証治準繩‧雜病

痿痹門

痿痹門18
原文
《內經》謂風寒濕三氣雜至合而為痹。其風勝者為行痹。
白話
《內經》說風、寒、濕三種邪氣交錯一起,會合而成為痹症。其中風邪偏勝的稱為行痹。
原文
(行痹者,行而不定也,稱為走注疼痛及歷節之類是也。)寒氣勝者為痛痹。
白話
(行痹的症狀是疼痛游走不定,一般稱為走注疼痛及歷節之類的病症。)寒邪偏勝的稱為痛痹。
原文
(痛痹者,疼痛苦楚,世稱為痛風及白虎、飛屍之類是也。)濕氣勝者為著痹。
白話
(痛痹的症狀是疼痛劇烈,世間稱為痛風及白虎、飛屍之類的病症。)濕邪偏勝的稱為著痹。
原文
(著痹者,著而不移,世稱為麻木不仁之類是也。痹者閉也,五臟六腑正氣為邪氣所閉,則痹而不仁。《靈樞》云:病人一臂不遂,時復移在一臂者,痹也,非風也。《要略》曰:風病當半身不遂,若但臂不遂者,痹也。)以冬遇此為骨痹,以春遇此為筋痹,以夏遇此為脈痹,以至陰遇此為肌痹,以秋遇此為皮痹。
白話
(著痹的症狀是固定不移,世間稱為麻木不仁之類的病症。痹就是閉塞的意思,五臟六腑的正氣被邪氣閉塞,就會痹而不仁。《靈樞》說:病人有一臂不能活動,時常轉移到另一臂的,是痹症,不是中風。《金匱要略》說:風病應當是半身不遂,如果只是手臂不能活動的,是痹症。)在冬季遇到這些邪氣成為骨痹,在春季遇到成為筋痹,在夏季遇到成為脈痹,在長夏遇到成為肌痹,在秋季遇到成為皮痹。
原文
(凡風寒濕所為行痹、痛痹、著痹之病,又以所遇之時,所客之處而命其名,非此行痹、痛痹、著痹之外,又別有骨痹、筋痹、脈痹、肌痹、皮痹也。)陳無擇云:三氣襲人經絡,入於骨則重而不舉,入於脈則血凝不流,入於筋則屈而不伸,入於肉則不仁,入於皮則寒。久不已則入五臟,煩滿喘嘔者,肺也。上氣嗌乾,厥脹者,心也。多飲數溲,夜臥則驚者,肝也。尻以代踵,脊以代頭者,腎也。四肢懈惰,發咳嘔沫者,脾也。大抵顯臟證則難治矣。
白話
(凡是風寒濕所引起的行痹、痛痹、著痹,又根據所遇到的時節、所侵犯的部位來命名,並非在行痹、痛痹、著痹之外,又有什麼骨痹、筋痹、脈痹、肌痹、皮痹。)陳無择說:三種邪氣侵襲人的經絡,侵入骨骼就身體沉重而不能抬舉,侵入脈絡就血液凝結不能流通,侵入筋脈就屈伸不能,侵入肌肉就麻木不仁,侵入皮膚就寒冷。久久不癒就會侵入五臟,煩悶脹滿、喘促嘔吐的,是肺臟。上氣不足、咽喉乾燥、四肢厥冷腹脹的,是心臟。多喝水、小便頻繁,夜裡睡臥就驚恐的,是肝臟。臀部代替腳跟走路,脊背代替頭部的,是腎臟。四肢懈怠懶惰,發為咳嗽、嘔吐涎沫的,是脾臟。大抵出現臟證就難以治療了。
原文
又有腸痹、胞痹,及六腑各有俞,風寒濕所中,治之隨其腑俞以施針灸之法,仍服發散等劑,則病自除。
白話
又有腸痹、胞痹,以及六腑各有所輸的穴位,風寒濕邪侵襲人體,治療時跟隨其腑俞運用針灸的方法,同時服用發散等藥劑,疾病就會自行消除。
原文
又有血痹、周痹、支飲作痹,皆以類相從也。
白話
又有血痹、周痹、支飲發作而成的痹,都是按照類別來歸屬的。
原文
風痹者,遊行上下,隨其虛邪與血氣相搏,聚於關節,筋脈弛縱而不收,宜防風湯。寒痹者,四肢攣痛,關節浮腫,宜五積散。
白話
風痹的症狀是疼痛遊走上下一身,隨著虛邪與血氣相互搏結,聚集在關節,筋脈鬆弛而不能收斂,適宜用防風湯治療。寒痹的症狀是四肢痙攣疼痛,關節浮腫,適宜用五積散治療。
原文
濕痹者,留而不移,汗多,四肢緩弱,皮膚不仁,精神昏塞,宜茯苓川芎湯。
白話
濕痹的症狀是邪氣停滯而不移動,汗多,四肢遲緩無力,皮膚麻木不仁,精神昏沉阻塞,適宜用茯苓川芎湯治療。
原文
