証治準繩‧雜病

諸氣門

積聚(4)

諸氣門15
原文
【霞天膏】即倒倉法。有人指授韓懋天爵投煎劑治痰,而遂推廣之。
白話
【霞天膏】就是倒倉法。有人傳授給韓懋(天爵),用於煎劑治療痰病,於是推廣開來。
原文
黃牯牛一具,選純黃肥澤無病才一二歲者,上洗淨,取四腿項脊,去筋膜,將精肉切作塊子如慄大,秤三十斤,或四五十斤,於靜室以大銅鍋或新鐵鍋,加長流水煮之,不時攪動。
白話
選用一頭黃色的公牛,要挑選純黃色、肥潤光澤、無病、才一兩歲的牛。先洗乾淨,取下四條腿、頸項和脊背的肉,去除筋膜,將精肉切成栗子大小的塊狀,稱重三十斤或四五十斤。在安靜的房間裡,用大銅鍋或新鐵鍋,加入流動的長流水煮,不時攪動。
原文
另以一新鍋煮沸湯旋加,常使水淹肉五六寸,掠去浮沫,直煮至肉爛如泥,漉去渣,卻將肉汁以細布漉入小銅鍋,用一色桑柴,文武火候,不住手攪,不加熟水,只以汁漸如稀餳,滴水不散,色如琥珀,其膏成矣。
白話
另外用一個新鍋煮沸熱水,隨時添加,經常保持水淹過肉五六寸,撇去浮沫,一直煮到肉爛如泥,濾去渣滓,然後將肉汁用細布過濾到小銅鍋裡。使用同一種桑木柴,用文火和武火交替熬煮,不停手攪拌,不添加熱水,直到湯汁逐漸變得像稀糖漿一樣,滴在水裡不散開,顏色像琥珀,藥膏就做成了。
原文
(此節火候,最要小心,不然壞矣。)大段每肉十二斤,可煉膏一斤,瓷器盛之。用調煎劑,初少漸多,沸熱自然溶化。
白話
(這一段的火候最要小心,否則就壞了。)大致每十二斤肉可以煉出一斤膏,用瓷器盛裝。用於調配煎劑時,一開始用量少,逐漸增多,用沸水加熱自然就會溶化。
原文
用和丸劑,則每三分攙白麵一分,同煮為糊,或同煉蜜。
白話
如果用來調和丸劑,那麼每三分膏加入一分白麵,一起煮成糊狀,或者與煉過的蜂蜜混合。
原文
寒天久收若生黴,用重湯煮過,熱天冷水窨之,可留三日。
白話
寒冷天氣久放如果發霉,用隔水加熱的方式煮過;熱天則用冷水浸泡,可以保存三天。
原文
【診】:細而附骨為積,寸口見之積在胸中,微出寸口,積在喉中,關上積在臍傍,上關下積在心下,微下關積在少腹,尺中積在氣街,脈出在右積在右,脈出在左積在左,脈左右兩出,積在中央。沉而有力為積。
白話
【診斷】:脈象細而附骨的是積病。寸口部位出現這種脈象,積在胸中;微微超出寸口,積在喉中;關部出現,積在肚臍旁;關上(關部稍上)積在心下;關下(關部稍下)積在少腹;尺中出現,積在氣街;脈出現在右手,積在右邊;脈出現在左手,積在左邊;脈左右兩手都出現,積在中央。脈象沉而有力的也是積病。
原文
脈浮而毛,按之辟易,脅下氣逆,背相引痛,為肺積。
白話
脈象浮而毛,按之則散開,脅下氣逆上衝,背部牽引疼痛,這是肺積。
原文
沉而芤,上下無常處,胸滿悸,腹中熱,名心積。
白話
脈象沉而芤,疼痛部位上下沒有固定位置,胸滿心悸,腹中發熱,稱為心積。
原文
弦而細,二脅下痛,邪走心下,足腫寒重,名肝積。
白話
脈象弦而細,兩脅下疼痛,病邪走竄到心下,腳腫、寒冷沉重,稱為肝積。
原文
沉而急,苦腎與腰相引痛,飢見飽減,名腎積。
白話
脈象沉而急,苦於腎與腰部互相牽引疼痛,飢餓時出現,吃飽後減輕,稱為腎積。
原文
浮大而長,飢減飽見,腹滿泄嘔,脛腫,名脾積。
白話
脈象浮大而長,飢餓時減輕,吃飽後出現,腹部脹滿、泄瀉、嘔吐,小腿腫脹,稱為脾積。
原文
寸口沉而橫,脅下及腹有橫積痛,左手脈橫症在左,右手脈橫症在右,脈頭大者在上,頭小者在下。脈弦,腹中急痛,為瘕。脈細微者,為癥。
白話
寸口脈沉而橫行,脅下及腹部有橫向的積聚疼痛。左手脈橫,病在左邊;右手脈橫,病在右邊;脈的頭部大則病在上,頭部小則病在下。脈弦,腹中急痛,是瘕病。脈細微的,是癥病。
原文
脈沉重而中散者,因寒食成癥,脈左轉而沉重者,氣症在胃中,右轉出不至寸口者,內有肉症也。脈細而沉時直時伏者,身有癰,若腹中有伏梁。
白話
脈象沉重而中間散亂的,是因寒食積聚形成的癥;脈象向左轉而沉重的,是氣症在胃中;脈象向右轉而不上達寸口的,是體內有肉症。脈象細而沉,有時直有時伏的,身上有癰疽,或者腹中有伏梁。
原文
脈沉小而實者,胃中有積聚,不下食,食即嘔吐。脈沉而緊者,心下有寒時痛,有積聚。關上脈大而尺寸細者,必心腹冷積。遲而滑,中寒有癥結。弦而伏者,腹中有症不可轉也,必死不治。虛弱者死,堅強急者生。
白話
脈象沉小而實的,胃中有積聚,不能進食,一吃就嘔吐。脈象沉而緊的,心下有寒氣,時常疼痛,有積聚。關上脈大而寸口尺部脈細的,必定是心腹寒冷積聚。脈遲而滑,是中焦有寒、有癥結。脈弦而伏的,腹中有症塊不能轉動,必定死亡,不可治療。脈虛弱無力的會死,脈堅強緊急的可以存活。