有效果。日久既然已經完全黑暗,那時名叫內障障礙雙瞳。名稱隨形狀分為十六種,龍師聖者會推究窮盡。靈藥這回難以見效,金針一撥太陽當空。努力修養調息依照前面的說法,不要讓從前的病再復發。
原文
針內障眼法歌:內障由來十六般,學醫人子審須看,分明一一知形狀,下針方可得安然。若將針法同圓翳,誤損神光取瘥難。冷熱光明虛與實,調和四體待令安。不然氣悶違將息,嘔逆勞神翳卻翻。咳嗽震頭皆未得,多驚先服鎮心丸。若求涼藥銀膏等,用意臨時體候看。老翳細針初復嫩,針形不可一般般。病虛新產懷娠月,下手才知將息難。
針內障眼法歌:內障由來有十六種,學醫的人子仔細審視必須看,分明一一知道形狀,下針才能得到安然。如果將針法同圓翳一樣,誤損神光取效痊癒困難。冷熱光明虛與實,調和四肢等待讓它安穩。不然氣悶違背調養休息,嘔吐逆氣勞神翳卻翻轉。咳嗽震動頭部都不可以,多驚嚇先服用鎮心丸。如果尋求涼藥銀膏等,用意臨時根據體質情況看。老翳細針初次復嫩,針形不可一般。病虛、新產、懷孕的月份,下手才知道調養休息困難。
原文
不雨不風兼皓月,清齋三日在針前,安心定意行醫道,唸佛親姻莫雜喧。患者嚮明盤膝坐,提撕腰帶得心安。針者但行賢哲路,惻隱之情實善緣。有血莫驚須住手,裹封如舊再開看。忽然驚振醫重卜,服藥三旬見朗然。
不下雨不颳風又有皓月,清淨齋戒三天在針刺之前,安心定意實行醫道,念佛親戚姻親不要嘈雜喧鬧。患者面向明亮處盤膝而坐,提拉腰帶得到心安。針刺的人只行賢哲之路,惻隱之情實在是善緣。有血不要驚慌必須住手,包裹封好如舊再打開看。忽然驚動振動醫生重新占卜,服藥三十天見到明朗。
原文
七日解封難見日,花生水動莫他言,還睛丸散堅心服,百日分明覆舊根。
七天解開封閉難以見日光,花生水動不要說別的話,還睛丸散堅定心志服用,一百天分明恢復舊根。
原文
針內障後法歌:內障金針針了時,醫師言語要深知。綿包黑豆如球子,眼上安排日系之。臥眠頭枕須安穩,仰臥三朝莫厭遲。封后忽然微有痛,腦風牽動莫他疑。或針或烙依經法,痛極仍將火熨之。擬吐白梅含咽汁,吐來仰臥卻從伊。起則恐因遭努損,雖然稀有也須知。七朝豉粥溫溫食,震著牙開事不宜。大小便時須緩緩,無令自起與扶持。高聲叫喚言多後,驚動睛輪見雪飛。如此志心三十日,漸行出入認親知。狂心莫憶陰陽事,夫婦分床百日期。一月不須臨洗面,針痕濕著痛微微。五腥酒面周年斷,服藥平除病本基。
針內障後法歌:內障用金針針刺完的時候,醫師的言語要深知。用綿包黑豆像球子,在眼上安排每日繫著。臥眠頭枕必須安穩,仰臥三天不要厭惡遲緩。封閉後忽然微有疼痛,腦風牽動不要其他懷疑。或者針刺或者烙法依照經法,疼痛極了仍用火熨它。想要吐白梅含著咽下汁液,吐出來仰臥卻順從他。起來則恐怕因為遭受努損,雖然稀有也須知道。七天豉粥溫溫地吃,震動牙齒張開事情不宜。大小便時必須緩緩,不要讓自己起身與扶持。高聲叫喚說話多之後,驚動睛輪看見雪飛。如此專心三十日,漸漸行走出入認識親友。狂心不要回憶陰陽之事,夫婦分床一百日期。一個月不須臨近洗臉,針痕濕著疼痛微微。五腥酒面周年斷絕,服藥平除病根基礎。
原文
上《龍木論》金針開內障大法,謹按其法,初患眼內障之時,其眼不痛不澀不癢,頭不旋不痛,而翳狀已結成者,宜金針撥去其翳,如撥雲見日而光明也。今具其略於後。
以上《龍木論》金針開內障大法,謹按此法,剛患眼內障的時候,眼睛不痛不澀不癢,頭不暈不痛,而翳狀已經結成的,適宜用金針撥去其翳,如同撥開雲霧見到太陽而光明。現在陳述其大概於後。
原文
開內障圖:圓翳(初患時,見蠅飛花發垂蟻,薄煙輕霧,先患一眼,次第相牽,俱圓翳,如油點浮水中,陽看則小,陰看則大,金針一撥即去。)滑翳(翳如水銀珠,宜金針撥之。)澀翳(翳如凝脂色,宜針撥之。)浮翳(臟形睛之深處,細看方見,宜針深撥之。)橫翳(橫如劍脊,兩邊薄,中央厚,宜針於中央厚處撥之。巳上五翳,皆先患一目,向後俱損。初患之時,其眼痛澀,頭旋額痛,雖有翳狀,亦難針撥。獨偃月翳、棗花翳、黑水凝翳,微有頭旋額痛者,宜針輕撥之。)冰翳(初患時頭旋額痛者,眼瞼骨、鼻頰骨痛,目內赤澀,先患一眼,向後翳如冰凍堅白,宜於所過經脈,針其腧穴,忌出血,宜針撥動,不宜強撥。)