証治準繩‧雜病

諸血門

蓄血

諸血門11
原文
夫人飲食起居一失其宜,皆能使血瘀滯不行,故百病由汙血者多,而醫書分門類,症有七氣而無蓄血,予故增著之。衄血,蓄血上焦。心下手不可近,蓄血中焦。臍腹小腫大痛,蓄血下焦。三焦蓄血,脈俱在左手中。蓄血上焦,活人犀角地黃湯。蓄血中焦,仲景桃仁承氣湯。
白話
凡是人的飲食起居一旦失去適宜,都能讓血液瘀滯不行,所以百病之中因汙血而生的很多,然而醫書分門別類,症狀有七氣卻沒有蓄血,所以我特別補充記載它。衄血,是蓄血在上焦。心下手不可觸近,是蓄血在中焦。臍腹小腫大痛,是蓄血在下焦。三焦的蓄血,脈象都在左手。蓄血在上焦,用《活人書》的犀角地黃湯。蓄血在中焦,用仲景的桃仁承氣湯。
原文
蓄血下焦,仲景抵當湯、韓氏地黃湯、生漆湯。
白話
蓄血在下焦,用仲景的抵當湯、韓氏的地黃湯、生漆湯。
原文
海藏云:蓄血可用仲景抵當湯、丸,恐庸醫不知藥性,用之太過,有不止、損血之候,老弱虛人之禁也。
白話
海藏說:蓄血可以用仲景的抵當湯、抵當丸,但恐怕庸醫不懂藥性,用得太過,會有出血不止、損傷血液的情況,這是老年人、虛弱之人的禁忌。
原文
故立生地黃湯,虻蟲、水蛭、大黃、桃仁,內加生地黃、乾漆、生藕、藍葉之輩也。
白話
所以創立生地黃湯,有虻蟲、水蛭、大黃、桃仁,內加生地黃、乾漆、生藕、藍葉之類的藥物。
原文
又云生漆湯一方,亦恐抵當湯、丸下之太過也。
白話
又說生漆湯這一個方劑,也是擔心抵當湯、抵當丸攻下太過。
原文
是以知乾漆為破血之劑,比之抵當湯則輕,用之通則重用之,破積治食則重也。食藥內乾漆、硇砂,非氣實不可用也。
白話
因此知道乾漆是破血的藥劑,比抵當湯輕,用在通便就重用,用在破積治食就輕。飲食藥物中的乾漆、硇砂,不是氣實的人不可用。
原文
如牙齒等蝕,數年不愈,當作陽明蓄血治之,以桃仁承氣湯,細末,煉蜜丸桐子大服之。好飲者多有此疾,屢服有效。
白話
像牙齒侵蝕之類的,數年不癒合,應當作陽明蓄血來治療,用桃仁承氣湯研成細末,煉蜜為桐子大小的丸劑服用。喜好喝酒的人多有這種病,屢次服用有效。
原文
若登高墜下,重物撞打,箭鏃刃傷,心腹胸中停積鬱血不散,以上中下三焦部分分之,以易老犀角地黃湯、桃仁承氣湯、抵當湯、丸之類下之。
白話
如果從高處墜落,重物撞擊打傷,箭鏃刀刃創傷,心腹胸中停積瘀血不散,用上中下三焦的部位來區分它,用易老的犀角地黃湯、桃仁承氣湯、抵當湯、抵當丸之類的方劑攻下它。
原文
亦有以小便同酒煎治之者,更有內加生地黃、當歸煎服者,亦有加大黃者。
白話
也有用小便和酒一起煎煮來治療的,更有在方中加入生地黃、當歸煎服的,也有加大黃的。
原文
又法,虛人不禁下之者,以四物湯加穿山甲煎服妙。
白話
另一個方法,虛弱的人不能耐受攻下的,用四物湯加穿山甲煎服,效果妙。
原文
亦有用花蕊石散,以童子小便煎服,或酒調下。此藥與寒藥,正分陰陽,不可不辨也。
白話
也有用花蕊石散,用童子的尿煎服,或者用酒調和服用。這藥物與寒藥,正好區分陰陽,不可不辨別清楚。