原文
足厥陰之筋,起於大指之上,上結於內踝之前,上循脛,上結內輔之下,上循陰股,結於陰器,絡諸筋。
足厥陰經的筋,起源於足大趾之上,向上集結於內踝之前,向上沿小腿行走,向上集結於內輔骨之下,向上沿大腿內側行走,集結於陰器,聯絡各條筋脈。
原文
其病足大指支內踝之前痛,內輔痛,陰股痛轉筋,陰器不用,傷於內則不起,傷於寒則陰縮入,傷於熱則縱挺不收。治在行水清陰氣。
其病症:足大趾支撐時內踝之前疼痛,內輔骨疼痛,大腿內側疼痛轉筋,陰器不能運用,傷於內就陽痿不舉,傷於寒就陰囊縮入,傷於熱就陰莖弛縱挺長不能收斂。治療在於疏通水道清利陰氣。
原文
其病轉筋者,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季秋痹也。
其病症為轉筋的,治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做季秋痹。
原文
手太陽之筋,起於小指之上,結於腕,上循臂內廉,結於肘內銳骨之後,彈之應小指之上,入結於腋下。
手太陽經的筋,起源於手小趾之上,集結於腕關節,向上沿手臂內側行走,集結於肘內側銳骨的後面,用手指彈壓時感應到手小趾之上,進入並集結於腋下。
原文
其支者,後走腋後廉,上繞肩胛,循頸出走太陽之前,結於耳後完骨。其支者,入耳中。直者,出耳上,下結於頷,上屬目外眥。
其分出的支脈,向後走向腋後側,向上繞過肩胛,沿頸部走出於手太陽經之前,集結於耳後的完骨。其支脈,進入耳中。直行的筋,從耳上方出來,向下集結於頷部,向上附屬於眼外角。
原文
其病小指支肘內銳骨後廉痛,循臂陰入腋下,腋下痛,腋後廉痛,繞肩胛引頸而痛,應耳中鳴痛引頷,目瞑良久乃得視,頸筋急則為筋瘻頸腫。
其病症:小指支撐時肘內側銳骨後側疼痛,沿手臂內側進入腋下,腋下疼痛,腋後側疼痛,繞過肩胛牵引頸部而疼痛,耳中鳴響疼痛牵引頷部,眼睛昏閉很久才能看清東西,頸部筋脈拘急就成為筋瘻頸腫。
原文
寒熱在頸者,治在燔針劫刺之,以知為數,以痛為輸。其為腫者,復而銳之。
寒熱之邪在頸部的,治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴。如果已經形成腫大的,用復刺並用銳針刺之。
原文
本支者,上曲牙,循耳前,屬目外眥,上頷結於角。其痛當所過者支轉筋。
本筋的支脈,向上至曲牙,沿耳前行,附屬於眼外角,向上至頷部集結於角。其疼痛在所經過之處的支脈轉筋。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲夏痹也。
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做仲夏痹。
原文
手少陽之筋,起於小指次指之端,結於腕,上循臂結於肘,上繞臑外廉,上肩走頸,合手太陽。其支者,當曲頰入系舌本。
手少陽經的筋,起源於手小指次趾的指端,集結於腕關節,向上沿手臂行走集結於肘關節,向上繞過上臂外側,向上至肩部走向頸部,會合手太陽經。其支脈,從曲頰處進入連繫舌根。
原文
其支者,上曲牙,循耳前,屬目外眥,上乘頷結於角。其病當所過者即支轉筋,舌卷。
其支脈,向上至曲牙,沿耳前行,附屬於眼外角,向上至頷部集結於角。其病症在所經過之處就支脈轉筋,舌頭捲曲。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季夏痹也。
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做季夏痹。
原文
手陽明之筋,起於大指次指之端,結於腕,上循臂,上結於肘外,上臑結於髃。其支者,繞肩胛挾脊,直者從肩髃上頸。其支者,上頰結於頄。
