原文
(肺痿 肺脹)咳謂無痰而有聲,肺氣傷而不清也。嗽謂無聲而有痰,脾濕動而為痰也。
(肺痿 肺脹)咳是指沒有痰但有聲音,是肺氣受傷而不清肅的表現。嗽是指沒有聲音但有痰,是脾濕被觸動而產生痰液的表現。
原文
咳嗽是有痰而有聲,蓋因傷於肺氣而咳,動於脾濕,因咳而為嗽也。
咳嗽是指有痰又有聲音,這是由於肺氣受傷而引發咳,脾濕被觸動,因為咳而轉變為嗽。
經典說五臟六腑都會引起咳嗽,咳嗽本來屬於肺,為什麼五臟六腑都會有呢?
原文
蓋咳嗽為病,有自外而入者,有自內而發者,風寒暑濕外也,七情飢飽內也。
因為咳嗽這種疾病,有從外部入侵的,也有從內部發生的。風、寒、暑、濕是外因,七情、飢飽是內因。
原文
風寒暑濕先自皮毛而入,皮毛者,肺之合,故雖外邪欲傳臟腑,亦必先從其合而為嗽,此自外而入者也。
風、寒、暑、濕先從皮毛進入,皮毛是肺的對應外合,所以即使外邪想要傳入臟腑,也必然先從其外合處引起咳嗽,這是從外部入侵的情況。
原文
七情飢飽內有所傷,則邪氣上逆,肺為氣出入之道,故五臟之邪上蒸於肺而為嗽,此自內而發者也。
七情、飢飽在內部造成損傷,就會使邪氣上逆,肺是氣體出入的通道,所以五臟的邪氣向上熏蒸到肺,而引起咳嗽,這是從內部發生的情況。
原文
然風寒暑濕有不為嗽者,蓋所感者重,徑傷臟腑,不留於皮毛。
然而風、寒、暑、濕也有不引起咳嗽的情況,這是因為感受的邪氣較重,直接損傷了臟腑,沒有停留在皮毛。
原文
七情亦有不為嗽者,蓋病尚淺,止在本臟,未即上攻。
七情也有不引起咳嗽的情況,這是因為病情還較淺,只停留在本臟,沒有立刻向上侵犯。
原文
所以傷寒以有嗽為輕,而七情飢飽之嗽,久而後見,治法當審脈證三因。
所以傷寒病以有咳嗽為輕症,而七情、飢飽引起的咳嗽,時間久了才會顯現,治療方法應當審察脈象、症狀和三因。
如果是外因邪氣,只應當用發散的方法,還需要考慮其虛實寒熱。
原文
若內因七情,則隨其部經,在與氣口脈相應,當以順氣為先,下痰次之。
如果是內因七情,則根據其所在的臟腑經絡,與氣口脈相應,應當以順氣為先,化痰為次。
原文
有停飲而咳,又須消化之方,不可用烏梅、罌粟酸澀之藥。其寒邪未除,亦不可便用補藥。
有停飲引起咳嗽的,還需要用消飲化濕的方劑,不可使用烏梅、罌粟這類酸澀的藥物。如果寒邪沒有祛除,也不可立即使用補藥。
原文
尤忌憂思過度,房室勞傷,遂成瘵疾,宜養脾生肺也。
尤其要禁忌憂愁思慮過度、房事勞傷,否則會變成勞瘵之病,應當調養脾土、滋生肺金。
原文
《仁齋直指》云:感風者鼻塞聲重,傷冷者悽清怯寒,挾熱為焦煩,受濕為纏滯,瘀血則膈間腥悶,停水則心下怔忪,或實或虛,痰之黃白,唾之稀稠,從可知也。
《仁齋直指》說:感受風邪的人會鼻塞、聲音重濁,感受寒邪的人會清冷怕冷,夾雜熱邪會煩躁不安,感受濕邪會纏綿滯留,有瘀血則胸膈之間腥臭滿悶,有水飲停滯則心下悸動不安,或實或虛,痰的黃白、唾液的稀稠,從這些就可以知道。
