証治準繩‧雜病

諸氣門

脹滿(1)

諸氣門34
原文
(腸覃、石瘕)仲景云:脹滿按之不痛為虛,痛者為實,可下之。腹脹時減復如故,此為寒,當與溫藥。
白話
腸覃、石瘕。張仲景說:脹滿按壓不痛的是虛證,疼痛的是實證,可以用攻下法。腹脹有時減輕又恢復原狀,這是寒證,應當給予溫熱藥物。
原文
腹滿不減,減不足言,須當下之,宜大承氣湯。
白話
腹部脹滿不減輕,即使減輕也微不足道,必須用攻下法,適合用大承氣湯。
原文
心下堅大如盤,邊如旋杯,水飲所作,枳朮湯主之。
白話
心下堅硬腫大像盤子一樣,邊緣像旋轉的杯子,這是水飲所造成的,用枳朮湯主治。
原文
腹滿,口舌乾燥,此腸胃間有水氣,防己椒藶丸主之。
白話
腹部脹滿,口舌乾燥,這是腸胃之間有水氣,用防己椒藶丸主治。
原文
病腹滿,發熱十日,脈浮而數,飲食如故,厚朴七物湯主之。脾虛滿者,黃耆湯。(芍藥停濕。)脾實滿不運,平胃散。
白話
患有腹部脹滿,發熱十天,脈象浮而數,飲食正常,用厚朴七物湯主治。脾虛脹滿的,用黃耆湯(芍藥能除濕)。脾實脹滿運化不行的,用平胃散。
原文
(蒼朮泄濕。)東垣云:腹脹滿,氣不轉者,加厚朴以破滯氣,腹中夯悶,此非腹脹滿,乃散而不收,可加芍藥收之,是知氣結而脹,宜厚朴散之,氣散而脹,宜芍藥收之。
白話
蒼朮能泄濕。李東垣說:腹脹滿,氣機不運轉的,加厚朴來破除滯氣;腹中脹悶不舒,這不是真正的腹脹滿,而是氣散不收,可以加芍藥來收斂。因此知道氣結而脹的,適宜用厚朴散氣;氣散而脹的,適宜用芍藥收氣。
原文
六元政紀論云:太陰所至為中滿,太陰所至為蓄滿,諸濕腫滿,皆屬脾土。
白話
《六元政紀論》說:太陰之氣所至會出現中滿,太陰之氣所至會出現蓄滿,各種濕邪導致的腫脹脹滿,都屬於脾土。
原文
論云:脾乃陰中之太陰,同濕土之化,脾濕有餘,腹滿食不化。天為陽為熱,主運化也。地為陰為濕,主長養也。無陽則陰不能生化,故云藏寒生滿病。
白話
論說:脾是陰中的太陰,與濕土同類,脾濕有餘,就會腹滿、食物不消化。天是陽、是熱,主管運化;地是陰、是濕,主管長養。沒有陽氣則陰不能生化,所以說臟寒會產生脹滿病。
原文
調經篇云:因飲食勞倦,損傷脾胃,始受熱中,末傳寒中,皆由脾胃之氣虛弱,不能運化精微而制水穀,聚而不散而成脹滿。
白話
《調經篇》說:因為飲食勞倦,損傷脾胃,起初感受熱邪傷中,最後傳變為寒中,都是由於脾胃之氣虛弱,不能運化精微而制約水穀,積聚不散而形成脹滿。
原文
經云:腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在太陰、陽明,乃寒濕鬱遏也。《脈經》所謂胃中寒則脹滿者是也。
白話
經書說:腹部脹滿,支撐胸膈脅肋,下部厥冷上部昏冒,病在太陰、陽明,這是寒濕鬱遏所致。《脈經》所說的胃中寒就會脹滿,就是這個意思。
原文
腹滿,大便不利,上走胸臆,喘息喝喝然,取足少陰。
白話
腹部脹滿,大便不暢,氣上衝胸,喘息有聲,應取足少陰經穴位治療。
原文
又云:脹取三陽,三陽者足太陽寒水為脹,與通評虛實論說,腹暴滿,按之不下,取太陽經絡胃之募也正同,取者瀉也。經云:中滿者,瀉之於內者是也。
白話
