証治準繩‧雜病

七竅門上

目(17)

七竅門上26
原文
亦有濕冷在腦,腦油滴落而元精損,鬱閉其光。非銀風內障已散大而不可復收之比。
白話
也有濕冷停留在腦中,腦油滴落而導致元精受損,鬱積閉塞了光線。這不是像銀風內障已經瞳孔散大而無法恢復的情況。
原文
年未過六十,及過六十而血氣未衰者,撥治之,皆有復明之理。
白話
年齡未超過六十歲,以及超過六十歲但血氣沒有衰竭的人,經過撥治(針撥治療),都有恢復視力的可能。
原文
【如金內障證】瞳神不大不小,只是黃而明瑩。
白話
【如金內障證】瞳孔不大不小,只是呈現黃色而且明亮晶瑩。
原文
乃是元氣傷滯所成,因而痰濕陰火攻激,故色變易。非若黃風之散大,不可醫者。
白話
這是元氣受傷鬱滯所造成,因為痰濕陰火攻擊刺激,所以顏色改變。不像黃風內障那樣瞳孔散大,是無法醫治的。
原文
【綠映瞳神證】瞳神乍看無異,久之專精熟視,乃見其深處隱隱綠色,自視亦漸覺昏眇,病甚始覺深綠,而變有氣動之患。蓋痰火濕熱害及於清純太和之元氣也。
白話
【綠映瞳神證】瞳孔乍看沒有異樣,時間久了專心仔細看,才見到其深處隱隱有綠色,自己看也逐漸覺得昏暗模糊,病情嚴重時才覺得深綠,並且變有氣機動盪的病患。這是因為痰火濕熱傷害到清純太和之元氣。
原文
久而不治,反有觸犯者,為如金、青盲等證。
白話
長期不治療,反而有觸犯因素的話,會變成如金內障、青盲等證。
原文
其日中及日映紅光處,看瞳神有綠色,而彼自視不昏者,乃紅光爍於瞳神,照映黑紅相射,而光映為綠之故,非綠色自生之謂。
白話
在白天以及陽光映照紅光的地方,看瞳孔有綠色,而那人自己看並不昏暗,這是紅光閃爍在瞳孔,照映黑紅互相反射,光線映照成綠色的緣故,不是綠色自己產生的說法。
原文
及春夏瞳神亦覺色微微綠瑩者,乃肝膽清純之正氣,而視亦不昏,不可誤認為此。
白話
至於春夏時節瞳孔也覺得顏色微微綠瑩的,那是肝膽清純的正氣,而且視力也不昏暗,不可以誤認為是這種病證。
原文
但覺昏眇而瞳神綠色,明處暗處看之,皆一般氣濁不清者,是此證也。
白話
如果只覺得昏暗模糊而瞳孔呈現綠色,無論在明亮處或暗處看,都一樣氣濁不清的,就是這種病證。
原文
【雲霧移睛證】謂人自見目外有如蠅蛇旗斾,蛺蝶絛環等狀之物,色或青黑粉白微黃者,在眼外空中飛揚撩亂,仰視則上,俯視則下也。
白話
【雲霧移睛證】是指人自己看到眼睛外面有像蒼蠅、蛇、旗幟、飄帶、蝴蝶、絲帶、環圈等形狀的東西,顏色或青黑、粉白、微黃,在眼睛外面的空中飛揚撩亂,仰視就向上,俯視就向下。
原文
乃玄府有傷,絡間精液耗澀,鬱滯清純之氣,而為內障之證。其原皆屬膽腎。黑者,膽腎自病。白者,因痰火傷肺,金之清純不足。黃者,脾胃清純之氣有傷其絡。
白話
這是因為玄府有損傷,絡脈之間的津液耗損乾澀,鬱積阻滯了清純之氣,而形成內障的證候。其根源都屬於膽和腎。黑色的,是膽腎自病。白色的,是因為痰火傷肺,肺金清純不足。黃色的,是脾胃清純之氣損傷了絡脈。
原文
蓋瞳神乃先天元陽之所主,稟聚五臟之精華,因其內損而見其狀。
白話
大凡瞳孔是由先天元陽所主導,稟受匯聚五臟的精華,因為內部損傷而顯現出這些形狀。
原文
虛弱不足人,及經產去血太多,而悲哭太過,深思積忿者,每有此病。
白話
