原文
《內經》論積:有寒氣客於小腸募原之間,絡血之中,血泣不得注於大經,血氣稽留成積,謂之瘕者。有小腸移熱於大腸,為伏瘕,為沉者。有脾傳腎為疝瘕者。有任脈為病,女子瘕聚者。有厥陰司天,溏泄瘕水閉者。有二陽三陰脈並絕,浮為血瘕。有腎脈小急,亦為瘕。
《內經》論述積聚:有寒氣停留在小腸的膜原之間,絡脈血中,血液凝滯不能流入大經脈,血氣停留積聚而成積,稱之為瘕。有小腸的熱轉移至大腸,成為伏瘕,成為沉積。有脾病傳給腎而成為疝瘕。有任脈發生病變,女子出現瘕聚。有厥陰風木司天,出現溏泄、瘕病、水閉。有陽明、太陰脈都絕,浮脈為血瘕。有腎脈小急,也成為瘕。
原文
有伏梁二:其一謂少腹盛,上下左右皆有根,裹大膿血居腸胃之外。
有伏梁兩種:一種是說少腹部脹滿,上下左右都有根基,包裹著大量膿血,位於腸胃之外。
原文
其二謂氣溢於大腸,而著於肓,肓之原在臍下,故環臍而痛。
另一種是說氣溢滿到大腸,而附著在肓膜,肓膜的原穴在臍下,所以環繞臍部疼痛。
《靈樞經》說積聚都產生於風雨、寒暑、清濕、喜怒等致病因素。
原文
喜怒不節則傷臟,臟傷則病起於陰;陰既虛矣,則風雨襲陰之虛,病起於上而生積;清濕襲陰之虛,病起於下而成積。
喜怒不加節制就會損傷五臟,五臟損傷則疾病從陰分發生;陰分已經虛弱,風雨就會侵襲陰分的虛處,疾病從上部發生而產生積聚;清濕之邪侵襲陰分的虛處,疾病從下部發生而形成積聚。
原文
虛邪中人始於皮膚,皮膚緩則腠理開,開則邪從毛髮入,入則抵深,深則毛髮立,毛髮立則淅然,故皮膚痛。
虛邪傷害人體,開始於皮膚,皮膚鬆弛則腠理開泄,開泄則邪氣從毛髮侵入,侵入則到達深處,深處則毛髮豎立,毛髮豎立則感到寒戰,所以皮膚疼痛。
原文
留而不去,傳舍於絡脈,則痛於肌肉,其痛之時息,大經乃代。傳舍於經,則灑淅善驚。
邪氣停留不去,傳舍於絡脈,則肌肉疼痛,疼痛有時停止,大經脈就代替它。傳舍於經脈,則寒戰而容易驚恐。
原文
傳舍於輸,則六經不通,四肢則肢節痛,腰脊乃強。傳舍於伏沖之脈,則體重身痛。
傳舍於腧穴,則六經不通,四肢則關節疼痛,腰脊強直。傳舍於伏沖之脈,則身體沉重疼痛。
原文
傳舍於腸胃,則賁響腹脹,多寒則腸鳴餐泄食不化,多熱則溏出麋。
傳舍於腸胃,則腸鳴腹脹,寒氣多則腸鳴、泄瀉、食物不消化,熱氣多則大便稀溏如糜粥。
原文
傳舍於腸胃之外,募原之間,(巳上數端,皆邪氣襲虛留而不去,以次相傳,未曾留著,無有定所。若留著而有定所,則不能傳矣,下文是也。)留著於脈,稽留而不去,息而成積,不一其處。
傳舍於腸胃之外,膜原之間。(以上幾種情況,都是邪氣侵襲虛處停留不去,依次傳變,沒有停留附著,沒有固定部位。如果停留附著而有固定部位,就不能傳變了,下文就是這種情況。)邪氣停留附著在脈中,稽留不去,生長而成積聚,部位不只一處。
原文
或著孫絡之脈者,往來移行腸胃之間,水湊滲注灌,濯濯有音,有寒則䐜滿雷引,故時切痛。
有的附著在孫絡之脈,往來移動於腸胃之間,水液滲聚灌注,發出濯濯的水聲,有寒氣則脹滿如雷鳴牽引,所以時常劇烈疼痛。
原文
或著於陽明之經者,則挾臍而居,飽食則益大,飢則益小。
有的附著在陽明經脈,則夾臍而居,吃飽時就增大,飢餓時就縮小。
有的附著在緩筋,類似陽明經的積聚,吃飽時疼痛,飢餓時安寧。
原文
或著於腸胃之募原者,痛而外連於緩筋,飽食則安,飢則痛。
有的附著在腸胃的膜原,疼痛向外連及緩筋,吃飽時安寧,飢餓時疼痛。
原文
或著於伏沖之脈者,按之應手而動,發手則熱氣下於兩股,如湯沃之狀。
有的附著在伏沖之脈,按壓時應手而動,放手則有熱氣下行到兩股,像熱水澆灌的樣子。
原文
或著於膂筋,在腸後者,飢則積見,飽則積不見,按之不得。
