原文
《潔古家珍》,吐證有三,氣、積、寒也。皆從三焦論之,上焦在胃口,上通於天氣,主內而不出。
《潔古家珍》中記載,吐證有三種:氣、積、寒。皆從三焦來論述,上焦在胃口,上通於天氣,主納食而不吐出。
原文
中焦在中脘,上通天氣,下通地氣,主腐熟水穀。下焦在臍下,下通於地氣,主出而不納。是故上焦吐者,皆從於氣。氣者、天之陽也。其脈浮而洪。
中焦在中脘,上通天氣,下通地氣,主腐熟水穀。下焦在臍下,下通於地氣,主排泄而不納食。因此上焦嘔吐,都源於氣。氣,是天的陽氣。脈象浮而洪大。
原文
其症食已暴吐,渴欲飲水,大便燥結,氣上衝胸而發痛。其治當降氣和中。
症狀是吃完東西後突然嘔吐,口渴想喝水,大便乾燥結硬,氣向上衝擊胸部而引發疼痛。治療應當降氣和中。
原文
中焦吐者,皆從於積,有陰有陽,食與氣相假為積而痛。其脈浮而弦。其證或先痛而後吐,或先吐而後痛。法當以小毒藥去其積,檳榔、木香和其氣。
中焦嘔吐,都源於積滯,有陰有陽,食物與氣相互搏結形成積滯而疼痛。脈象浮而弦。症狀有的先疼痛而後嘔吐,有的先嘔吐而後疼痛。治療應當用小毒藥去除積滯,用檳榔、木香調理氣機。
原文
其證朝食暮吐,暮食朝吐,小便清利,大便秘而不通。
症狀是早上吃的食物到晚上吐出來,晚上吃的食物到早上吐出來,小便清亮通利,大便卻秘結不通。
原文
治法宜毒藥通其閉塞,溫其寒氣,大便漸通,復以中焦藥和之,不令大腑秘結而自愈也。
治療方法適宜用毒藥疏通閉塞,溫暖寒氣,大便逐漸暢通,再以中焦藥物調理,不讓大腸秘結而自行康復。
原文
答曰:胃者總司也,內有太陽、陽明、少陽三經之別,以其氣血多少,而為聲物有無之不同。即吐屬太陽,有物無聲,乃血病也。有食入即吐,食已則吐,食久則吐之別。嘔屬陽明,有物有聲,氣血俱病也。
回答說:胃是總管,內有太陽、陽明、少陽三經的區別,根據氣血多少,形成聲音和嘔吐物有或無的不同。吐屬太陽,有物無聲,是血病。有食物入口就吐,食後片刻就吐,食物停留很久才吐的分別。嘔屬陽明,有物有聲,是氣血都病的表現。
原文
仲景云:嘔多雖有陽明證,不可下,噦屬少陽,無物有聲,乃氣病也。
張仲景說:嘔吐次數多,即使有陽明證,也不可用下法,呃逆屬少陽,無物無聲,是氣病。
原文
(此以乾嘔為噦也。)醫家大法:食剎則吐為之嘔,生薑半夏湯。食入則吐為之暴吐,生薑橘皮湯。食已則吐為之嘔吐,橘皮半夏湯。食久則吐為之反胃,水煮金花丸。食再則吐為之翻胃,易老紫沉丸。旦食不能暮食。
(這裡把乾嘔當作呃逆。)醫家的主要治法:進食極短時間就吐出稱為嘔,用生薑半夏湯。食物入口就吐稱為暴吐,用生薑橘皮湯。食後片刻就吐稱為嘔吐,用橘皮半夏湯。進食很久才吐稱為反胃,用水煮金花丸。進食後再次吐出稱為翻胃,用易老紫沉丸。早上吃的東西不能留到晚上。
如果嘔吐、食物嚥不下,脈實而滑,用半夏生薑大黃湯攻下。
原文
潔古論吐分三焦,其說蓋本於黃帝,所謂氣為上膈,食飲入而遠出為下膈,食晬時乃反出之。其上焦食已暴吐者,今世謂之嘔吐也。
潔古論述嘔吐分為三焦,他的學說原本於黃帝,所說的氣為上膈,飲食進入卻遠遠吐出為下膈,食物停留一段時間才反出來。上焦吃完東西突然嘔吐的,現在稱為嘔吐。
原文
中下二焦食久而吐,食再而吐者,今世謂之膈氣反胃也。分嘔吐、膈氣為二門。
中下二焦食物停留很久才吐、進食後再次吐出來的,現在稱為膈氣反胃。分為嘔吐、膈氣兩個類別。
