原文
經云:瞳子黑眼法於陰,白眼赤脈法於陽。故陰陽合轉而精明。此則眼具陰陽也。
經書說:瞳子與黑眼屬於陰,白眼與赤脈屬於陽。因此陰陽結合運轉而眼睛明亮。這就是眼睛具備陰陽的道理。
又說:五臟六腑的精氣,都向上注入眼睛而成為眼睛的精華。
原文
精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨氣血之精而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。此則眼具五臟六腑也。後世五輸八廓之說,蓋本諸此。臟腑主目有二:一曰肝。
精氣的巢穴是眼睛,骨的精華形成瞳子,筋的精華形成黑眼,血的精華形成血絡,巢穴中氣的精華形成白眼,肌肉的精華形成眼瞼,包裹收攝筋骨氣血的精華,並與脈絡合併成為目系,向上連屬於腦,向後出於項部中央。這就是眼睛具備五臟六腑的體現。後世五輸八廓的說法,大概源於此。臟腑主管眼睛的有兩個:一是肝。
原文
經云:東方青色,入通於肝,開竅於目,臟精於肝。又云:人臥血歸於肝,肝受血而能視。又云:肝氣通於目,肝和則目能辨五色矣。二曰心。經云:心合脈。諸脈者,皆屬於目是已。至東垣又推之而及於脾,如下文所云。
經書說:東方青色,與肝相通,開竅於眼睛,精氣藏於肝。又說:人躺臥時血歸於肝,肝得到血的滋養才能視物。又說:肝氣通於眼睛,肝氣調和則眼睛能辨別五色。二是心。經書說:心與脈相合。所有脈絡都歸屬於眼睛。到李東垣又推廣而涉及到脾,如下文所說。
原文
東垣曰:五臟生成篇云,諸脈者,皆屬於目,目得血而能視。
李東垣說:《五臟生成篇》說,所有脈絡都歸屬於眼睛,眼睛得到血的滋養才能視物。
原文
《針經九卷》大惑論云:心事煩冗,飲食失節,勞役過度,故脾胃虛弱,心火太盛,則百脈沸騰,血脈逆行,邪害孔竅,天明則日月不明也。
《針經九卷·大惑論》說:心事煩雜,飲食不節,勞役過度,因此脾胃虛弱,心火太盛,則百脈沸騰,血脈逆行,邪氣侵害孔竅,就像天亮時日月反而不明亮一樣。
原文
夫五臟六腑之精氣,皆稟受於脾土而上貫於目,脾者諸陰之首也。目者血氣之宗也。
五臟六腑的精氣,都稟受於脾土而向上貫注於眼睛,脾是諸陰之首。眼睛是血氣之宗主。
所以脾虛則五臟的精氣都失去職司,不能歸聚於眼睛而使之明亮了。
原文
心者君火也,主人之神,宜靜而安,相火代行其令。相火者包絡也,主百脈皆榮於目。
心是君火,主管人的神志,應當安靜安定,相火代替執行其命令。相火是心包絡,主管所有脈絡都榮養於眼睛。
原文
既勞役運動,勢乃妄行,及因邪氣所並而損其血脈,故諸病生焉。
既然勞役運動,火勢就妄行,加上因邪氣相合而損傷血脈,所以各種疾病產生。
原文
凡醫者不理脾胃及養血安神,治標不治本,不明正理也。陽主散,陽虛則眼楞急,而為倒睫拳毛。
凡是醫生不調理脾胃以及養血安神,治標不治本,是不明白正確的道理。陽主發散,陽虛則眼瞼緊急,而形成倒睫拳毛。
陰主收斂,陰虛不能收斂,則瞳子散大,而成為目昏眼花。
原文
《靈樞》顛狂篇云:目眥外決於面者為銳眥,在內近鼻者為內眥,上為外眥,下為內眥。
《靈樞·顛狂篇》說:目眥向外連於面部的叫銳眥,在內側靠近鼻子的叫內眥,上眼瞼屬於外眥,下眼瞼屬於內眥。
原文
論疾診尺篇云:診目痛,赤脈從上下者,太陽病;從下上者,陽明病;從外走內者,少陽病。
《論疾診尺篇》說:診斷目痛,赤脈從上向下的是太陽病;從下向上的是陽明病;從外向內走的是少陽病。
原文
太陽病宜溫之散之,陽明病宜下之寒之,少陽病宜和之。
太陽病適宜溫散,陽明病適宜攻下清熱,少陽病適宜和解。
原文
《保命集》云:眼之為病,在腑則為表,當除風散熱。在臟則為里,當養血安神。暴發者為表而易療,久病者為里而難治。除風散熱者,瀉青丸主之。養血安神者,定志丸主之。婦人熟地黃丸主之。
《保命集》說:眼睛的疾病,在腑則屬於表,應當祛風散熱。在臟則屬於裡,應當養血安神。突然發作的是表證而易於治療,久病的是裡證而難治。祛風散熱的,用瀉青丸主治。養血安神的,用定志丸主治。婦人用熟地黃丸主治。
或有體型肥胖、氣盛,風熱上行,眼睛昏花澀痛,用槐子散主治。
原文
此由胸中濁氣上行也,重則為痰厥,亦能損目。常使胸中氣清,自無此病也。
