証治準繩‧雜病

諸傷門

虛勞(10)

諸傷門5
原文
玉龍膏,青蒿子、柴胡、白檳榔各二兩,制鱉甲、白朮、赤茯苓、木香、牡蠣各半兩,地骨皮半兩,人參一兩,生乾地黃一兩,當歸三錢,硃砂一錢,豆豉心二合,虎頭骨斫開酒炙黃赤色一兩,肉蓯蓉酒浸一宿炙一兩,鱉甲湯煮去皮裙,酒浸炙黃赤,皆為末。又加烏梅肉、枳殼。
白話
玉龍膏:青蒿子、柴胡、白檳榔各二兩,制鱉甲、白朮、赤茯苓、木香、牡蠣各半兩,地骨皮半兩,人參一兩,生乾地黃一兩,當歸三錢,硃砂一錢,豆豉心二合,虎頭骨劈開用酒炙至黃赤色一兩,肉蓯蓉用酒浸泡一夜後炙一兩,鱉甲用湯煮過去皮裙,用酒浸泡炙至黃赤色,全部研為末。又加入烏梅肉、枳殼。
原文
上前件末成,卻以杏仁五升,壯者,以童便浸,春夏七日,秋冬十日,和瓶日中曬,每日一換新者,日數足,以清水淘去皮尖焙乾,別以童便一升,於銀石器內,以文火煎至隨手爛,傾入砂盆,用柳木槌研爛為膏,細布濾過,入酥一兩,薄荷自然汁二合攪勻,和藥用槌搗五百下,丸如梧桐子大。空心湯下十五丸,加至三十丸。如覺熱減丸數服,熱少還添。
白話
上述藥末製成後,再用杏仁五升(選用飽滿的),用童子尿浸泡,春天夏天浸七日,秋天冬天浸十日,連瓶放在太陽下曬,每天更換一次新的童子尿,日期足夠後,用清水淘洗去皮尖,焙乾,另外用童子尿一升,在銀或石器內,用文火煎至隨手可爛的程度,倒入砂盆中,用柳木槌研磨成膏,用細布濾過,加入酥一兩,薄荷自然汁二合攪拌均勻,和藥用槌搗五百下,做成丸子如梧桐子大。空腹用湯送服十五丸,可加至三十丸。如果覺得藥性發熱就減少丸數服用,熱少就再添加。
原文
加減經月日,諸證皆退,進食安臥,面有血色,乃藥行也。當勤服無怠。忌莧菜、白粥、冷水、生血、雀、鴿等物。
白話
加減服用經過一個月左右,各種證候都消退,能進食安睡,面色有血色,這是藥力發揮作用了。應當勤奮服藥不要懈怠。忌食莧菜、白粥、冷水、生血、雀、鴿等物。
原文
訶黎散,治勞嗽上氣。赤茯苓二兩,訶黎勒皮二兩,木香半兩,檳榔一兩,當歸一兩炒,大黃一兩炒,吳茱萸湯泡七次半兩,㕮咀。
白話
訶黎散,治療勞嗽氣逆上沖。赤茯苓二兩,訶黎勒皮二兩,木香半兩,檳榔一兩,當歸一兩(炒),大黃一兩(炒),吳茱萸用湯浸泡七次半兩,㕮咀(搗碎)。
原文
每服三錢,生薑三片,水一盞,煎六分,溫服。
白話
每次服用三錢,生薑三片,水一盞,煎至六分,溫服。