原文
治嗽大法,肺脈浮為風邪所客,以發散取之。肺脈實為氣壅內熱,以清利行之。脈濡散為肺虛,以補肺安之。
治療咳嗽的大法:肺脈浮是風邪侵犯,用發散的方法治療;肺脈實是氣機壅滯、內有熱邪,用清利的方法疏導;脈象濡散是肺虛,用補肺的方法安定。
原文
其間久嗽之人,曾經解利,以致肺胃俱寒,飲食不進,則用溫中助胃,加和平治嗽之藥。
其中久咳的人,曾經用過疏解祛邪的治法,導致肺胃都寒,飲食不進,則用溫中助胃的方法,加上平和治咳嗽的藥物。
原文
至若酒色過度,虛勞少血,津液內耗,心火自炎,遂使燥熱乘肺,咯唾膿血,上氣涎潮,其嗽連續而不已。
至於酒色過度,虛勞少血,津液內耗,心火自行上炎,於是使燥熱侵犯肺臟,咳吐膿血,氣逆痰湧,咳嗽連續不斷。
原文
唯夫血不榮肌,故邪在皮毛,皆能入肺,而自背得之尤速,此則人參、芎、歸,所不可無。
正因為血不能濡養肌膚,所以邪氣在皮毛,都能夠侵入肺臟,而從背部感受邪氣尤其快速,這種情況下人參、川芎、當歸是必不可少的。
原文
一種傳注,病涉邪惡,五臟反克,毒害尤深,近世率用蛤蚧、天靈蓋、桃、柳枝,丹砂、雄黃、安息香、蘇合香丸通神之劑。然則咳嗽證治,於此可以問津索途矣。
有一種傳注病,涉及邪惡之氣,五臟相互克制,毒害很深,近世通常使用蛤蚧、天靈蓋、桃枝、柳枝、丹砂、雄黃、安息香、蘇合香丸這些通神的方劑。如此一來,咳嗽的證候治療,從這裡可以尋求門路途徑了。
原文
抑猶有說焉,肺出氣也,腎納氣也,肺為氣之主,腎為氣之本。
此外還有一種說法:肺是排出氣體的,腎是納藏氣體的,肺是氣的主宰,腎是氣的根本。
原文
凡咳嗽暴重,動引百骸,自覺氣從臍下逆奔而上者,此腎虛不能收氣歸元也。當以破故紙、安腎丸主之。毋徒從事於寧肺。
凡是咳嗽突然加重,牽動全身,自覺氣從肚臍下面逆向上衝的,這是腎虛不能夠收納氣回歸根本。應當用破故紙、安腎丸為主來治療。不要只專注於安寧肺臟。
原文
感風而嗽者,惡風自汗,或身體發熱,或鼻流清涕,其脈浮,宜桂枝湯加防風、杏仁、前胡、細辛。
感受風邪而咳嗽的人,怕風、自汗,或身體發熱,或流清鼻涕,脈象浮,適宜用桂枝湯加防風、杏仁、前胡、細辛。
原文
感寒而嗽者,惡寒發熱無汗,鼻流清涕,其脈緊,宜杏子湯去乾薑、五味,加紫蘇、乾葛,或二陳加紫蘇、葛根、杏仁、桔梗。
感受寒邪而咳嗽的人,怕冷發熱、無汗、流清鼻涕,脈象緊,適宜用杏子湯去掉乾薑、五味子,加上紫蘇、乾葛,或用二陳湯加紫蘇、葛根、杏仁、桔梗。
原文
暴感風寒,不惡寒發熱,止是咳嗽鼻塞聲重者,寧嗽化痰湯。
突然感受風寒,沒有怕冷發熱,只是咳嗽、鼻塞、聲音重濁的,用寧嗽化痰湯。
原文
薛新甫云:春月風寒所傷,咳嗽聲重,頭疼,用金沸草散。咳嗽聲重,身熱頭痛,用《局方》消風散。
薛新甫說:春季被風寒所傷,咳嗽聲音重濁、頭痛,用金沸草散。咳嗽聲音重濁、身體發熱、頭痛,用《局方》消風散。
原文
