原文
蓋經有十二,絡有十五,凡二十七氣,相隨上下,獨八脈不拘於經也。
經脈有十二條,絡脈有十五條,總共二十七種氣,互相跟隨上下運行,只有奇經八脈不受十二經脈的約束。
原文
比於聖人圖設溝渠,溝渠滿溢,流入深湖,故聖人不能拘通也。
好比聖人規劃設置溝渠,溝渠水滿溢出來,流入深湖,所以聖人不能強行約束疏通它。
原文
而人脈隆盛,入於八脈,而不環周,故十二經亦不能拘之。其受邪氣,蓄則腫熱,砭射之也。
而人體經脈氣血旺盛時,流入八脈,卻不循環周身,所以十二經脈也不能約束它。如果受到邪氣侵襲,積蓄就會腫脹發熱,需要用砭石放血來治療。
原文
今於衝任帶且勿論,獨用五脈病癲癇者,言督脈者。
現在暫且不討論衝脈、任脈、帶脈,只針對與癲癇相關的五條脈來論述,這說的就是督脈。
原文
注云:其脈之流行,起自下極,循脊中,上行至大椎,與手足三陽脈交會,上至喑門穴與陽維會,上至百會與太陽交會,下至於鼻柱,下水溝穴與手陽明交會。據此推之,實為諸陽之海,陽脈之都綱也。病則脊強而厥。
注文說:督脈的運行,起始於下極(會陰部),沿著脊柱中央上行,到達大椎穴,與手三陽、足三陽經脈交會,向上到喑門穴與陽維脈交會,再向上到百會穴與足太陽經交會,向下到鼻柱,再向下到水溝穴與手陽明經交會。根據這些推斷,督脈確實是諸陽經的總匯,陽脈的總綱。如果發生病變,就會出現脊背強直和昏厥。
原文
陽維、陰維者,維絡一身,陽維維於陽,陰維維於陰,為病心苦痛。陽蹺脈者,起於跟中,循外踝上行入風池。陰蹺脈者,亦起跟中,循內踝上行至咽喉。
陽維脈和陰維脈,維繫聯絡全身,陽維脈維繫諸陽經,陰維脈維繫諸陰經,它們發生病變時會心中疼痛。陽蹺脈起始於足跟之中,沿著外踝上行,進入風池穴。陰蹺脈也起始於足跟,沿著內踝上行,到達咽喉。
原文
注云:蹺、揵疾也,言此脈是人行走之機要,動足之所由,故曰蹺脈焉。陰蹺為病,陽緩而陰急。陽蹺為病,陰緩而陽急。
注文說:蹺,就是捷疾的意思,說明這條脈是人行走的關鍵,是腳部運動的依據,所以稱為蹺脈。陰蹺脈發生病變時,陽側鬆弛而陰側拘急。陽蹺脈發生病變時,陰側鬆弛而陽側拘急。
原文
然而言二蹺之所行,尚未及二脈皆上交會於目內眥,陽脈交於陰則目閉,陰脈交於陽則目開。
然而說到兩條蹺脈的運行,還沒有提到它們都在目內眥上交會,陽脈交會到陰脈時眼睛閉合,陰脈交會到陽脈時眼睛睜開。
原文
若《靈樞》癲狂篇首敘目之外、內、上、下眥者,正為癲則目閉,狂則目開之不同也。
至於《靈樞·癲狂篇》開頭敘述眼睛的外眥、內眥、上眥、下眥,正是為了說明癲證則眼睛閉合,狂證則眼睛睜開的不同。
原文
故大惑諸篇亦曰,衛氣留於陰,不得行於陽,留於陰則陰氣盛,陰氣盛則陰蹺滿,不得入於陽則陽氣虛,故目閉也。
所以《大惑論》等篇章也說,衛氣停留於陰分,不能運行到陽分,停留於陰分則陰氣盛,陰氣盛則陰蹺脈滿,不能進入陽分則陽氣虛,所以眼睛閉合。
原文
衛氣不得入於陰,常留於陽,留於陽則陽氣滿,陽氣滿則陽蹺盛,不得入於陰則陰氣虛,故目不瞑矣。
衛氣不能進入陰分,經常停留在陽分,停留在陽分則陽氣滿,陽氣滿則陽蹺脈盛,不能進入陰分則陰氣虛,所以眼睛不能閉合(失眠)。
原文
由是而推,晝夜榮衛行五十度,而寤寐之機,豈不在二脈乎。二脈者,足少陰腎之別脈也。
由此推斷,晝夜之間營衛之氣運行五十周,而醒與睡的關鍵,難道不就在這兩條脈上嗎?這兩條脈,是足少陰腎經的別絡。
