原文
寒熱兼施《靈樞》云:胃中熱,腸中寒,則疾飢,小腹痛脹。
寒熱兼施。《靈樞》說:胃中有熱,腸中有寒,就會容易飢餓,並且小腹部疼痛脹滿。
原文
丹溪云:愚見有用川烏頭、梔子等分,作湯用之,其效亦敏。後因此方隨症與形加減用之,無有不效。
朱丹溪說:我見過有人用川烏頭、梔子等分,煮成湯藥服用,效果也很迅速。後來我根據這個方子,依照症狀與體質加以加減來使用,沒有不有效的。
這是因為川烏頭治療體表束縛的寒氣,梔子仁治療體內鬱積的熱氣。
原文
又云:諸疝痛處,用手按之不痛者屬虛,必用桂枝、炒山梔細切、川烏頭等分,為細末,生薑自然汁打糊為丸,如桐子大。每服三四十丸,空腹白湯下。
又說:各種疝氣疼痛的地方,用手按壓不痛的屬於虛證,必須用桂枝、炒過的山梔子切細、川烏頭等分,研磨成細末,用生薑自然汁調成糊狀做成藥丸,像梧桐子那麼大。每次服用三、四十丸,空腹時用白開水送服。
原文
羅謙甫云:陰疝,足厥陰之脈,環陰器,抵少腹,或痛因腎虛寒水涸竭,瀉邪補肝,蒺藜湯主之。
羅謙甫說:陰疝,是足厥陰肝經的脈絡,環繞生殖器,到達小腹部,有時疼痛是因腎虛、寒水枯竭所致,治療上應瀉邪氣、補肝臟,用蒺藜湯為主治方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。