熱痹者,臟腑移熱,復遇外邪客搏經絡,留而不行,陽遭其陰,故𤸷痹,熻然而悶,肌肉熱極,體上如鼠走之狀,唇口反裂,皮膚色變,宜升麻湯。
白話
熱痹的症狀是臟腑移轉熱邪,又遇到外邪客居搏結在經絡,停滯而不能運行,陽氣遭受陰氣阻礙,所以全身關節灼熱而痹,胸中熻然悶熱,肌肉發熱到極點,身體上有如老鼠走過的痕跡,嘴唇口腔反而開裂,皮膚顏色改變,適宜用升麻湯治療。
原文
三氣合而為痹,則皮膚頑厚,或肌肉痠痛,此為邪中周身,搏於血脈,積年不已,則成癮疹風瘡,搔之不痛,頭髮脫落,宜疏風涼血之劑。
白話
三種邪氣合而形成痹症,就會皮膚粗糙堅硬,或者肌肉酸痛,這是邪氣侵犯全身,搏結在血脈之中,經年累月不能停止,就會變成癮疹風瘡,搔抓不覺疼痛,頭髮脫落,適宜用疏風涼血的藥劑。
原文
腸痹者,數飲而小便不通,中氣喘爭,時作餐泄,宜五苓散加桑皮、木通、麥門冬,或吳茱萸散。
白話
腸痹的症狀是頻頻喝水而小便不通暢,中焦之氣喘急交爭,時常發作為餐泄,適宜用五苓散加桑白皮、木通、麥門冬,或者用吳茱萸散治療。
原文
胞痹者,少腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕,宜腎著湯、腎瀝湯。
白話
胞痹的症狀是少腹和膀胱按壓時內部疼痛,像澆了熱水一樣,小便澀滯不通,向上流為清涕,適宜用腎著湯、腎瀝湯治療。
原文
血痹者,邪入於陰血之分,其狀,體常如被風所吹,骨弱勞瘦,汗出,臥則不時搖動,宜當歸湯。
白話
血痹的症狀是邪氣侵入陰血的部位,其表現是身體常常像是被風吹拂,骨骼虛弱、身體勞累消瘦,容易出汗,睡臥時身體不時搖動,適宜用當歸湯治療。
原文
周痹者,在血脈之中,上下游行,周身俱痛也。宜蠲痹湯。
白話
周痹的症狀是邪氣在血脈之中,上下遊走,全身上下都疼痛。適宜用蠲痹湯治療。
原文
支飲者,手足麻痹,臂痛不舉,多睡眩冒,忍尿不便,膝冷成痹,宜茯苓湯。五臟痹,宜五痹湯。肝痹,加酸棗仁、柴胡。心痹,加遠志、茯苓、麥門冬、犀角。脾痹,加厚朴、枳實、砂仁、神麯。肺痹,加半夏、紫菀、杏仁、麻黃。
白話
支飲的症狀是手足麻痹,手臂疼痛不能抬舉,多睡眩暈冒悶,忍尿而小便不利,膝蓋寒冷變成痹症,適宜用茯苓湯治療。五臟痹,適宜用五痹湯。肝痹,加酸棗仁、柴胡。心痹,加遠志、茯苓、麥門冬、犀角。脾痹,加厚朴、枳實、砂仁、神麯。肺痹,加半夏、紫菀、杏仁、麻黃。
原文
腎痹,加獨活、官桂、杜仲、牛膝、黃耆、萆薢。痹在五臟之合者可治,其入藏者死。
白話
腎痹,加獨活、官桂、杜仲、牛膝、黃耆、萆薢。痹症在五臟相合之處的可以治療,那些侵入五臟的就會死亡。
原文
【診】:粗理而肉不堅者,善病痹。關中薄澤為風,沖濁為痹。浮絡多青則痛,黑則痹。絡脈暴黑者,留久痹也。脈大而澀,為痹。脈來急,亦為痹。肺脈微大為肺痹,引胸背起,惡日光。心脈微為心痹,引背善淚出。右寸沉而遲澀,為皮痹。左寸結不流利,為血痹。右關脈舉按皆無力而澀,為肉痹。左關弦緊而數,浮沉有力,為筋痹。遲為寒。數為熱。濡為濕。滑為痰。豁大、弦小為虛。
白話
【診斷】:肌肉紋理粗糙而肌肉不堅實的人,容易患痹症。面部中央色澤浮薄光澤的是風證,沉滯晦濁的是痹證。浮露的絡脈呈現較多青色就會疼痛,呈現黑色就是痹證。絡脈突然發黑的,是久留的痹證。脈象大而澀滯的,是痹證。脈象來得急促的,也是痹證。肺脈微大的是肺痹,牵引胸背疼痛,厭惡日光。心脈微的是心痹,牵引背部容易流淚出。右寸脈沉而遲澀的,是皮痹。左寸脈結滯流利不暢的,是血痹。右關脈無論浮取沉取都無力而澀的,是肉痹。左關脈弦緊而數,浮取沉取都有力的,是筋痹。脈遲是寒證。脈數是熱證。脈濡是濕證。脈滑是痰證。脈豁大、弦小是虛證。