虛弱不足的人,以及月經生產失血過多,加上悲傷哭泣太過,深思考慮、積鬱憤怒的人,常常有這種病。
原文
小兒疳證、熱證、瘧疾、傷寒日久,及目痛久閉,蒸傷精液清純之氣,亦有此患。
白話
小兒的疳積證、熱證、瘧疾、傷寒日久,以及眼睛疼痛長期閉合,蒸騰損傷了精液和清純之氣,也會有這種病患。
原文
幼而無知,至長始曉,氣絡已定,治亦不愈。
白話
幼年時無知,長大後才明白,但氣絡已經定型,治療也無法痊癒。
原文
今人但見此證,則曰鬼神現像,反泥於禳禱而不求內治,他日病愈盛而狀愈多,害成而不可救矣。
白話
現在的人只要見到這種證候,就說是鬼神顯現,反而拘泥於祭祀祈禱而不求內服治療,日後病情更加嚴重、形狀更多,危害形成而無法救治了。
原文
【圓翳內障證】黑睛上一點圓,日中見之差小,陰處見之則大,或明或暗,視物不明。醫者不曉,以冷藥治之,轉見黑花。此因肝腎俱虛而得也。
白話
【圓翳內障證】黑睛上有一個圓點,白天看時稍小,陰暗處看則變大,有時明亮有時暗淡,看東西不清楚。醫生不明白,用寒涼藥物治療,反而出現黑花。這是因為肝腎都虛弱而得的。
原文
宜服皂角丸,合生熟地黃丸,及補肺散、補腎丸、鎮肝丸、虎精丸、聚寶丸、化毒丸、青金丹、捲雲膏。
白話
應該服用皂角丸,配合生熟地黃丸,以及補肺散、補腎丸、鎮肝丸、虎精丸、聚寶丸、化毒丸、青金丹、捲雲膏。
原文
【冰翳內障證】如冰凍堅實,傍觀目透於瞳神內,陰處及日中看之,其形一同,疼而淚出。此因膽氣盛,遂使攻於肝而得之。
白話
【冰翳內障證】像冰凍一樣堅實,從旁邊看好像透入瞳孔內,陰暗處和白天看,形狀一樣,疼痛且流淚。這是因為膽氣旺盛,於是使之侵犯肝臟而得的。
原文
宜服七寶丸、皂角丸、合生熟地黃丸、通肝散、羊肝丸、瀉肝丸、分珠散。
白話
應該服用七寶丸、皂角丸、配合生熟地黃丸、通肝散、羊肝丸、瀉肝丸、分珠散。
原文
【滑翳內障證】有如水銀珠子,但微含黃色,不疼不痛,無淚,遮繞瞳神。
白話
【滑翳內障證】像水銀珠子,但稍微帶著黃色,不疼不痛,沒有眼淚,遮蓋環繞瞳孔。
原文
宜服皂角丸、生熟地黃丸、還睛丸、羊肝丸、黃連膏。
白話
應該服用皂角丸、生熟地黃丸、還睛丸、羊肝丸、黃連膏。
原文
【澀翳內障】微如赤色,或聚或開,兩傍微光,瞳神上如凝脂色,時復澀痛,而無淚出。宜服皂角丸、生熟地黃丸。
白話
【澀翳內障】稍微像紅色,有時聚合有時散開,兩旁有微光,瞳孔上像凝固的油脂顏色,時常反覆澀痛,但是沒有眼淚流出。應該服用皂角丸、生熟地黃丸。
原文
【散翳內障證】形如鱗點,或瞼下起粟子而爛,日夜痛楚,瞳神最疼,常下熱淚。宜服皂魚丸、生熟地黃丸、八味還睛散。
白話
【散翳內障證】形狀像魚鱗斑點,或者眼瞼下長出粟粒而潰爛,日夜疼痛,瞳孔最痛,常常流熱淚。應該服用皂魚丸、生熟地黃丸、八味還睛散。
原文
(四物湯、穀精散、磨風膏、宣肺湯、清金散、雄豬散)。
白話
(四物湯、穀精散、磨風膏、宣肺湯、清金散、雄豬散)。
原文
【浮翳內障證】上如冰光白色,環繞瞳神,初生目小眥頭,至黑珠上,不癢不痛,無血色相潮。宜服皂角丸、合生熟地黃丸。
白話
【浮翳內障證】上面像冰光一樣白色,環繞瞳孔,最初生在眼睛小眥(內眥)頭,到黑珠上,不癢不痛,沒有血色潮濕。應該服用皂角丸、配合生熟地黃丸。