原文
督與腎之大絡,同起於會陰,《脈經》謂陽維從少陽斜至太陽,陰維從少陰斜至厥陰,自其腎肝同在下焦,主地道資生言之。
督脈與腎經的大絡,都起始於會陰,《脈經》說陽維脈從少陽經斜行至太陽經,陰維脈從少陰經斜行至厥陰經,這是根據腎和肝同在下焦,主管地氣資養生命來說的。
原文
可見五脈皆是輔相天機,動用於形體之要者也,故不隨十二經之環周。
可見這五條脈都是輔助自然機能、作用於形體的重要脈絡,所以不跟隨十二經脈循環周身。
原文
嗟乎,巢氏方不達王叔和之指,撰為《病源》,不復妝採,於是後失傳焉,不獨此也。至於聖人之旨,亦不皆及,輒立五癲之說。一曰陽癲,發如死人,遺尿,食頃乃解。
唉!巢元方的方劑沒有通達王叔和的旨意,撰寫《諸病源候論》時不再採納,於是後來失傳了,不僅僅是這個。至於聖人的旨意,也未能完全領會,就擅自建立了五種癲證的說法。第一種叫陽癲,發作時如同死人,大小便失禁,一頓飯的時間才緩解。
原文
二曰陰癲,初生小兒,臍瘡未愈,數洗浴因此得之。
第二種叫陰癲,剛出生的嬰兒,臍瘡還沒有癒合,多次洗澡因此得了此病。
原文
三曰風癲,發時眼目相引,牽縱反僵,羊鳴,食頃乃解。
第三種叫風癲,發作時眼睛互相牽引,抽搐反張僵硬,發出羊叫聲,一頓飯的時間才緩解。
原文
由熱作汗出當風,因房室過度,醉飲,令人心意逼迫,短氣脈悸得之。
這是由於發熱出汗時當風,加上房事過度、醉酒,使人心中壓抑、氣短、脈搏悸動而得的。
原文
四曰濕癲,眉頭痛,身重,坐熱沐頭,濕結腦沸未止得之。
第四種叫濕癲,眉頭疼痛,身體沉重,因為坐著用熱水洗頭,濕氣凝結在腦中,熱氣未散而得的。
第五種叫馬癲,發作時眼睛上翻、牙關緊閉,手足互相牽引,全身都這樣。
原文
諸癲發則仆地吐沫無知,若強倞起如狂及遺矢者難治。脈虛則可治,實則死。
各種癲證發作時仆倒在地、口吐白沫、不省人事,如果強直起身像發狂以及大小便失禁的,難以治療。脈象虛弱則可治,脈象充實則會死亡。
原文
由是後代錢氏方論,遂增五獸所屬為五臟之癲,各有其狀。犬癲者,反折上竄犬吠,肝也。雞癲者,驚跳反折雞叫,肺也。羊癲者,目瞪吐舌,搖頭羊叫,心也。牛癇者,目直視,腹滿牛叫,脾也。豬癇者,如屍,吐沫豬叫,腎也。卻無馬癲。
因此後代錢乙的方論,就增加了五種動物所屬作為五臟的癲證,各有其表現。犬癲:身體反張上竄、像狗叫,屬於肝。雞癲:驚跳反張、像雞叫,屬於肺。羊癲:眼睛瞪大、吐舌搖頭、像羊叫,屬於心。牛癇:眼睛直視、腹部脹滿、像牛叫,屬於脾。豬癇:像屍體一樣、口吐白沫、像豬叫,屬於腎。卻沒有馬癲。
原文
及《三因方》論,則復有馬癇者,作嘶鳴搐搦騰踴,多因挾熱者,驚心動膽,攝郁涎入心之所致也。
到了《三因極一病證方論》,又有了馬癇,表現為像馬嘶鳴、抽搐跳躍,多因夾雜熱邪,驚嚇了心膽,攝取鬱結的涎液進入心臟所導致的。
原文
諸方皆以初因涎鬱閉塞臟氣不動,因之倒僕口吐涎沫也。安知口吐涎沫,豈止素積於胸中者哉。大抵癲癇之發,厥乃成。
各家方劑都認為最初是因為涎液鬱結阻塞,臟氣不能運轉,因此倒僕、口吐涎沫。哪裡知道口吐涎沫,難道只是平時積聚在胸中的嗎?大體上癲癇的發作,是由於厥逆而形成的。
原文
厥由腎中陰火上逆,而肝從之,故作搐搦,搐搦則遍身之脂液促迫而上,隨逆氣吐出於口也。蓋諸方不察其病源,故論如此。其源何如?
