証治準繩‧雜病

諸氣門

脹滿(5)

諸氣門4
原文
腸覃者,寒氣客於腸外,與沖氣相搏,氣不得榮,因有所繫,癖而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生,其始生也,大如雞卵,稍以益大,至其成,如懷子之狀,久者離歲,按之則堅,推之則移,月事以時下,此其候也。夫腸者大腸也,覃者延也。大陽以傳導為事,乃肺之腑也。肺主衛,衛為氣,得熱則泄,得冷則凝。
白話
腸覃這個病,是寒氣滯留在腸道外面,與衝氣相互搏結,使得氣血不能運行暢達,因而有所凝滯,形成癥瘕並附著在體內,於是邪氣產生,瘜肉長出。它剛開始生成時,像雞蛋那麼大,逐漸變大,到形成時,如同懷孕的樣子。病程久的可以經歷一年以上,按壓它感到堅硬,推動它可以移動,月經仍然按時來潮,這是它的證候。所謂「腸」,指的是大腸;「覃」是蔓延的意思。大腸以傳導為職責,是肺的腑。肺主管衛氣,衛氣屬氣,遇到熱則會發散,遇到冷則會凝結。
原文
今寒客於大腸,故衛氣不榮,有所繫止而結瘕在內貼著,其延久不已,是名腸覃也。
白話
現在寒氣侵犯大腸,所以衛氣不能運行,有所凝滯停聚而形成癥瘕在內部附著,它延續長久不癒,這就叫做腸覃。
原文
氣散則清,氣聚則濁,結為瘕聚,所以惡氣發起,瘜肉乃生,小漸益大,至期而鼓,其腹如懷子之狀也。
白話
氣散則清澈,氣聚則渾濁,凝結成癥瘕積聚,所以邪氣發作,瘜肉就生長,從小逐漸變大,到一定時期而鼓起來,腹部像懷孕的樣子。
原文
此氣病而血未病,故月事不斷,應時而下,本非胎娠,可以此為辨矣。晞露丸、木香通氣散主之。
白話
這是氣分病而血分未病,所以月經不斷,按時來潮,本來不是懷孕,可以以此作為辨別。用晞露丸、木香通氣散主治。