証治準繩‧雜病

七竅門上

目(6)

七竅門上44
原文
【暴風客熱證】非天行赤熱,爾我感染之比,又非寒熱似瘧,目痛則病發,病發則目痛之比,乃素養不清,躁急勞苦,客感風熱,卒然而發也。雖有腫脹,乃風熱夾攻,火在血分之故。
白話
【暴風客熱證】這不是像天行赤熱那樣互相傳染的,也不是像寒熱似瘧那樣,眼睛一痛病就發作、病一發作眼睛就痛的情況。而是平時修養不清淨,性情急躁、勞累辛苦,外感風熱之邪,突然發作的病症。雖然有腫脹,卻是風熱夾攻,火在血分的緣故。
原文
治亦易退,非若腫脹如杯等證,久積退遲之比。
白話
治療也容易消退,不像腫脹如杯等證,是長時間積聚、消退緩慢的情況。
原文
【火脹大頭證】目赤痛而頭面浮腫,皮肉燥赤也。狀若大頭傷寒,夏月多有此患。
白話
【火脹大頭證】眼睛紅痛,而且頭面浮腫,皮膚肌肉乾燥發紅。形狀像大頭傷寒,夏天多有這種病患。
原文
有濕熱、風熱,濕熱多淚而睥爛,風熱多脹痛而憎寒。
白話
有濕熱和風熱兩種,濕熱多淚且眼瞼潰爛,風熱多脹痛且怕冷。
原文
若失治則血滯於內,雖得腫消而目必有變矣。
白話
如果延誤治療,就會導致血液在內部滯留,即使腫脹消退,眼睛也必定會有病變。
原文
【羞明怕熱證】謂明熱之處而目痛澀,畏避不能開也。凡病目者,十之六七,皆有此患。病源在於心、肝、脾三經。總而言之,不過一火燥血熱。
白話
【羞明怕熱證】是指在明亮炎熱的地方,眼睛疼痛乾澀,畏懼躲避而睜不開。凡是患眼病的人,十之六七都有這種症狀。病源在於心經、肝經、脾經。總而言之,不過是火燥血熱。
原文
病在陽分,是以見明見熱則惡類而澀痛畏避。
白話
病在陽分,所以見到明亮和炎熱就會厭惡此類情況,感到乾澀疼痛畏懼躲避。
原文
蓋已之精光弱而不能敵彼之光,是以陰黑之所則清爽。怕熱無不足之證,羞明有不足之證。
白話
因為自身的精光虛弱,不能抵擋外在的光亮,所以在陰暗的地方就感覺清爽。怕熱沒有不足的證候,羞明則有不足的證候。
原文
若目不赤痛而畏明者,乃不足之證,為血不足,膽汁少而絡弱,不能運精華以敵陽光之故。今人皆稱為怕日羞明者,俗傳音近之誤。
白話
如果眼睛不紅不痛卻畏懼光明的,屬於不足的證候,是因為血不足,膽汁少而絡脈虛弱,不能運送精華來抵擋陽光的緣故。現在的人都稱之為怕日羞明,是民間流傳音近造成的錯誤。
原文
蓋日熱二音類近,習俗呼誤已久,不察其理,遂失其正,只以怕熱羞明論之,其理灼然可見。
白話
因為『日』和『熱』兩個字的讀音相近,習俗叫錯已經很久了,不考察其中的道理,於是失去了正確的稱呼,只用怕熱羞明來論述,其中的道理顯而易見。
原文
夫明字所包已廣,何用再申日字,若以日字專主陽光言之,則怕熱一證無所歸矣。
白話
「明」字所包含的範圍已經很廣,何必再用「日」字來重複說明?如果以「日」字專門指陽光來說,那麼怕熱這個證候就沒有歸屬了。
原文
【瞼硬睛疼證】不論有障無障,但兩瞼堅硬而睛疼,頭或痛者尤急,乃風熱在肝,肝虛血少,不能營運於目絡,水無所滋,火反乘虛而入,會痰燥濕熱,或頭風夾搏,故血滯於睥肉,睛因火擊而疼,輕則內生椒瘡,重則為腫脹如杯、瘀血灌睛等證。治當傅退稍軟,翻睥開導之吉。
白話