有的附著在脊膂的筋,位於腸後,飢餓時積塊顯現,吃飽時積塊不顯現,按壓也摸不到。
原文
或著於輸之脈者,閉塞不通,津液不下,孔竅乾壅,此邪氣之從外入內,從上下也。
有的附著在腧穴之脈,導致閉塞不通,津液不能下行,孔竅乾燥壅塞,這是邪氣從外入內、從上而下的情況。
原文
(此謂風雨襲陰之虛,病起於上而積生也。)積之始生,得寒乃生,厥乃成積也。
(這是說風雨侵襲陰分的虛處,疾病從上部發生而積聚產生。)積聚開始產生,是由於感受寒氣而生,寒氣厥逆就形成積聚。
原文
厥氣生足悗,足悗生脛寒,脛寒則血脈凝澀,血脈凝澀則寒氣上入於腸胃,入於腸胃則䐜脹,䐜脹則腸外之汁沫,迫聚不得散,日以成積。
厥逆之氣產生足部酸脹,足部酸脹產生小腿寒冷,小腿寒冷則血脈凝滯,血脈凝滯則寒氣向上侵入腸胃,侵入腸胃則脹滿,脹滿則腸外的汁液泡沫,被迫聚集不能散開,日久形成積聚。
原文
卒然多食飲則腸滿,起居不節,用力過度,則絡脈傷。陽絡傷則血外溢,血外溢則衄血。陰絡傷則血內溢,血內溢則後血。
突然飲食過多則腸胃脹滿,起居不節制,用力過度,則絡脈受傷。陽絡受傷則血液向外溢出,血液外溢則鼻出血。陰絡受傷則血液向內溢出,血液內溢則便血。
原文
腸胃之絡傷,則血溢於腸外,腸外有寒汁沫與血相搏,則併合凝聚不得散而積成矣。
腸胃的絡脈受傷,則血液流溢到腸外,腸外有寒冷的汁液泡沫與血液相互搏結,則合併凝聚不能散開,積聚就形成了。
原文
卒然外中於寒,若內傷於憂怒,則氣上逆,氣上逆則六輸不通,溫氣不行,凝血蘊裹而不散,津液澀滲,著而不去,而積皆成矣。
突然外受寒邪,或內傷於憂愁憤怒,則氣機上逆,氣機上逆則六經腧穴不通,溫熱之氣不能運行,凝結的血液蘊裹不能散開,津液滲澀,附著不去,積聚就都形成了。
原文
(此謂清濕襲陰之虛,病起於下而成積也。)《內經》言積始末,明且盡矣。
(這是說清濕之邪侵襲陰分的虛處,疾病從下部發生而形成積聚。)《內經》論述積聚的始末,明白而詳盡了。
原文
《難經》五積,不過就其中析五臟相傳,分部位以立其名。
《難經》中的五積,不過是在其中分析五臟相傳的關係,區分部位來確立其名稱。
原文
《金匱要略》以堅而不移者為臟病,名曰積。以推移而不定者為腑病,名曰聚。
《金匱要略》以堅硬不能移動的為臟病,叫做積。以能推移而不固定的為腑病,叫做聚。
原文
然而二者原其立名之由,亦不過就其肓膜結聚之處,以經脈所過部分,屬臟者為陰,陰主靜,靜則牢堅而不移,屬腑者為陽,陽則推蕩而不定,以故名之耳。又有槃氣者,即飲食之氣滲注停積之名也。
然而這兩種名稱追溯其命名的原因,也不過是根據肓膜結聚的部位,以及經脈所經過的區域,屬於臟的為陰,陰主靜,靜則牢固堅硬不能移動,屬於腑的為陽,陽則推動蕩漾而不固定,所以這樣命名罷了。又有槃氣,就是飲食之氣滲入停留積聚的名稱。
原文
《巢氏病源》於積聚之外,復立癥瘕之名,謂由寒溫不調,飲食不化,與臟氣相搏結所生,其病不動者癥也。雖有癖而可推移者瘕也。瘕者假也,虛假可動也。
《巢氏病源》在積聚之外,又設立癥瘕的名稱,說是由於寒溫不調,飲食不消化,與臟氣相互搏結所產生,其中病塊不動的叫做癥。雖然有癖塊但可以推移的叫做瘕。瘕是假的意思,虛假可以活動。
原文
張子和謂五積者,因受勝己之邪,而傳於己之所勝,適當旺時,拒而不受,復還於勝己者,勝己者不肯受,因留結為積,故肝之積得於季夏戊己日云云。此皆抑鬱不伸而受其邪也。豈待司天克運,然後為郁哉。
張子和說五積,是因為感受了克制自己的邪氣,而傳給自己所克制的臟,正當該臟旺盛之時,拒絕而不接受,又返還給克制自己的臟,克制自己的臟不肯接受,因此停留結聚成為積,所以肝的積聚發生在季夏戊己日等等。這些都是因為抑鬱不得舒展而感受了邪氣。難道要等到司天之氣克制運氣,然後才成鬱嗎?
