原文
潔古云:臟腑之秘,不可一概治療。有虛秘,有實秘。
潔古說:臟腑的便秘,不能一概而論地治療。有虛性便秘,有實性便秘。
原文
胃實而秘者,能飲食,小便赤,當以麻仁丸、七宣丸之類主之。
胃氣充實而便秘的人,能正常飲食,小便顏色發紅,應當用麻仁丸、七宣丸之類的方劑主治。
原文
胃虛而秘者,不能飲食,小便清利,厚朴湯主之。胃氣實者,秘物也。胃氣虛者,秘氣也。
胃氣虛弱而便秘的人,不能正常飲食,小便清長通利,用厚朴湯主治。胃氣充實的人,是大便燥結。胃氣虛弱的人,是氣機阻滯而便秘。
原文
有風秘、有冷秘、有氣秘、有熱秘,有老人津液乾燥,及婦人分產亡血,及發汗利小便,病後血氣未復,皆能作秘。不可一例用硝黃利藥。巴豆、牽牛,尤在所禁。
有風秘、冷秘、氣秘、熱秘,還有老年人津液乾燥,以及婦女分娩失血,或發汗、利小便過度,病後血氣尚未恢復,都能造成便秘。不能一概用芒硝、大黃之類的瀉下藥。巴豆、牽牛子尤其在禁用之列。
原文
風秘者,由風搏肺臟,傳於大腸,故傳化難。或其人素有風病者,亦多有秘。
風秘,是由於風邪侵襲肺臟,傳變到大腸,所以傳導運化困難。有的人平日就有風病,也大多容易便秘。
原文
宜小續命湯,去附子,倍芍藥,入竹瀝一杯,吞潤腸丸,或活血潤腸丸。
適宜用小續命湯,去掉附子,加倍芍藥用量,加入一杯竹瀝,服用時吞送潤腸丸,或活血潤腸丸。
原文
冷秘,由冷氣橫於腸胃,凝陰固結,津液不通,胃氣閉塞,其人腸內氣攻,喜熱惡冷,宜藿香正氣散加官桂、枳殼各半錢,吞半硫丸。熱藥多秘,惟硫黃暖而通。冷藥多泄,惟黃連肥腸而止泄。氣秘,由氣不升降,穀氣不行,其人多噫。
冷秘,是由於冷氣凝滯於腸胃,陰寒凝結固聚,津液不通,胃氣閉塞,病人腸胃內有氣攻竄,喜歡溫熱厭惡寒冷,適宜用藿香正氣散加官桂、枳殼各半錢,吞服半硫丸。性溫熱的藥多會引起便秘,只有硫黃溫暖而且能通便。性寒涼的藥多會導致泄瀉,只有黃連能厚腸止泄。氣秘,是由於氣機不能升降,穀氣不能運行,病人多噯氣。
原文
宜蘇子降氣湯加枳殼,吞養正丹,或半硫丸、來復丹。未效佐以木香檳榔丸。
適宜用蘇子降氣湯加枳殼,吞服養正丹,或半硫丸、來復丹。如果沒有效果,輔助用木香檳榔丸。
原文
有氣作痛,大便秘塞,用通劑而便愈不通,又有氣秘,強通之雖通復秘,或迫之使通因而下血者。
有的人因氣機阻滯而疼痛,大便閉塞不通,用了通便藥反而更加不通,又有氣秘,強行通下雖然暫時通了隨即又秘結,或者因通便而導致便血。
這種情況應當順氣,氣機調暢大便自然就通暢了,又應當配合溫暖的方劑。
原文
熱秘,面赤身熱,腸胃脹悶,時欲得冷,或口舌生瘡,此由大腸熱結。宜四順清涼飲,吞潤腸丸,或木香檳榔丸。實者承氣湯。仲景云:脈有陽結陰結者,何以別之?
熱秘,症見面色發紅身體發熱,腸胃脹悶不適,時常想喝冷飲,有的人口舌生瘡,這是由於大腸熱結所致。適宜用四順清涼飲,吞服潤腸丸,或木香檳榔丸。實證用承氣湯。張仲景說:脈象有陽結和陰結的區別,如何分辨呢?