又說:脹滿取三陽經,三陽指的是足太陽膀胱寒水導致的脹滿,這與《通評虛實論》所說:腹部突然脹滿,按壓不下,取太陽經絡和胃的募穴,是相同的道理,取就是瀉的意思。經書說:中滿的病症,在內部用瀉法。
原文
宜以辛熱散之,以苦瀉之,淡滲利之,使上下分消其濕,正如開鬼門,潔淨腑,溫衣,繆刺其處,是先瀉其血絡,後調其真經,氣血平,陽布神清,此治之正也。或問諸脹腹大,皆屬於熱者何也?此乃病機總辭。
白話
適宜用辛熱藥物發散,用苦味藥物瀉下,用淡滲藥物利濕,使濕氣從上下分消,正如開鬼門(發汗)、潔淨腑(利小便)、溫衣、繆刺其處,這是先瀉其血絡,後調其正經,使氣血平和,陽氣敷布,神志清爽,這是正確的治法。有人問:各種脹滿腹大,都屬於熱證,這是為什麼?這是病機的總括說法。
原文
假令外傷風寒,有餘之邪自表傳裡,寒變為熱,而作胃實腹滿,仲景以大承氣湯治之。
白話
假如外感風寒,有餘之邪從表傳入裡,寒邪化熱,而形成胃實腹滿,張仲景用大承氣湯治療。
原文
亦有膏粱之人,濕熱鬱於內而成脹滿者,此熱脹之謂也。大抵寒脹多而熱脹少,治之者宜詳辨之。
白話
也有富貴之人,濕熱鬱積在內而形成脹滿的,這就是所謂的熱脹。大體上寒脹多而熱脹少,治療的人應當詳細辨別。
原文
諸腹脹大,皆屬於熱,此乃八益之邪有餘之證,自天外而入,是感風寒之邪自表傳裡,寒變為熱,作胃實腹病,日晡潮熱,大渴引飲,譫語,是太陽、陽明並大實大滿者,大承氣湯下之。少陽、陽明微滿實者,小承氣湯下之。經云:泄之則脹已,此之謂也。
白話
各種腹脹腫大,都屬於熱證,這是八益之邪有餘的證候,從天外入侵,是感受風寒之邪從表傳裡,寒邪化熱,成為胃實腹滿,下午潮熱,大渴飲水,譫語,這是太陽、陽明並病,大實大滿的,用大承氣湯攻下。少陽、陽明輕微滿實的,用小承氣湯攻下。經書說:瀉下則脹滿消除,就是這個意思。
原文
假令痎瘧為脹滿,亦有寒脹、熱脹,是天之邪氣,傷暑而得之,不即時發,至秋暑氣衰絕而瘧病作矣,知其寒也,《局方》用交解飲子者是也。
白話
假如瘧疾導致脹滿,也有寒脹、熱脹之分,這是天之邪氣,感受暑熱而得病,不立即發作,到秋天暑氣衰絕而瘧疾發作,知其為寒證,《局方》用交解飲子治療就是這個道理。
原文
內虛不足寒濕令人中滿,及五臟六腑俱有脹滿,更以脈家寒熱多少較之。
白話
內虛不足、寒濕會使人中滿,以及五臟六腑都有脹滿,還要用脈象的寒熱多少來比較判斷。
原文
胃中寒則脹滿,濁氣在上則生䐜脹,取三陽。
白話
胃中有寒就會脹滿,濁氣在上就會產生䐜脹,應取三陽經治療。
原文
三陽者,足太陽膀胱寒水為脹,腹暴滿,按之不下,取太陽經絡者,胃之募也正同。
白話
三陽指的是足太陽膀胱寒水導致的脹滿,腹部突然脹滿,按壓不下,取太陽經絡和胃的募穴,道理相同。
原文
腹滿䐜脹,支膈胠脅,下厥上冒,過在太陰、陽明,此胃之寒濕鬱遏也。
白話
腹部脹滿,支撐胸膈脅肋,下部厥冷上部昏冒,病在太陰、陽明,這是胃的寒濕鬱遏所致。
原文
太陰䐜脹,後不利不欲食,食則嘔,不得臥。按《內經》所說,寒脹之多如此中滿。治法當開鬼門,潔淨腑。開鬼門者,謂發汗也。潔淨腑者,利小便也。
白話