厥逆是由於腎中的陰火上衝,而肝氣隨之,所以發生抽搐,抽搐則全身的脂液被逼迫向上,隨著逆氣從口中吐出。各家方劑沒有察明病源,所以論述如此。那麼病源是怎樣的呢?
原文
大抵雖曰癲由邪入於陰,然如前所云,相乘相附,交錯之變,於所病經脈,一一當較量而治。更分其有從標而得者,有從本而得者。
大體上雖然說癲證是由於邪氣侵入陰分,但如前所述,相互乘襲、相互依附、交錯變化,對於所病的經脈,應當一一權衡來治療。還要區分有從標而得的,有從本而得的。
原文
標者,止在經脈氣不通,眩暈倒僕;本者,深入兩腎間動氣中,當時腎受傷而虛。腎臟志,志不足則神躁擾。所以《靈樞》云其先不樂也。
標,是指僅僅在經脈氣血不通,引起眩暈仆倒;本,是指邪氣深入兩腎之間的動氣中,當時腎臟受傷而虛弱。腎臟藏志,志不足則神志躁動不安。所以《靈樞》說患者先前有不快樂的感覺。
原文
所謂腎間者,以腎居兩旁,各有腎俞一穴,離脊中三寸,又有志室二穴。楊上善謂七節之旁,中有小心者,指此也。越人分之,左屬腎,右為命門。命門者,精神之所舍,原氣之所繫。
所謂腎間,是因為腎位於脊柱兩旁,各有一個腎俞穴,距離脊柱正中三寸,還有志室兩個穴位。楊上善說第七椎節旁邊,裡面有小心,指的就是這裡。秦越人(扁鵲)將它區分,左邊屬於腎,右邊是命門。命門,是精神所居之處,元氣所維繫的地方。
原文
及論右腎之氣與左腎相通,則謂之兩腎間動氣,是人生命也,繫於生氣之原,五臟六腑十二經脈之根本,呼吸之門也。
至於談到右腎之氣與左腎相通,就稱之為兩腎之間的動氣,這是人的生命,維繫於生氣之原,是五臟六腑、十二經脈的根本,呼吸的門戶。
像這樣的情況,就是《內經》所說的腎主管內部(裏)的功能。
原文
所謂生氣者,陽從陰極而生,即蒼天之氣,所自起之分也。
所謂生氣,是指陽氣從陰氣極盛之處產生,就是自然界的清陽之氣,它所起始的根源。
原文
故經曰:蒼天之氣清淨則志意治,順之則陽氣固,雖有賊邪,弗能害也。
所以《內經》說:自然界的清氣清淨,則人的精神意志正常,順應它則陽氣固密,即使有賊風邪氣,也不能傷害人體。
原文
或經脈引入外感,內傷深入於根本,傷其生氣之原,邪正混亂,天樞不發,衛氣固留於陰而不行,不行則陰氣蓄滿,鬱極乃發,發則命門之相火自下焦逆上,填塞其音聲,惟迫出其羊鳴者、一二聲而已,遍身之脂液,脾之涎沫,皆迫而上胸臆流出於口,五臟六腑十二經脈筋骨肉,皆不勝其沖逆,故卒倒而不知也。
有時經脈引入外感,內傷深入於根本,損傷了生氣之原,邪氣與正氣混亂,天樞之氣不能發動,衛氣固守停留在陰分而不能運行,不運行則陰氣蓄積充滿,鬱積到極點就發作,發作時命門的相火從下焦逆行向上,堵塞了聲音,只能迫發出像羊叫的一兩聲而已,全身的脂液、脾的涎沫,都被迫向上從胸膈流出到口中,五臟六腑、十二經脈、筋骨肌肉,都承受不住這種衝逆,所以突然仆倒而不省人事。
原文
食頃,火氣退散乃醒,醒後若邪氣從病發而散,生氣得復,則顛不再作。
一頓飯的時間,火氣退散才甦醒,醒後如果邪氣隨著病發而散去,生氣得以恢復,那麼癲癇就不再發作。
原文
或邪不散,仍與生氣混亂,或邪雖退而生氣之原尚虛,當時不治,則邪易入而復作也。如此者,多成常證。