【瞼硬睛疼證】不論有無障膜,只要兩眼瞼堅硬而且眼珠疼痛,頭部有時疼痛的尤其緊急。這是風熱在肝,肝虛血少,不能運行到眼睛的絡脈,水液沒有滋養,火氣反而乘虛而入,會合痰、燥、濕、熱,或者頭風夾雜搏擊,所以血液滯留在眼瞼肌肉,眼珠因為火氣衝擊而疼痛。輕微的內部生出椒瘡,嚴重的則成為腫脹如杯、瘀血灌睛等證。治療應當用敷藥使其消退稍軟,翻開眼瞼進行開導引流則為吉利。
原文
若堅硬之甚,且漸漸腫起,而痛及頭腦,雖已退而復來,其脹日高,雖敷治不退不軟者,此頭風欲成毒也。
白話
如果堅硬得非常厲害,而且漸漸腫起,疼痛牽及頭腦,即使消退後又復發,脹滿日益增高,雖然敷藥治療也不消退不變軟的,這是頭風即將化毒成膿。
原文
(宜服通肝散、二術散。若有障膜,用春雪膏點之。)【赤痛如邪證】每目痛則頭亦痛,寒熱交作如瘧狀,凡病發則目痛,目痛則病發,輕則一年數發,重則一月數發。蓋肝腎俱虛之故。
白話
(適宜服用通肝散、二術散。如果有障膜,用春雪膏點眼。)【赤痛如邪證】每當眼睛疼痛時頭也疼痛,寒熱交替發作如同瘧疾的形狀。凡是病發作就眼睛痛,眼睛痛就病發作。輕的一年發作數次,重的每月發作數次。這是肝腎都虛弱的緣故。
原文
熱者,內之陰虛,火動邪熱也;寒者,榮衛虛,外之腠理不實而覺寒也。
白話
發熱,是體內陰虛,火邪發動成為邪熱;發冷,是營衛虛弱,體表的腠理不充實而感覺寒冷。
原文
若作風寒瘧疾,或用峻削之治,則血愈虛而病愈深矣。宜小柴胡合四物湯主之。不效則活血益氣湯。
白話
如果當作風寒瘧疾來治療,或者使用峻猛的攻伐治法,就會使血液更加虛弱而病情更加深入。適宜用小柴胡湯合四物湯為主方治療。如果沒有效果,則用活血益氣湯。
原文
【氣眼證】才怒氣則目疼,宜酒調復元通氣散。
白話
【氣眼證】只要一動怒,眼睛就疼痛,適宜用酒調服復元通氣散。
原文
【痛如針刺證】目珠痛如針刺,病在心經,實火有餘之證。
白話
【痛如針刺證】眼珠疼痛如同針刺,病在心經,屬於實火有餘的證候。
原文
若痛驀然一二處如針刺,目雖不赤,亦是心經流火。別其痛在何部分,以見病將犯其經矣。
白話
如果疼痛突然在一兩個地方如同針刺,眼睛雖然不紅,也是心經的流火。要辨別疼痛在哪個部位,以看出病邪將要侵犯哪條經絡。
原文
(宜服洗心散,次服還睛散,及乳香丸、補肝散。。按此證多有體勞目勞,榮氣不上潮於目,而如針刺之痛者,宜養其榮。若降火則殆矣。)【熱結膀胱證】目病則小便不通利而頭疼寒熱者方是。若小便清利者,非也。
白話
(適宜服用洗心散,其次服用還睛散,以及乳香丸、補肝散。按:此證多有身體勞累、眼睛疲勞,營氣不能上達於眼睛,而出現如針刺一樣疼痛的,適宜滋養其營氣。如果用降火的方法就危險了。)【熱結膀胱證】眼睛有病時小便不通利而且頭疼、發冷發熱的才是。如果小便清利,就不是。
原文
乃熱蒸於膀胱,先利清其水,後治其目則愈矣。
白話
這是熱邪蒸騰在膀胱,先通利清解膀胱的水液,然後再治療眼睛就會痊癒。
原文
蓋太陽經脈,循目絡上行巔頂,故頭疼,火極則兼水化。
白話
因為太陽經脈沿著眼睛的絡脈向上行到頭頂,所以會頭疼,火極旺時就會兼有水化現象。
原文
又血虛者表疏,故發寒熱,熱甚則水氣閉澀,而神水被蒸乏潤,安得不竭。
白話
又血虛的人表氣疏鬆,所以會發冷發熱,熱邪嚴重就會使水氣閉塞澀滯,而眼中的神水被蒸騰導致缺乏滋潤,怎麼能不乾枯呢?
