原文
顫、搖也,振、動也,筋脈約束不住,而莫能任持,風之象也。《內經》云:諸風掉眩,皆屬肝木。
顫是搖動,振是抖動,筋脈無法約束控制而不能勝任支撐,這是風的象徵。《內經》說:各種風邪引起的眩暈搖動,都屬於肝木。
原文
肝主風,風為陽氣,陽主動,此木氣太過而克脾土,脾主四肢,四肢者,諸陽之末,木氣鼓之故動,經謂風淫末疾者此也。
肝主宰風,風是陽氣,陽主動發,木氣太過就會克伐脾土,脾主宰四肢,四肢是各陽經的末端,木氣鼓動所以會動,經書上所說的風邪侵犯四肢末端的疾病就是這個。
原文
亦有頭動而手足不動者,蓋頭乃諸陽之首,木氣上衝,故頭獨動而手足不動。散於四末,則手足動而頭不動也。皆木氣太過而兼火之化也。
也有頭部搖動而手腳不動的情況,因為頭是各陽經的首要之處,木氣向上衝逆,所以只有頭搖動而手腳不動。木氣散發到四肢末端,就變成手腳動而頭不動了。這都是由於木氣太過而兼有火的變化。
木所畏懼的是金,金是土的子,木被土所克,哪有餘力生金。
原文
《素問》曰:肝一陽也,心二陽也,腎孤臟也,一水不能勝二火。
《素問》說:肝是一陽,心是二陽,腎是孤獨的臟器,一水不能勝二火。
原文
由是木挾火勢而寡於畏,反侮所不勝,直犯無憚。《難經》謂木橫乘金者是也。
因此木挾帶火勢而無所畏懼,反過來欺負它所不勝的,直接侵犯而無所忌憚。《難經》所說的木橫行侵乘金就是這個道理。
這種病很少發生在壯年人,中年之後才會有,老年人特別多。
老年人陰血不足,水少不能抑制旺盛的火,非常難以治療。
原文
前哲略不及之,唯張戴人治新寨馬叟,作木火兼痰而治得效,遇此證者,當參酌厥旨而運其精思云。
前代賢哲很少談到這個問題,唯有張戴人治療新寨馬老漢,從木火兼痰的角度治療而獲得效果,遇到這種病症的人,應當參考這個意旨並運用精妙的思維。
原文
新寨馬叟,年五十九,因秋欠稅,官杖六十,得驚氣成風搐已三年矣。
新寨的馬老漢,年齡五十九歲,因秋季欠稅被官府杖責六十,受到驚嚇而形成風抽搐的病症已經三年了。
原文
病大發則手足顫掉不能持物,食則令人代哺,口目張睒,唇舌嚼爛,抖擻之狀,如線引傀儡,每發市人皆聚觀,夜臥發熱,衣被盡蹇,遍身燥癢,中熱而反外寒,久欲自盡,手不能繩,傾產求醫,至破其家而病益堅。
疾病大發作時手腳顫抖搖動拿不了東西,吃東西要人餵飯,眼睛睜得大大的,嘴唇舌頭都嚼爛了,顫抖的樣子像被線操縱的傀儡,每次發作時市集的人都聚集觀看,夜裡躺下發燒,衣被全都濕透,全身燥熱發癢,體內發熱反而外觀寒冷,長時間想自己了結生命,手不能拿繩子,用盡家產求醫治療,直到傾家蕩產而病更加嚴重。
原文
叟之子,邑中舊小吏也,以父母病訊戴人,戴人曰此病甚易治,若隆暑時,不過一湧再湧,奪則愈矣。
老漢的兒子,是城裡的舊官吏,用父母的病請教戴人,戴人說這個病很容易治療,如果是炎熱暑天,不過用催吐法治一次或兩次,攻邪就能痊愈了。
原文
今已秋寒可三之,如未更刺腧穴必愈,先以通聖散汗之,繼服湧劑,湧痰一二升,至晚又下五七行,其疾小愈,待五日再一湧,出痰三四升,如雞黃成塊狀,如湯熱,叟以手顫不能自探,妻與代探,咽嗌腫傷,昏愦如醉,約一二時許稍稍省,又下數行,立覺足輕顫減,熱亦不作,足亦能步,手能巾櫛,自持匙箸,未至三湧,病去如濯。
現在已經是秋末寒冷,可以治三次,如果還未癒,再針刺腧穴必定能好。先用通聖散發汗,接著服用催吐的藥劑,吐出痰一二升,到晚上又腹瀉五六次,疾病稍有好轉,等五天后再催吐一次,吐出痰三四升,像蛋黃凝結成塊狀,像熱湯一樣,老人家因為手顫不能自己探吐,妻子代為探吐,咽喉腫痛受傷,昏迷糊塗像喝醉了一樣,大約一二個時辰後漸漸清醒,又腹瀉幾次,立刻感覺腳輕鬆了,顫抖也減輕,發熱也不再作,腳也能走路了,手也能拿毛巾梳頭,自己拿勺子筷子,不到三次催吐,病就像洗滌過一樣去除了。
病後只覺得非常寒冷,戴人說應當用食物來補益,久了就會自己消退。
原文
蓋大疾之去,衛氣未復,故宜以散風導氣之藥,切不可以熱劑溫之,恐反成他病也。
大凡大病去除後,衛氣還沒有恢復,所以適宜用散風導氣的藥物,千萬不可用熱性藥物溫補,恐怕反而造成其他疾病。
原文
孫一奎曰:據戴人此治,非真知為痰火盛實,莫敢如此療也。
孫一奎說:根據戴人這個治法,如果不是真正了解是痰火旺盛充實,沒有人敢這樣治療。
原文
木之有餘,由金之衰弱,病既久矣,恐亦有始同而終異者,況吐汗下之後,謂絕不必補養可乎!
木的有餘,是由於金的衰弱,病情已經很久了,恐怕也有開始相同而結局不同的情况,何况用了催吐、發汗、瀉下之後,說絕對不必補養可以嗎!
原文
病之輕者,或可用補金平木清痰調氣之法,在人自斟酌之。
病情輕的,或許可以用補金平肝木、清痰、調氣的方法,端看各人自己斟酌。
原文
中風手足軃曳,星附散、獨活散、金牙酒,無熱者宜之。
中風導致手足無力下垂,星附散、獨活散、金牙酒,沒有發熱的人適宜使用。
原文
摧肝丸,鎮火平肝,消痰定顫,有熱者宜之。氣虛而振,參朮湯補之。心虛而振,補心丸養之。挾痰,導痰湯加竹瀝。老人戰振,宜定振丸。
摧肝丸,鎮火平肝,消痰定顫,有發熱的人適宜使用。氣虛而顫抖的,用參朮湯補益。心虛而顫抖的,用補心丸調養。夾有痰的,用導痰湯加竹瀝。老年人顫抖,適宜用定振丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。