手陽明經的筋,起源於手大指次指的指端,集結於腕關節,向上沿手臂行走,向上集結於肘關節外側,向上在上臂集結於肩髃。其支脈,繞過肩胛挾行於脊柱兩側,直行的筋從肩髃上行至頸部。其支脈,向上至面部集結於顴骨。
直行的筋,向上出於手太陽經之前,向上至左額角,絡於頭部,向下至右頷部。
原文
其病當所過者支痛及轉筋,肩不舉,頸不可左右視。
其病症在所經過之處支脈疼痛和轉筋,肩膀不能上舉,頸部不能左右轉動觀看。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟夏痹也。
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做孟夏痹。
原文
手太陰之筋,起於大指之上,循指上行,結於魚後,行寸口外側,上循臂,結肘中,上臑內廉,入腋下,出缺盆,結肩前髃,上結缺盆,下結胸裡,散貫賁,合賁下,抵季脅。
手太陰經的筋,起源於手大指之上,沿手指向上行走,集結於魚際之後,行走於寸口外側,向上沿手臂行走,集結於肘關節中,向上至上臂內側,進入腋下,出於缺盆,集結於肩前髃,向上集結於缺盆,向下集結於胸中,散布貫穿於賁門,會合於賁門之下,到達季脅。
其病症在所經過之處支脈轉筋,疼痛嚴重成為息賁,脅部拘急吐血。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲冬痹也。
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做仲冬痹。
原文
手心主之筋,起於中指,與太陰之筋並行,結於肘內廉,上臂陰,結腋下,下散前後挾脅。其支者,入腋散胸中,結於臂。其病當所過者支轉筋,前及胸痛息賁。
手心主經的筋,起源於手中指,與手太陰的筋並行,集結於肘內側,向上至上臂內側,集結於腋下,向下散布於前後挾持脅部。其支脈,進入腋下散布於胸中,集結於胸。其病症在所經過之處支脈轉筋,向前涉及胸部疼痛息賁。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟冬痹也。
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,名叫做孟冬痹。
原文
手少陰之筋,起於小指之內側,結於銳骨,上結肘內廉,上入腋,交太陰,挾乳里,結於胸中,循臂,下繫於臍。其病內急,心承伏梁,下為肘網。其病當所過者支轉筋,筋痛。治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸。其成伏梁唾血膿者,死不治。
手少陰經的筋,起源於手小指的內側,集結於銳骨,向上集結於肘內側,向上進入腋下,與手太陰相交,挾持於乳房內側,集結於胸中,沿手臂向下連繫於肚臍。其病症為內部拘急,心下承托伏梁,向下成為肘網。其病症在所經過之處支脈轉筋,筋脈疼痛。治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴。如果形成伏梁並唾血膿的,是死症不能治療。
原文
經筋之病,寒則反折筋急,熱則筋弛縱不收,陰痿不用,陽急則反折,陰急則俯不伸。焠刺者,刺寒急也。熱則筋縱不收,無用燔針。名曰季冬痹也。
經筋的病症,遇寒就反折筋脈拘急,遇熱就筋脈弛縱不能收斂,陽痿不能運用,陽急就反折,陰急就俯身不能伸直。焠刺的方法,是刺治筋脈拘急屬寒的。熱就筋脈弛縱不能收斂的,不能用燔針。名叫做季冬痹。
原文
足之陽明,手之太陽,筋急則口目為劈,眥急不能卒視,治皆如上方也。形樂志苦,病生於筋,治之以熨引。諸筋病皆屬於節。經云:諸筋者,皆屬於節。又云:手屈而不伸者,病在筋是也。肝主諸筋。經云:肝主筋。又云:在臟為肝,在體為筋。又云:酸生肝,肝生筋,筋生心是也。筋病忌風,忌食酸辛,忌久行。經云:風傷筋,燥勝風,酸傷筋,辛勝酸。又云:酸走筋,筋病無多食酸。又云:多食辛則筋急而爪枯。又云:久行傷筋是也。