太陰䐜脹,大便不暢,不想吃東西,吃了就嘔吐,不能平臥。根據《內經》所說,寒脹大多像這樣中滿。治法應當開鬼門、潔淨腑。開鬼門就是發汗,潔淨腑就是利小便。
原文
中滿者,瀉之於內,謂脾胃有病,當令上下分消其氣,下焦如瀆,氣血自然分化,不待泄滓穢。
白話
中滿的病症,在內部用瀉法,意思是脾胃有病,應當使氣機上下分消,下焦像溝渠一樣,氣血自然分化,不必等到排泄糟粕。
原文
如或大實大滿,大小便不利,從權以寒熱藥下之。
白話
如果出現大實大滿,大小便不通,可權宜用寒性或熱性藥物攻下。
原文
或傷酒濕面及味厚之物,膏粱之人,或食已便臥,使濕熱之氣不得施化,致令腹脹滿,此脹亦是熱脹。治熱脹,分消丸主之。
白話
或因飲酒、吃濕面及厚味食物,富貴之人,或者吃完就躺下,使濕熱之氣不能運化,導致腹部脹滿,這種脹也是熱脹。治療熱脹,用分消丸主治。
原文
如或多食寒涼,及脾胃久虛之人,胃中寒則脹滿,或臟寒生滿病,以治寒脹中滿,分消湯主之。中滿熱脹、鼓脹、氣脹,皆分消丸主之。
白話
如果多食寒涼,以及脾胃長期虛弱的人,胃中有寒就會脹滿,或者臟寒產生脹滿病,治療寒脹中滿,用分消湯主治。中滿熱脹、鼓脹、氣脹,都用分消丸主治。
原文
中滿寒脹,寒疝,大小便不通,陰躁,足不收,四肢厥逆,食入反出;下虛中滿,腹中寒,心下痞,下焦躁寒沉厥,奔豚不收,皆分消湯主之。
白話
中滿寒脹、寒疝、大小便不通、陰躁、足軟不能收、四肢厥冷、食入反吐;下虛中滿、腹中寒、心下痞、下焦躁寒沉厥、奔豚不收,都用分消湯主治。
原文
中滿腹脹,內有積聚,堅硬如石,其形如盤,令人不能坐臥,大小便澀滯,上喘氣促,面色痿黃,通身虛腫,廣朮潰堅湯主之。
白話
中滿腹脹,內有積聚,堅硬如石,形狀像盤子,使人不能坐臥,大小便澀滯不通,氣喘促急,面色萎黃,全身虛腫,用廣朮潰堅湯主治。
原文
二服後中滿減半,止有積不消,再服半夏厚朴湯。
白話
服用兩次後中滿減輕一半,只有積聚不消,再服用半夏厚朴湯。
原文
陰陽應象論云:清氣在下則生餐泄,濁氣在上則生䐜脹,此陰陽反作,病之逆從也。夫䐜脹者,以寒熱溫涼論之,此何腹脹也?曰此飲食失節為脹,乃受病之始也。
白話
《陰陽應象論》說:清氣在下就會發生餐泄,濁氣在上就會發生䐜脹,這是陰陽反逆,疾病逆從的表現。關於䐜脹,用寒熱溫涼來討論,這是什麼腹脹呢?回答說:這是飲食失節導致的脹滿,是受病的開始。
原文
濕熱亦能為脹,右關脈洪緩而沉弦,脈浮於上,是風濕熱三脈相合而為病也。
白話
濕熱也能導致脹滿,右關脈洪緩而沉弦,脈浮於上,這是風、濕、熱三種脈象相合而為病。
原文
是脾胃之令不行,陰火亢甚,乘於脾胃,盛則左遷而陽道不行,是六腑之氣已絕於外,火盛能令母實,風氣外絕。
白話
這是脾胃的功能不行,陰火亢盛,侵犯脾胃,旺盛時向左遷移而陽道不行,這是六腑之氣已經絕於外,火盛能使母髒(心)實,風氣外絕。
原文
風氣外絕者,是穀氣入胃,清氣、營氣不行,便是風氣也。異呼同類,即胃氣者是也。
白話
風氣外絕,是指穀氣入胃,清氣、營氣不行,這就是風氣。名稱不同而本質相同,就是胃氣。
原文
經云:虛則兼其所勝,土不勝者,肝之邪也。是脾胃之土不足,水火大勝者也。
白話
經書說:虛則兼其所勝,土不能勝任的,是肝的邪氣。這是脾胃之土不足,水火過於亢盛。