原文
短氣者,氣短而不能相續,似喘而非喘,若有氣上衝,而實非氣上衝也。似喘而不搖肩,似呻吟而無痛。
短氣是指氣息短促而不能接續,像是氣喘但又不是氣喘,好像有氣向上衝擊,實際上並非氣向上衝。像是氣喘但肩膀不晃動,像是呻吟但沒有疼痛。
《金匱要略》說:平常健康的人如果沒有發冷發熱的症狀,卻出現呼吸短促不足以吸氣的,這是實證。
原文
(丹溪治白雲許先生脾疼胯疼短氣,用大吐大下者二十餘日,凡吐膠痰一大桶,如爛魚腸或如桕油條者數碗而安。)仲景論短氣皆屬飲。
(丹溪治療白雲許先生脾臟疼痛、胯部疼痛和短氣的症狀,採用大吐大下的方法治療二十多天,吐出像腐爛魚腸或像烏臼油條一樣的黏稠痰液一大桶,共計數碗,症狀才得以緩解。)張仲景論述短氣大多屬於飲證。
原文
《金匱》云:夫短氣有微飲,當從小便去之,苓桂朮甘湯主之,腎氣丸亦主之。
《金匱要略》說:短氣而伴有輕微的水飲停聚,應當通過通利小便的方法祛除水飲,用苓桂朮甘湯主治,腎氣丸也可以治療。
原文
又云:咳逆倚息,短氣,不得臥,其形如腫,謂之支飲。
又說:咳嗽氣逆而被迫倚坐呼吸,短氣,不能平躺,外形像水腫一樣,這稱為支飲。
又說:支飲也會引起氣喘而不能平躺,加上呼吸短促,但脈象是平和的。
原文
又云:膈上有留飲,其人氣短而渴,四肢歷節痛,脈沉者,有留飲。
又說:胸膈之間有水飲停留,病人呼吸短促而且口渴,四肢關節疼痛,脈象沉的,這是留飲。
原文
又云:肺飲不弦,但苦喘短氣,其治法,危急者,小青龍湯。脹滿者,厚朴大黃湯。冒眩者,苓桂朮甘湯,及澤瀉湯。不得息,葶藶大棗湯。吐下不愈者,木防己湯之類是也。
又說:水飲犯肺不會出現弦脈,只會苦於氣喘和短氣,其治療方法:病情危急的,用小青龍湯。腹部脹滿的,用厚朴大黃湯。頭暈目眩的,用苓桂朮甘湯和澤瀉湯。呼吸不暢的,用葶藶大棗湯。嘔吐瀉下仍不癒的,用木防己湯之類的方劑。
原文
【胸痹】,胸中氣塞,短氣,茯苓杏仁甘草湯主之,橘枳薑湯亦主之。
【胸痹】,胸中感到氣機阻塞,呼吸短促,用茯苓杏仁甘草湯主治,橘枳薑湯也可以治療。
原文
胸痹,喘息咳唾,胸背痛,短氣,栝蔞薤白半夏湯主之。
胸痹,喘息咳嗽唾沫,胸背部疼痛,呼吸短促,用栝蔞薤白半夏湯主治。
原文
【磨積】,孫兆正元散,治氣不接續氣短,兼治滑泄及小便數,蓬莪朮一兩,金鈴子去核二錢半,為末,入硼砂一錢,揀過研細和勻,每服二錢,鹽湯或溫酒調下,空心服。
【磨積】,孫兆的正元散,治療氣息不能接續和呼吸短促,兼治滑泄及小便次數多,取蓬莪朮一兩,金鈴子去核二錢半,研成細末,加入硼砂一錢,精選過後研細混合均勻,每次服用二錢,用鹽湯或溫酒調服,空腹時服用。
原文
【補虛】,東垣云:胸滿少氣短氣者,肺主諸氣,五臟之氣皆不足,而陽道不行也。
【補虛】,李東垣說:胸部脹滿、少氣和短氣的,是因為肺主宰全身之氣,五臟之氣都不充足,因而陽氣運行不暢。
原文
氣短小便利者,四君子湯去茯苓,加黃耆以補之,如腹中氣不轉者,更加甘草一半。
氣短而小便通利的,用四君子湯去掉茯苓,加入黃耆來補益,如果腹中氣機不能運轉的,再增加一半的甘草。