足陽明經,手太陽經,筋脈拘急就會口眼歪斜,眼角拘急不能突然看清東西,治療都如同上述方法。身形安逸而心志辛勤的,病生於筋,用熱熨和導引法治療。各類筋病都屬於關節的問題。《內經》說:各種筋,都附屬於關節。又說:手屈曲而不能伸直的,病在筋。肝主宰各條筋。《內經》說:肝主宰筋。又說:在臟為肝,在體為筋。又說:酸生肝,肝生筋,筋生心。筋病忌風,忌食酸和辛味,忌長途行走。《內經》說:風傷筋,燥氣勝風,酸傷筋,辛味勝酸。又說:酸走筋,筋病不要多吃酸。又說:多吃辛味就會筋脈拘急而爪甲枯槁。又說:長途行走傷筋。
原文
經云:足太陽之下,血氣皆少,則善轉筋,踵下痛。
《內經》說:足太陽經的下部,如果血氣都少,就容易轉筋,足跟下方疼痛。
原文
丹溪云:轉筋皆屬血熱,四物加黃芩、紅花、蒼朮、南星。
朱丹溪說:轉筋都屬於血熱,用四物湯加黃芩、紅花、蒼朮、南星治療。
原文
有筋轉於足大指,轉上至大腿近腰結了,乃因奉養厚、飲酒感寒而作,加酒芩、蒼朮、紅花、南星、姜煎服。
有筋脈轉於足大趾,向上轉至大腿靠近腰部的地方結聚,是由於奉養丰厚、喝酒感受寒邪而發作,加酒炒黃芩、蒼朮、紅花、南星、生薑煎服。
原文
仲景云:轉筋之為病,其臂腳直,脈上下行,微弦,轉筋入腹者,雞矢白散主之。
張仲景說:轉筋這種病,臂部和腳強直,脈象上下行走,微微弦急,轉筋向上進入腹部的,用雞矢白散主治。
原文
用雞矢白一味為散,取方寸匕,以水六合,和溫服。
用雞矢白一味藥研為散,取一方寸匕,用水六合,調和溫服。
原文
《聖惠方》治肝虛轉筋,用赤蓼豆葉切作三合,水一盞,酒三合,煎至四合去渣,溫分二服。
《太平聖惠方》治療肝虛轉筋,用赤蓼豆葉切碎作三合,水一盞,酒三合,煎至四合去渣,溫熱分二次服用。
原文
孫尚藥治腳轉筋疼痛攣急,松節二兩,細銼如米粒,乳香一錢。
孫尚藥治療腳轉筋疼痛痙攣拘急,用松節二兩,細細銼成米粒大小,乳香一錢。
原文
上件藥,用銀、石器內慢火炒令焦,只留一分性,出火毒,研細。每服一錢至二錢,熱木瓜酒調下。同是筋病,皆治之。
上述藥物,用銀器或石器慢火炒至焦黑,只保留一分藥性,祛除火毒,研細。每次服用一錢至二錢,用熱木瓜酒調服。同樣是筋病,都可以治療。
原文
《外臺》治轉筋,取故綿以釅醋浸,甑中蒸及熱,用綿裹病人腳,令更易勿停,瘥止。
《外臺秘要》治療轉筋,取舊棉花用濃醋浸泡,放在甑中蒸至熱燙,用棉花包裹病人的腳,讓人更換不要停止,痊愈為止。
原文
丹溪云:轉筋遍身入肚不忍者,作極鹹鹽湯於槽中暖浸之。
朱丹溪說:轉筋遍及全身進入腹部不能忍受的,用極鹹的鹽湯放在槽中溫暖浸泡。
原文
《靈樞》四時氣篇,轉筋於陽治其陽,轉筋於陰治其陰,皆焠刺之。
《靈樞》四時氣篇說:轉筋在陽分就治其陽分,轉筋在陰分就治其陰分,都用焠刺的方法。
原文
婁全善云:此則經所謂以痛為輸之法,蓋用火燒燔針劫刺,轉筋之時,當察轉筋之痛在何處,在陽刺陽,在陰刺陰,隨其所痛之處刺之,故曰以痛為輸也。
婁全善說:這就是《內經》所說的以痛為腧的方法,大概是用火燒燔針劫刺,轉筋的時候,應當診察轉筋的疼痛在什麼部位,在陽分就刺陽分,在陰分就刺陰分,隨著疼痛的部位針刺,所以叫做以痛為腧。
原文
若以一針未知,則再刺之,以知覺應效為度,故曰以知為數也。竇太師云:轉筋而疼,灸承山而可治。霍亂轉筋,已見霍亂門。此謂不霍亂而筋自轉。
如果用一針不見效,就再刺,以感覺到效果為標準,所以叫做以知為數。竇太師說:轉筋而疼痛的,灸承山穴就可以治療。霍亂轉筋,已見於霍亂門。這裡說的是不是霍亂而是筋自己轉動的轉筋。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。