原文
【大小雷頭風證】此證不論偏正,但頭痛倏疾而來,疼至極而不可忍,身熱目痛,便秘結者,曰大雷頭風。
白話
【大小雷頭風證】這個證候不論是偏頭痛還是正頭痛,只要是頭痛突然急速而來,疼痛到極點而不能忍受,身體發熱、眼睛疼痛、大便祕結的,叫做大雷頭風。
原文
若痛從小至大,大便先潤後燥,小便先清後澀,曰小雷頭風。大者害速,小者稍遲。雖有大小之說,而治則同一。
白話
如果疼痛從小到大,大便先潤後燥,小便先清後澀,叫做小雷頭風。大雷頭風危害迅速,小雷頭風稍慢。雖然有大小之說,但治療方法是相同的。
原文
若失緩禍變不測,目必損壞,輕則⿰米厭凸,重則結毒。宜早為之救,免於禍成而救之不逮。
白話
如果延誤治療,禍患變化莫測,眼睛必定會損壞,輕則眼珠突出,重則化膿成毒。應該及早救治,避免禍患形成後來不及挽救。
原文
世人每慮此患害速,故疑於方犯,惑於鬼祟,深泥巫祝,而棄醫治,遂致禍成,悔無及矣。
白話
世人常常憂慮這個病患危害迅速,所以懷疑是剛剛觸犯禁忌,迷惑以為是鬼怪作祟,深深拘泥於巫術祈禱,而放棄醫藥治療,於是導致禍患形成,後悔也來不及了。
原文
【左右偏頭風證】左邊頭痛右不痛,曰左偏風。右邊頭痛左不痛,曰右偏風。
白話
【左右偏頭風證】左邊頭痛右邊不痛,叫做左偏風。右邊頭痛左邊不痛,叫做右偏風。
原文
世人往往不以為慮,久則左發損左目,右發損右目,有左損反攻右,右損反攻左,而二目俱損者。若外有赤痛淚熱等病,則外證生。若內有昏眇眩暈等病,則內證生矣。
白話
世人往往不把它當作憂慮,時間久了,左邊發作損害左眼,右邊發作損害右眼,也有左眼損害反而影響右眼,右眼損害反而影響左眼,而導致雙眼都受損的。如果外部有紅痛流淚發熱等病症,就會產生外證;如果內部有昏花視物不清、眩暈等病症,就會產生內證。
原文
凡頭風痛左害左,痛右害右,此常病易知者。
白話
凡是頭風痛左邊害左眼,痛右邊害右眼,這是常見的容易知道的病症。
原文
若難知者,左攻右,右攻左,痛從內起止於腦,則攻害也遲,痛從腦起止於內,則攻害也速。
白話
至於難以知道的,是左邊的風邪攻擊右眼,右邊的風邪攻擊左眼;疼痛從內部發生而終止於腦部,則攻擊傷害也慢;疼痛從腦部發生而終止於內部,則攻擊傷害也快。
原文
若痛從中間發,及眉梁內上星中發者,兩目俱害。
白話
如果疼痛從中間發生,以及從眉樑內側、上星穴中間發生的,雙眼都會受害。
原文
亦各因其人之觸犯感受,左右偏勝,起患不同,遲速輕重不等。然風之害人尤慘。若能保養調護,亦可免患。
白話
也是各因個人的觸犯感受,左右偏盛,發起病患不同,快慢輕重不等。然而風邪害人尤其慘重。如果能夠保養調護,也可以免除禍患。
原文
愚者驕縱不知戒忌,而反觸之,以致患成而始悔,良可痛哉。【陰邪風證】額板骨、眉稜骨痛也。發則多於六陽用事之時。元虛精弱者,則有內證之患。若兼火者,則有外證之病。【陽邪風證】腦後枕骨痛也。多發於六陰用事之月。
白話
愚昧的人驕縱任性不知道禁忌,反而去觸犯它,以至於禍患形成才開始後悔,實在令人痛心啊!【陰邪風證】是額骨、眉稜骨疼痛。發作多在六陽經當令的時候。元氣虛弱、精力不足的人,就會有內證的患害。如果兼有火邪,就會有外證的疾病。【陽邪風證】是腦後枕骨疼痛。多發於六陰經當令的月份。