原文
趙以德云:夫陰陽氣血,隨處有定分,獨脾胃得之,則法天地人而三才之道備。
趙以德說:陰陽氣血,隨處有確定的分布,唯獨脾胃得到它們,便效法天地人而具備三才之道。
原文
故胃有上、中、下三脘,上脘法天為陽,下脘法地為陰,中脘法氣交之分。陽清而陰濁,故陽所司者氣,陰所司者血。
所以胃有上、中、下三脘,上脘效法天為陽,下脘效法地為陰,中脘效法氣交之處。陽清而陰濁,所以陽所主的是氣,陰所主的是血。
原文
然陽中亦有陰,陰中亦有陽,於是上脘氣多血少,則體乾道之變化動也。下脘血多氣少,則體坤道之資生靜也。中脘氣血相半,故運上下動靜升降之氣行。由是物之入胃,各從其類聚。水飲者,物之清。穀食者,物之濁。
然而陽中也有陰,陰中也有陽,於是上脘氣多血少,就具有乾道的變化而活動。下脘血多氣少,就具有坤道的資生而靜止。中脘氣血各半,所以能使上下動靜升降之氣運行。從此食物進入胃中,各自按照類別聚集。水飲,是食物中的清稀部分。穀食,是食物中的稠濁部分。
原文
然清中有濁,濁中有清,故飲之清者,必先上輸於司氣之肺,而後四布為津為液。清中之濁者,則下輸膀胱為便溺出焉。
然而清中有濁,濁中有清,所以飲中清澈的部分,必定先向上輸送到主氣的肺,然後分布全身成為津液。清中的渾濁部分,則向下輸送到膀胱作為大小便排出。
原文
食之清者,亦必先淫精於司血之心肝,以養筋骨經脈,更化榮衛,流注百骸。
食物中清澈的部分,也必定先浸潤精華到主血的心肝,用以滋養筋骨經脈,再化生為榮衛,流通灌注到全身骨骼。
渾濁中最渾濁的部分,則由下脘變成糟粕,傳送到大腸排出體外。
原文
若邪在上脘之陽則氣停,氣停則水積,故飲之清濁混亂,則為痰、為飲、為涎、為唾、變而成嘔。
如果邪氣在上脘之陽就會使氣停滯,氣停滯則水濕積聚,所以飲中清濁混亂,就會化為痰、化為飲、化為涎、化為唾,變化成嘔吐。
原文
邪在下脘之陰則血滯,血滯則谷不消,故食之清濁不分,而為噎塞、為痞滿、為痛為脹、變而成吐。邪在中脘之氣交者,盡有二脘之病。
邪氣在下脘之陰就會使血瘀滯,血瘀滯則食物不能消化,所以食物的清濁不分,就會成為噎塞、成為痞滿、成為疼痛成為脹滿,變化成嘔吐。邪氣在中脘氣交之處,就兼有上下兩脘的病證。
原文
是故嘔從氣病,法天之陽,動而有聲,與飲俱出,猶雷震必雨注也。
因此嘔屬於氣病,效法天之陽,活動而有聲音,與水飲一起吐出,好像雷鳴必定伴隨大雨傾注。
原文
吐從血病,法地之陰,靜而無聲,與食俱出,象萬物之吐出於地也。
吐屬於血病,效法地之陰,安靜而無聲音,與食物一起吐出,好像萬物從大地吐出一般。
原文
氣血俱病,法陰陽之氣交,則嘔吐並作,飲食皆出。
氣血都病,效法陰陽之氣相交,就會嘔吐同時發生,飲食都吐出來。
原文
然在上脘,非不吐食也,設陽中之陰亦病,則食入即吐,不得納於胃也。
但在上脘,並非不吐食物,如果陽中之陰也病了,就會食物入口即吐,不能進入胃中。
不像中焦的食物消化後才吐,下焦的食物要停留很久才吐出。
原文
其下脘,非不嘔也,設陰中之陽亦病,則吐與嘔齊作,然嘔少於吐,不若上脘之嘔多於吐也。
下脘也並非不嘔,如果陰中之陽也病了,就會吐與嘔同時發生,但嘔少於吐,不像上脘那樣嘔多於吐。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。