原文
肺氣短促或不足者,加人參、白芍藥,中焦用白芍藥,則脾中陽升,使肝膽之邪不敢犯之。
肺氣短促或不足的,加入人參、白芍藥;中焦使用白芍藥,就能使脾中的陽氣上升,使肝膽的邪氣不敢侵犯。
原文
如衣薄而短氣,則添衣,於無風處居止,氣尚短,則以沸湯一碗,熏其口鼻,即不短也。
如果因衣服單薄而短氣,就添加衣服,在沒有風的地方居住,如果氣仍然短促,就用沸水一碗,熏蒸口鼻,氣就不短了。
原文
如厚衣於不通風處居止而氣短,則宜減衣,摩汗孔令合,於漫風處居止。
如果穿厚衣在不透風的地方居住而氣短,就應當減少衣服,按摩汗孔使其閉合,在有微風的地方居住。
原文
如久居高屋,或天寒陰濕所遏,令氣短者,亦如前法熏之。
如果長期居住在高的房屋,或者被天氣寒冷陰濕所阻遏,造成氣短的,也用前面的方法熏蒸。
原文
如居周密小室,或大熱而處寒涼氣短,則就風日。凡短氣,皆宜食滋味湯飲,令胃氣調和。
如果居住在四周密閉的小房間,或者天氣大熱而處在寒涼環境中造成氣短,就到有風有太陽的地方。凡是短氣的,都適宜吃有滋味又有營養的湯水和飲料,使胃氣調和。
原文
戴復庵云:短乏者,下氣不接上,呼吸不來,語言無力,宜補虛,四柱飲,木香減半,加黃耆、山藥各一錢。
戴復庵說:短乏的,是下氣不能接續上氣,呼吸不到,說話無力,適宜用補虛的方法,用四柱飲,將木香減半,加入黃耆、山藥各一錢。
原文
若不勝熱藥及痰多之人,當易熟附子作生附,在人活法,余皆仿此。
如果不能承受熱藥以及痰多的人,應當把熟附子改為生附子,這在於活法運用,其他的都依照這個方法。
原文
藥輕病重,四柱飲不足取效,宜於本方去木香,加炒川椒十五粒,更不效,則用椒附湯。
藥力輕而病情重,四柱飲不足以取效,應當在本方中去掉木香,加入炒川椒十五粒,如果仍然無效,就用椒附湯。
原文
上焦乾燥,不勝熱藥者,宜於椒附湯中加人參一錢,尋常病當用姜附,而或上盛燥熱不可服者,唯此最良。
上焦乾燥,不能承受熱藥的,應當在椒附湯中加入人參一錢,平常的病應當用乾薑附子,但如果是上部邪氣盛而燥熱不可服用的,只有這個方最好。
原文
氣短乏力之人,於進藥之外,選一盛壯男子吸自己之氣,噓入病人口中,如此數次,亦可為藥力一助,此法不特可治虛乏,尋常氣暴逆致呃者,用之良驗。
氣短乏力的人,除了服藥之外,選擇一個身體強壯的男子吸取自己的氣,噓氣進入病人口中,像這樣反覆數次,也可以幫助藥力,這個方法不只可以用來治療虛乏,平常氣突然上逆導致呃逆的,用了也很有效驗。
原文
【針灸】,《靈樞》云:短氣,息短不屬,動作氣索,補足少陰,去血絡。
【針灸】,《靈樞》說:短氣,呼吸短促不能接續,稍微活動就會氣短,應當補足少陰經,祛除血絡。
原文
【診】:寸口脈沉,胸中短氣。陽脈微而緊,緊則為寒,微則為虛,微緊相搏,則為短氣。
【診斷】:寸口脈沉,主胸中短氣。陽脈微而緊,緊主有寒,微主虛,微脈和緊脈相互搏結,就會形成短氣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。