原文
發則有虛運耳鳴之患,久而不治,內障成矣。【卒腦風證】太陽內如槌似鑽一團而痛也。
白話
發作時會有虛性眩暈、耳鳴的患害,長時間不治療,就會形成內障。【卒腦風證】太陽穴內部像被錘子敲打、像被鑽子鑽刺一樣的一團疼痛。
原文
若痛及目珠,珠外有赤脈縱貫及瘀滯者,必有外之惡證來矣。
白話
如果疼痛牽及眼珠,眼珠外面有赤色血脈縱向貫穿以及瘀滯的,必定會有外部的惡證出現。
原文
若珠不赤痛,只自覺視如雲遮霧障,漸漸昏眇者,內證成矣。急早治之,以免後慮。【巔頂風證】天靈蓋骨內痛極如槌如鑽也。陽分痛尤甚,陰分痛稍可。夾痰濕者,每痛多眩暈。若痛連及珠子而脹急瘀赤者,外證之惡候。若昏眇則內證成矣。成內證者,尤多於外者。
白話
如果眼珠不紅不痛,只自覺視物如同雲遮霧障,漸漸昏花模糊的,內證就形成了。要趕快及早治療,以免後患。【巔頂風證】是頭頂骨內疼痛劇烈,如同錘擊、如同鑽刺。陽分疼痛尤其嚴重,陰分疼痛稍微好一些。夾雜痰濕的,每次疼痛多伴有眩暈。如果疼痛連及眼珠,並且脹滿緊急、瘀血發紅的,是外證的惡候。如果昏花模糊,則內證形成了。形成內證的,尤其多於外證。
原文
【遊風證】頭風痛無常位,一飯之頃,遊易數遍,而不能度其何所起止也。若痛緩而珠赤,赤而有障起者,必變外障。痛甚而腫脹緊急者,必有瘀滯之患。
白話
【遊風證】頭風疼痛沒有固定部位,一頓飯的功夫,遊走變換好幾處,而不能推測它在哪裡開始和停止。如果疼痛緩和而眼珠發紅,發紅而且有障膜生起的,必定會變成外障。疼痛厲害而且腫脹緊急的,必定有瘀滯的病患。
原文
久而失治,不赤痛而昏眇者內證來成外證者多,然為害遲如各風耳。
白話
時間長了而耽誤治療,不紅不痛卻昏花模糊的,內證前來形成,變成外證的情況多,然而造成的危害比較緩慢,就像各類風證一樣。
原文
【邪風證】人素有頭風因而目病,或素目病因而頭風,二邪並立搏夾而深入腦袋,致傷肝膽諸絡,故成此患。
白話
【邪風證】人素有頭風病因而導致眼病,或者素有眼病因而導致頭風病,兩種邪氣並存,搏擊夾雜而深入腦中,致使損傷肝膽等經絡,所以形成這種病患。
原文
頭痛則目病,目病則頭痛,輕則一年數發,重則一月數發,頭風目病常並行而不相悖也。
白話
頭痛就會眼病,眼病就會頭痛,輕的一年發作數次,重的每月發作數次,頭風和眼病常常並行而不相違背。
原文
非若雷頭風風火搏激而瘀滯之急者,又非若天行赤熱傳染之邪,客風暴熱之風火寄旅無定,及諸火脹頭痛之比。
白話
不像雷頭風那樣風火搏擊激盪而瘀滯急迫的情況,又不像天行赤熱那種傳染的邪氣,也不像客風暴熱那種風火寄居遊走不定,以及各種火脹頭痛可比。
原文
此專為自家本病久成者,非若彼之標病新來之輕者。若赤痛脹急,則有外證之候。
白話
這專門是自身的本病長期形成的,不像那些標病新來的輕證。如果紅痛脹急,則有外證的徵候。
原文
若無赤痛而只內脹,及赤痛不甚,無瘀滯之證,而只昏眇者,內證成矣。
白話
如果沒有紅痛而只有內部脹滿,以及紅痛不嚴重,沒有瘀滯的證候,而只是昏花模糊的,內證就形成了。