這是由於胸中濁氣上行所致,嚴重則成為痰厥,也能損傷眼睛。經常使胸中氣機清暢,自然沒有這種病。
原文
又有因目疾服涼藥多則損氣者,久之眼漸昏弱,乍明乍暗,不能視物,此則失血之驗也。熟乾地黃丸、宣風散、定志丸,相須養之。
又有因眼病服用涼藥過多而損傷氣的人,時間久了眼睛逐漸昏弱,時明時暗,不能視物,這是失血的徵驗。用熟乾地黃丸、宣風散、定志丸,相互配合調養。
原文
或有視物不明,見黑花者,此之謂腎氣弱也。當補腎水,駐景丸是也。
或有視物不清,看見黑花的,這叫做腎氣虛弱。應當補腎水,駐景丸就是。
原文
或有暴失明者,謂眼居諸陽交之會也,而陰反閉也,此風邪內滿,當有不測之病也。
或有突然失明的,說眼睛居於諸陽交會之處,而陰反而閉塞,這是風邪內滿,將有難以預測的疾病。
原文
子和曰:聖人雖言目得血而能視,然血亦有太過不及也。
張子和說:聖人雖然說眼睛得到血才能視物,但血也有太過和不及。
原文
太過則目壅塞而發痛,不及則目耗竭而失明。故年少之人多太過,年老之人多不及。
太過則眼睛壅塞而發痛,不及則眼睛耗竭而失明。所以年少之人多太過,年老之人多不及。
原文
但年少之人則無不及,年老之人,其間猶有太過者,不可不察也。夫目之內眥,太陽經之所起,血多氣少。目之銳眥,少陽經也,血少氣多。目之上綱,太陽經也,亦血多氣少。目之下綱,陽明經也,血氣俱多。
但年少之人沒有不及,年老之人,其中仍有太過者,不可不察。眼睛的內眥,是太陽經所起之處,血多氣少。眼睛的銳眥,是少陽經,血少氣多。眼睛的上綱,是太陽經,也是血多氣少。眼睛的下綱,是陽明經,血氣都多。
原文
然陽明經起於目兩旁交頞之中,與太陽、少陽俱會於目,惟足厥陰經連於目系而已。故血太過者,太陽、陽明之實也。血不及者,厥陰之虛也。
然而陽明經起於目兩旁交於鼻樑之中,與太陽、少陽都會合於目,只有足厥陰經連於目系而已。所以血太過的,是太陽、陽明的實證。血不及的,是厥陰的虛證。
原文
故出血者,宜太陽陽明,蓋此二經血多故也。少陽一經,不宜出血,血少故也。
所以出血治療,適宜太陽、陽明,因為這兩經血多的緣故。少陽一經,不宜出血,因為血少的緣故。
原文
刺太陽、陽明出血則目愈明,刺少陽出血則目愈昏。要知無使太過不及,以養血脈而已。凡血之為物,太多則溢,太少則枯。
刺太陽、陽明出血則眼睛更加明亮,刺少陽出血則眼睛更加昏暗。要知道不要使其太過或不及,只是為了養血脈而已。凡是血這種東西,太多則溢出,太少則乾枯。
原文
人熱則血行疾而多,寒則血行遲而少,此常理也。目者,肝之外候也。肝主目,在五行屬木。雖木之為物,太茂則蔽密,太衰則枯瘁矣。
人體熱則血行快速而量多,寒則血行遲緩而量少,這是常理。眼睛是肝臟的外候。肝主目,在五行屬木。雖然木這種東西,太茂盛則遮蔽嚴密,太衰敗則枯槁了。
原文
夫目之五輪,乃五臟六腑之精華,宗脈之所聚,其白輪屬肺金,肉輪屬脾土,赤脈屬心火,黑水神光屬腎水,兼屬肝木,此世俗皆知之矣。及有目疾,則不知病之理。豈知目不因火則不病,何以言之?白輪變赤,火乘肺也。肉輪赤腫,火乘脾也。黑水神光被翳,火乘肝與腎也。赤脈貫目,火自甚也。能治火者,一句可了。故《內經》曰:熱勝則腫。
眼睛的五輪,是五臟六腑的精華,宗脈所聚集之處。其白輪屬肺金,肉輪屬脾土,赤脈屬心火,黑水神光屬腎水,兼屬肝木,這是世俗都知道的。等到有了眼病,卻不知道病的道理。豈不知眼睛不因火就不會生病,為什麼這樣說?白輪變紅,是火乘肺。肉輪紅腫,是火乘脾。黑水神光被翳遮蓋,是火乘肝與腎。赤脈貫穿眼睛,是火太盛。能治療火的,一句話就可以概括。所以《內經》說:熱勝則腫。
原文
凡目暴赤腫起,羞明癮澀,淚出不止,暴翳目瞞皆火熱之所為也。治火之法,在藥則鹹寒,吐之下之。
凡是眼睛突然紅腫,怕光隱澀,流淚不止,突然生翳、目昏,都是火熱所導致的。治療火的方法,用藥則用鹹寒之品,或催吐或攻下。
原文
翳者可使立退,痛者可使立已,昧者可使立明,腫者可使立消。
有翳的可以立即消退,疼痛的可以立即停止,昏暗的可以立即明亮,腫脹的可以立即消除。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。