原文
曰:其脈浮而數,能食不大便者,此為實,名曰陽結也,期十七日當劇。
回答說:脈象浮而數,能進食但不大便的,這是實證,叫做陽結,大約十七天應當會加重。
原文
其脈沉而遲,不能食,身體重,大便反硬,名曰陰結也,期十四日當劇。東垣云:陽結者散之,陰結者熱之。前所云實秘、熱秘,即陽結也。前所云虛秘、冷秘,即陰結也。
脈象沉而遲,不能進食,身體沉重,大便反而硬結,叫做陰結,大約十四天應當會加重。李東垣說:陽結用消散的方法,陰結用溫熱的方法治療。之前所說的實秘、熱秘,就是陽結。之前所說的虛秘、冷秘,就是陰結。
原文
老人虛秘,及出汗、利小便過多,一切病後血氣未復而秘者,宜蘇子降氣湯,倍加當歸,吞威靈仙丸。或肉黃飲,蓯蓉潤腸丸尤宜。東垣云:津液耗而燥者,以辛潤之。
老年人虛性便秘,以及出汗、利小便過多,一切疾病後血氣尚未恢復而便秘的,適宜用蘇子降氣湯,加倍當歸用量,吞服威靈仙丸。或者用肉黃飲,蓯蓉潤腸丸尤其適宜。李東垣說:津液損耗而燥澀的,用辛味藥來潤燥。
原文
腎主五液,津液盛則大便如常,若飢飽勞役損傷胃氣,及食辛熱厚味之物而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,故大便結燥。又有年老氣虛,津液不足而結者。腎惡燥,急食辛以潤之是也。
腎主五液,津液充盛大便就正常,如果飢飽失調、勞累过度損傷胃氣,以及食用辛熱厚味的食物而助長火邪,火邪伏於血分,耗散真陰,津液虧損減少,所以大便乾結燥澀。又有年老氣虛,津液不足而乾結的。腎惡燥,急切食用辛味藥來潤燥就是這個道理。
原文
血虛津液枯竭而秘結者,脈必小澀,面無精光,大便雖軟,努責不出。
血虛津液枯竭而便秘的,脈象必定細澀,面色無光澤,大便雖然較軟,但用力努掙也排不出來。
原文
大劑四物湯,加陳皮、甘草、酒紅花,導滯通幽湯,益血丹。
用大劑量的四物湯,加陳皮、甘草、酒紅花,以及導滯通幽湯、益血丹。
原文
血少兼有熱者,脈洪數,口乾,小便赤少,大便秘硬。
血少兼有熱的,脈象洪數,口乾,小便顏色紅且量少,大便乾硬。
原文
潤燥湯、活血潤燥丸、四物湯加酒芩、梔子、桃仁、紅花。大法云:大便秘,服神芎丸。
用潤燥湯、活血潤燥丸、四物湯加酒炒黃芩、梔子、桃仁、紅花。大的治法說:大便不通,服用神芎丸。
原文
大便不通,小便反利,不知燥濕之過,本大腸少津液,以寒燥之藥治之,是以轉燥,少服則不濟,多服則亡血,所以不通。若用四物、麻子、杏仁之類則可。經云:燥則為枯,濕劑所以潤之。
大便不通,小便反而通利,不知道這是燥還是濕的問題,本來是大腸津液不足,卻用寒涼燥性的藥物來治療,因此反而更加燥澀,少量服用沒有效果,服用多了又耗傷血液,所以大便仍不通暢。如果用四物湯、麻子、杏仁之類就可以。《內經》說:燥就會乾枯,濕潤的藥劑是用來滋潤的。
原文
金匱真言論云:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,故腎陰虛則小大便難,宜以地黃、蓯蓉、車前、茯苓之屬,補真陰利水道,少佐辛藥開腠理致津液而潤其燥,施之於老人尤宜。
《金匱真言論》說:北方屬黑色,入通於腎,在二陰開竅,所以腎陰虛就會大小便困難,適宜用生地黃、蓯蓉、車前子、茯苓之類,補益真陰、通利水道,稍微配合辛味藥開啟腠理、導引津液而潤燥,這個方法用於老年人尤其適宜。
原文
若大小便燥結之甚,求通不得,登厠用力太過,便仍不通,而氣被掙脫,下注肛門,有時泄出清水,而裡急後重不可忍者,胸膈間梗梗作惡,乾嘔有聲,渴而索水,飲食不進,呻吟不絕,欲利之則氣以下脫,命在須臾,再下即絕。欲固之則溺與燥矢膨滿腹腸間,恐反增劇。
如果大小便燥結得很厲害,想要通便卻排不出來,上廁所用力太過,大便仍然不通,而氣被掙脫向下,直注肛門,有時泄出清水,里急後重難以忍受,胸膈之間梗阻不適而噁心,乾嘔有聲,口渴想要喝水,飲食不能下嚥,呻吟不止,想要用通利的方法就會導致氣往下脫,生命危在頃刻,再瀉下就會氣絕。想要用固澀的方法又怕尿和燥屎充滿腹腸,反而恐怕會加重病情。
原文
欲升之使氣自舉,而穢物不為氣所結,自然通利,則嘔惡不堪,宜如何處。
想要提升氣機使氣自然上升,而污穢之物不被氣機阻結,自然通利,但嘔吐噁心讓人難以忍受,應當如何處理呢。
原文
家姑年八十餘,嘗得此患,予惟用調氣利小便之藥,雖小獲效,不收全功,嘗慰之令勿急性,後因不能食,遽索末藥,利下數行,不以告予,自謂稍快矣。而脈忽數動一止,氣息奄奄,頹然床褥。
家姑年紀八十多歲,曾患有這個病,我只用調氣利小便的藥物,雖然稍微見效,但不能收到完全的效果,曾經安慰她不要急躁,後來因為吃不下東西,急忙要了藥粉服用,瀉下幾次,沒有告訴我,自己以為稍微舒服了。但脈象忽然數而時有一止,氣息奄奄無力,倒在床上。
原文
予知真氣已泄,若不收攝,恐遂無救,急以生脈藥投之,數劑後結脈始退。
我知道真氣已經外泄,如果不再收攝,恐怕就無法挽救了,急忙用生脈藥投下去,服用數劑後結脈才消退。
原文
因合益血潤腸丸與服,勸以勿求速效,勿服他藥,久之自有奇功。
因此配合益血潤腸丸給她服用,勸她不要追求快速見效,不要服用其他藥物,時間久了自然會有很好的功效。
照著做調理了兩個月多,二便通暢和調,四肢康健強勝了。
原文
便秘自是老人常事,俗以為後門固,壽考之徵,而一時難堪,輒躁擾而致疾,予所處方,不犯大黃,可以久服,故表而出之。
便秘本來就是老年人的常事,世俗以為肛門緊固,是長壽的徵兆,但一時難以忍受,往往因為急躁擾亂而致病,我所開的處方,不使用大黃,可以長期服用,所以表列出來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。