偃月翳(初患時微微頭旋額痛,先患一目,次第相牽俱損,翳一半厚一半薄,宜針,先從厚處撥之。)棗花翳(初患時微有頭旋眼澀,眼中時時癢痛,先患一眼,向後俱翳,周圍如鋸齒,輕輕撥去,莫留短腳。兼於所過之經,針灸其腧。)散翳(翳如酥點,乍青乍白,宜針撥之。)黑水凝翳(初患時頭旋眼澀,見花黃黑不定,翳凝結青色,宜針撥之。)驚振翳(頭腦被打築,惡血流入眼內,至二三年成翳,翳白色,先患之眼不宜針,牽損後患之眼宜針之。)雖不痛不癢,其翳黃色、紅色者,不宜針撥。翳狀破散者,不宜針撥。中心濃重者,不宜針撥。撥之不動者,曰死翳,忌撥。獨白翳黃心,宜先服藥,後針之。若無翳者,名曰風赤,不宜針。
開內障圖:圓翳(剛患病時,看見蒼蠅飛、花發、垂蟻,薄煙輕霧,先患一眼,依次互相牽連,都是圓翳,像油點浮在水中,陽看則小,陰看則大,金針一撥即去。)滑翳(翳像水銀珠,宜用金針撥它。)澀翳(翳像凝脂顏色,宜用針撥它。)浮翳(臟形在眼睛深處,仔細看才能見到,宜用針深撥它。)橫翳(橫如劍脊,兩邊薄,中央厚,宜在中央厚處撥它。以上五種翳,都是先患一隻眼,後來都損傷。剛患病時,眼睛痛澀,頭暈額痛,雖然有翳狀,也難用針撥。只有偃月翳、棗花翳、黑水凝翳,稍微有頭暈額痛的,宜用針輕撥它。)冰翳(剛患病時頭暈額痛的,眼瞼骨、鼻頰骨痛,眼內赤澀,先患一眼,後來翳像冰凍堅硬白色,宜在相關經脈上針刺其腧穴,忌出血,宜用針撥動,不宜強撥。)偃月翳(剛患病時微微頭暈額痛,先患一隻眼,依次互相牽連都損傷,翳一半厚一半薄,宜用針,先從厚處撥它。)棗花翳(剛患病時微有頭暈眼澀,眼中時時癢痛,先患一隻眼,後來都成翳,周圍如鋸齒,輕輕撥去,不要留下短腳。同時在相關經脈上針灸其腧穴。)散翳(翳像酥點,忽青忽白,宜用針撥它。)黑水凝翳(剛患病時頭暈眼澀,看見花黃黑不定,翳凝結成青色,宜用針撥它。)驚振翳(頭腦被打擊,惡血流入眼內,到二三年成翳,翳白色,先患的眼睛不宜針,牽連損傷後患的眼睛宜針它。)雖然不痛不癢,但翳是黃色、紅色的,不宜針撥。翳狀破散的,不宜針撥。中心濃重的,不宜針撥。撥不動的,叫做死翳,忌撥。只有白翳黃心,宜先服藥,後針刺。如果沒有翳的,名叫風赤,不宜針。
原文
白翳黃心(翳四邊白中心黃者,先服逐翳散,次針足經所過諸穴,後用金針輕撥。若先患一眼,向後俱損。)烏風(無翳,但瞳人小,三五年內結成翳,青白色,不宜針。視物有花為虛,宜藥補,不宜藥瀉。)肝風(無翳,眼前多見虛花,或白或黑,或赤或黃,或見一物二形,二眼同患,急宜補治,切忌房勞。)五風變(初患時頭旋額痛,或一目先患,或因嘔吐,雙目俱暗,瞳子白如霜。)綠風(初患時頭旋額角偏痛,連眼瞼眉及鼻頰骨痛,眼內痛澀,先患一眼,向後俱損,無翳,目見花或紅或黑。)黑風(初患時頭旋額偏痛,連眼瞼鼻頰骨痛,眼內痛澀,先患一眼,向後俱損,無翳,眼見黑花。)青風(初患時微有痛澀,頭旋腦痛,先患一眼,向後俱損,無翳,勞倦加昏重。)雷頭風變(初患時,頭旋噁心嘔吐,先患一目,次第相牽俱損,瞳神或大或小,凝脂結白。)
白翳黃心(翳四周白中心黃的,先服逐翳散,其次針刺足經所經過的各個穴位,之後用金針輕撥。如果先患一隻眼,後來都損傷。)烏風(沒有翳,只是瞳人小,三五年內結成翳,青白色,不宜針。看東西有花為虛,宜用藥補,不宜用藥瀉。)肝風(沒有翳,眼前多見虛花,或白或黑,或赤或黃,或見一物二形,兩眼同患,急宜補治,切忌房勞。)五風變(剛患病時頭暈額痛,或者一隻眼先患,或者因為嘔吐,雙目都昏暗,瞳子白如霜。)綠風(剛患病時頭暈額角偏痛,連及眼瞼、眉及鼻頰骨痛,眼內痛澀,先患一隻眼,後來都損傷,沒有翳,眼睛看見花或紅或黑。)黑風(剛患病時頭暈額偏痛,連及眼瞼、鼻頰骨痛,眼內痛澀,先患一隻眼,後來都損傷,沒有翳,眼睛看見黑花。)青風(剛患病時微有痛澀,頭暈腦痛,先患一隻眼,後來都損傷,沒有翳,勞倦時加重昏重。)雷頭風變(剛患病時,頭暈噁心嘔吐,先患一隻眼,依次互相牽連都損傷,瞳神或大或小,凝脂結成白色。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。