蓋肺主皮毛,肺氣虛則腠理不密,風邪易入,治法當解表兼實肺氣。
因為肺主管皮毛,肺氣虛弱則腠理不緻密,風邪容易侵入,治法應當解表的同時兼顧充實肺氣。
原文
肺有火則腠理不閉,風邪外乘,治宜解表兼清肺火,邪退即止。
肺有火熱則腠理不能閉合,風邪趁虛外侵,治法適宜解表同時兼清肺火,邪氣退去就停止用藥。
原文
若數行解散,則重亡津液,邪蘊而為肺疽、肺痿矣。
如果多次進行解散發汗,就會嚴重耗損津液,邪氣蘊積而變成肺疽、肺痿了。
原文
故凡肺受邪不能輸化,而小便短少,皮膚漸腫,咳嗽日增者,宜用六君子湯以補脾肺,六味丸以滋腎水。
所以凡是肺受邪氣不能輸布運化,而小便短少、皮膚逐漸腫脹、咳嗽日益加重的,應當用六君子湯來補益脾肺,六味丸來滋養腎水。
原文
夏月喘急而嗽,面赤潮熱,其脈洪大者,黃連解毒湯。熱躁而咳,梔子湯。咳唾有血,麥門冬湯。
夏季氣喘急促而咳嗽,面色發紅、潮熱,脈象洪大的,用黃連解毒湯。熱盛煩躁而咳嗽的,用梔子湯。咳嗽唾液中帶血的,用麥門冬湯。
以上都配合吞服六味丸,壯水之主以制陽光,從而保養肺金。
原文
秋月咳而身熱自汗,口乾便赤,脈虛而洪者,白虎湯。
秋季咳嗽而身體發熱、自汗,口乾、小便赤,脈象虛而洪大的,用白虎湯。
原文
身熱而煩,氣高而短,心下痞滿,四肢困倦,精神短少者,香薷飲。
身體發熱而心煩,呼吸氣粗而短,心下痞塞脹滿,四肢困倦,精神不振的,用香薷飲。
原文
若病邪既去,宜用補中益氣湯,加乾山藥、五味子以養元氣,柴胡、升麻各二分以升生氣。
如果病邪已經祛除,應當用補中益氣湯,加入乾山藥、五味子來滋養元氣,柴胡、升麻各二分來提升生發之氣。
原文
冬月風寒外感,形氣病氣俱實者,宜華蓋散、加減麻黃湯。所謂從表而入,自表而出。
冬季風寒外感,形體和病氣都屬實證的,適宜用華蓋散、加減麻黃湯。這就是所謂的從體表而入,從體表而出。
原文
若形氣病氣俱虛者,宜補其元氣,而佐以解表之藥,若專於解表,則肺氣益虛,腠理益疏,外邪乘虛易入,而其病愈難治矣。
如果形體和病氣都虛弱的,應當補益其元氣,並佐以解表的藥物,如果只專注於解表,那麼肺氣會更虛,腠理會更疏鬆,外邪趁虛容易侵入,而病情就更難治療了。
原文
《活法機要》云:夏月嗽而發熱者,謂之熱痰嗽,小柴胡湯四兩,加石膏一兩,知母半兩用之。
《活法機要》說:夏季咳嗽而發熱的,稱為熱痰嗽,用小柴胡湯四兩,加石膏一兩、知母半兩來使用。
冬季咳嗽而發寒熱的,稱為寒嗽,用小青龍湯加杏仁服用。
原文
感濕而嗽者,身體痛重,或有汗,或小便不利,此多乘熱入水,或冒雨露,或浴後不解濕衣,致有此患,宜白朮酒。
感受濕邪而咳嗽的人,身體疼痛沉重,或有汗,或小便不利,這多是因為趁熱入水,或冒雨露,或洗澡後沒有解下濕衣服,導致這種病症,適宜用白朮酒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。