或者邪氣不散,仍然與生氣混亂,或者邪氣雖然退了但生氣之原還虛弱,當時沒有治療,則邪氣容易侵入而再次發作。像這樣的情況,多數成為經常發作的病證。
原文
故《內經》曰:癲疾者,初病歲一發,不治,月四五發也。
所以《內經》說:癲疾患者,初病時一年發作一次,如果不治療,就會發展到一個月發作四五次。
原文
或曰子以癲癇之疾,有由邪入兩腎間而後作者,此言古今未嘗聞,將有所自乎,曰方論未之考爾。
有人說:你認為癲癇這種病,有因為邪氣侵入兩腎之間然後發作的,這種說法古今未曾聽聞,是否有根據呢?回答說:是方書論述沒有考究清楚罷了。
原文
《內經》既有二陰之癲,《靈樞》又有足少陰筋病之癇。二陰,非腎之經乎。腎間動氣,非腎之氣乎。
《內經》已經有「二陰之癲」的說法,《靈樞》又有足少陰筋病的癇證。二陰,難道不是腎經嗎?腎間動氣,難道不是腎氣嗎?
原文
更以胎癇言之,便可推之,腎間動氣,本受父母精氣,既為立命之門,安得各經引邪深入者,不止於此乎。
更用胎癇來說明,就可以推知,腎間動氣,本來稟受父母的精氣,既然是生命之根,怎麼能讓各經脈引邪深入的情況,不止於此呢?
原文
若夫以胎始論之,則七節之旁,命門穴在其後,臍在其前,腎在兩旁,胎在其中,是故子臍系以胞蒂,隨母呼吸,母呼亦呼,母吸亦吸,通母之生氣,食母穀氣,以化育內外百骸之形者,皆是腎間動氣所致也。
如果從胎兒開始來說,則第七椎節的旁邊,命門穴在它的後面,肚臍在它的前面,腎在兩旁,胎兒在中央,所以胎兒的臍帶連著胎盤,隨著母親呼吸,母親呼氣它也呼氣,母親吸氣它也吸氣,通達母親的生氣,攝取母親的穀氣,來化育內外百骸形體,這都是腎間動氣所導致的。
原文
當母受驚之邪,子在母腹,隨呼吸得之,與腎間動氣混在其中,雖生出腹後一二歲始發,或八九歲後發,蓋小兒初生之陽,如日方升,邪不易入,故癇未發。
當母親受到驚嚇的邪氣,胎兒在母腹中,隨著呼吸得到了邪氣,與腎間動氣混雜在一起,雖然出生後一兩歲才發病,或者八九歲後發病,這是因為小兒初生的陽氣,像太陽剛剛升起,邪氣不容易侵入,所以癇證沒有發作。
一定要等到後來再次感受的邪氣深入,與在母腹中所感受的邪氣相互搏鬥,然後才發作。
原文
夫如是,大人與小兒病此癲疾者,縱得稟質強壯,終因邪害其生命之原,難得中壽。若發頻而志愚者,僅至四十陰氣衰半而已。
如此說來,大人和小兒患有這種癲疾的,即使稟賦體質強壯,最終因為邪氣損害了生命之原,難以達到中壽之年。如果發作頻繁而且智力愚鈍的,只能活到四十歲陰氣衰減一半的時候而已。
原文
小兒質弱目瞪者,則不過歲月,遠亦難出成人之年。蓋腎間生命之氣虛而不復,故不得壽也。諸方中所治,皆不及此何哉。
小兒體質虛弱、眼睛瞪視的,則活不過一年半載,遠的也很難活到成年。因為腎間生命之氣虛弱而不能恢復,所以不能長壽。各家方書中的治療,都沒有涉及到這一點,這是為什麼呢?
原文
李東垣晝發灸陽蹺,夜發灸陰蹺,為二蹺能行下焦之陰陽,陰陽行則動氣中之邪,因而可散故也。
李東垣說:白天發作的灸陽蹺脈,夜間發作的灸陰蹺脈,是因為這兩條蹺脈能夠運行下焦的陰陽之氣,陰陽之氣運行則動氣中的邪氣,就可以隨之消散的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。