原文
故五積六聚,治同郁斷,如伏梁者火之郁,火鬱則發之是也,復述九積丸。
所以五積六聚,治療都按照鬱證來判斷,比如伏梁是火的鬱結,火鬱就應該發散它,就是這個道理。又論述了九積丸。
原文
食積,酸心腹滿,大黃、牽牛之類,甚者礞石、巴豆。
食積,症狀為吞酸、心腹脹滿,用大黃、牽牛之類的藥物,嚴重的用礞石、巴豆。
原文
酒積,目黃口乾,葛根、麥糵之類,甚者甘遂、牽牛。
酒積,症狀為眼睛發黃、口乾,用葛根、麥芽之類的藥物,嚴重的用甘遂、牽牛。
原文
氣積,噫氣痞塞,木香、檳榔之類,甚者枳殼、牽牛。
氣積,症狀為噯氣、痞塞不通,用木香、檳榔之類的藥物,嚴重的用枳殼、牽牛。
原文
涎積,咽如拽鋸,硃砂、膩粉之類,甚者瓜蒂、甘遂。
涎積,症狀為喉嚨像拉鋸一樣響,用硃砂、膩粉之類的藥物,嚴重的用瓜蒂、甘遂。
原文
痰積,涕唾稠黏,半夏、南星之類,甚者瓜蒂、藜蘆。
痰積,症狀為鼻涕唾液稠黏,用半夏、南星之類的藥物,嚴重的用瓜蒂、藜蘆。
原文
癖積,兩脅刺痛,三稜、廣朮之類,甚者甘遂、蠍稍。
癖積,症狀為兩脅刺痛,用三稜、莪朮之類的藥物,嚴重的用甘遂、蠍梢。
原文
水積,足脛脹滿,郁李、商陸之類,甚者甘遂、芫花。
水積,症狀為足脛腫脹,用郁李仁、商陸之類的藥物,嚴重的用甘遂、芫花。
原文
血積,打撲肭瘀、產後不月,桃仁、地榆之類,甚者虻蟲、水蛭。
血積,症狀為跌打損傷瘀血、產後月經不來,用桃仁、地榆之類的藥物,嚴重的用虻蟲、水蛭。
原文
肉積,⿸疒贅瘤核癧,膩粉、白丁香,砭刺出血,甚者硇砂、阿魏。每見子和辯世俗之訛,必引《內經》為證。若此者,論病是從《難經》五積之名。
肉積,症狀為贅瘤、痰核、瘰癧,用膩粉、白丁香,或砭刺出血,嚴重的用硇砂、阿魏。每次見到張子和辯論世俗的錯誤,必定引用《內經》作為證據。像這樣,論病是依照《難經》五積的名稱。
原文
論治立九積丸,是從《病源》攻其所食之物。《內經》之義,則未有發明。然則用《內經》之義而治當何如?
論治法設立九積丸,是依照《病源》攻治其所積聚的食物。對於《內經》的含義,則沒有發明。那麼用《內經》的義理來治療應當如何呢?
原文
曰《內經》分六淫六邪,喜怒飲食,起居房勞,各有定治之法。
回答說:《內經》區分六淫六邪,喜怒飲食,起居房勞,各自有固定的治療方法。
原文
今既論積瘕由內外邪所傷,豈不以諸邪之治法,盡當行於其間乎。
現在既然論述積聚瘕病是由內外邪氣所傷,難道不應當將各種邪氣的治法,全部運用在其中嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。