証治準繩‧瘍醫

紫白癜風

紫白癜風(2)

紫白癜風28
原文
上先用粗布,擦患處令傷。用面油調藥末如膏,一日三度塗之。〔白癜風〕
白話
首先用粗布摩擦患處使其破損。用面油調藥末成膏狀,每天塗抹三次。【白癜風】
原文
夫肺有壅熱,又風氣外傷於肌肉,熱與風交併,邪毒之氣伏留於腠理,與衛氣相搏,不能消散,令皮膚皴起生白斑點,故名白癜風也。烏蛇散 治身體頑麻,及生白癜風。
白話
肺臟有壅積的熱邪,加上風邪外傷肌肉,熱與風相互交結,邪毒之氣潛伏停留在腠理,與衛氣相搏鬥,不能消散,使皮膚皺起產生白色斑點,所以稱為白癜風。烏蛇散 治療身體麻木,以及產生白癜風。
原文
烏蛇(三兩,酒浸) 白殭蠶(炒) 獨活(去蘆) 天麻 胡麻子(各二兩) 天南星(二錢半) 白附子(炮) 川烏頭(炮,去皮、臍) 桂心 防風(去蘆) 細辛(去苗) 枳殼(去穰,麩炒) 蟬蛻(各半兩)上為細末。每服二錢,溫酒調下,不拘時。防風湯 治白癜風。
白話
烏蛇(三兩,用酒浸泡) 白殭蠶(炒) 獨活(去蘆) 天麻 胡麻子(各二兩) 天南星(二錢半) 白附子(炮製) 川烏頭(炮製,去皮和臍) 桂心 防風(去蘆) 細辛(去苗) 枳殼(去穰,用麩炒) 蟬蛻(各半兩)。以上藥材研為細末。每次服用二錢,用溫酒調下,不拘時間。防風湯 治療白癜風。
原文
防風(去蘆) 地骨皮 山梔子 王不留行 荊芥穗 惡實 人參(去蘆) 生乾地黃(各一兩) 甘草(炙,七錢半)
白話
防風(去蘆) 地骨皮 山梔子 王不留行 荊芥穗 惡實 人參(去蘆) 生乾地黃(各一兩) 甘草(炙,七錢半)
原文
上㕮咀。每服五錢,水二盞,入惡實根少許,煎至一盞半,去渣。溫服不拘時候,日進二服,大有神效。
白話
以上藥材㕮咀。每次服用五錢,加水二盞,放入少許惡實根,煎至一盞半,去渣。溫服不拘時間,每日服用兩次,大有神效。
原文
苦參散 治肺臟久積風毒,皮膚間生白癜不止。
白話
苦參散 治療肺臟長久積聚風毒,皮膚間產生白癜風不止。
原文
苦參(去蘆,三兩) 松脂 附子(去皮,臍) 梔子仁 木蘭皮 露蜂房(各一兩) 烏蛇(二兩,酒浸)
白話
苦參(去蘆,三兩) 松脂 附子(去皮、臍) 梔子仁 木蘭皮 露蜂房(各一兩) 烏蛇(二兩,用酒浸泡)
原文
上為細末。每服二錢,溫酒調下,不拘時候。摩風膏 一治白癜風。
白話
以上藥材研為細末。每次服用二錢,用溫酒調下,不拘時間。摩風膏 一治療白癜風。
原文
附子 川烏頭 防風(各二錢) 凌霄花 躑躅花 露蜂房(各一兩)
白話
附子 川烏頭 防風(各二錢) 凌霄花 躑躅花 露蜂房(各一兩)
原文
上件細銼。用豬脂三斤煎煉,看藥黃焦,去渣候冷,收瓷閤中用。摩風癜上,以瘥為度。又方
白話
以上藥材細細銼碎。用豬脂三斤煎煉,觀察藥材變成黃焦,去渣待冷,收在瓷盒中使用。摩擦風癬患處,以痊癒為度。又方
原文
硫黃 密陀僧 膩粉 乳香(四味並另研) 杏仁 白殭蠶(炒)
白話
硫黃 密陀僧 膩粉 乳香(四味分別另外研磨) 杏仁 白殭蠶(炒)
原文
上為細末,酥調成膏。用漿水洗瘡,以生布擦破塗之,日夜四五次,甚妙。治白癜風
白話
以上藥材研為細末,用酥油調成膏。用漿水洗瘡,用生布擦破後塗抹,日夜四五次,非常有效。治白癜風
原文
紅灰藋草 蒼耳根莖(各五斤) 茄子根莖(三斤)
白話
紅灰藋草 蒼耳根莖(各五斤) 茄子根莖(三斤)
原文
上件並曬乾,一處燒灰。用水一斗,煎湯淋取汁,卻於鐺內熬成膏,以瓷合盛;用好乳香半兩研,又入鉛霜、膩粉各二錢半相和,入於膏內,用煉成黃牛脂二兩,入於膏內調攪令勻。每取摩塗所患處,一日塗三上,夜塗一上。治白癜風胡桃塗之
白話
以上藥材一起曬乾,一同燒成灰。用水一斗,煎湯淋取汁液,然後在鍋內熬成膏,用瓷盒盛裝;用好乳香半兩研磨,又加入鉛霜、膩粉各二錢半混合均勻,放入膏內,用煉成的黃牛脂二兩,放入膏內調攪均勻。每次取用塗抹患處,一天塗三次,夜裡塗一次。治白癜風 胡桃塗之
原文
胡桃(初生青者,五枚) 硫黃(半兩,細研) 白礬(二錢半,細研)上件和研為膏。月三兩次塗之瘥。治白癜風
白話
胡桃(初生的青色者,五枚) 硫黃(半兩,細研) 白礬(二錢半,細研)。以上藥材混合研成膏。每月塗抹兩三次即痊癒。治白癜風
原文
附子(一枚,生用) 硫黃(半個,研) 雞子(三個,用米醋浸經七日,看殼軟取出,用臼調藥)
白話
附子(一枚,生用) 硫黃(半個,研) 雞蛋(三個,用米醋浸泡七天,看蛋殼軟化後取出,用臼調藥)
原文
為細末。用米粉二錢半,更研令勻,雞子白調塗之。玉粉膏 治白癜風。白礬 硫黃(各半兩)上件同研如粉。用醋調塗即瘥。治白癜風如雪色硫黃 香墨(各一兩半)
白話
研為細末。用米粉二錢半,再研磨均勻,用雞蛋清調和塗抹。玉粉膏 治療白癜風。白礬 硫黃(各半兩)。以上藥材一同研成粉末。用醋調和塗抹即痊癒。治白癜風如雪色 硫黃 香墨(各一兩半)
原文
上件同研如粉。用生布揩癜上微傷,用醋和如膏塗之,作瘡未瘥更塗。三聖膏 治白癜風。硫黃(生研) 黃丹(各半兩,研)
白話
以上藥材一同研成粉末。用生布擦拭癬斑使其微傷,用醋調和成膏塗抹,若形成瘡口未癒則再塗。三聖膏 治療白癜風。硫黃(生研) 黃丹(各半兩,研)
原文
上件用生絹袋盛,緊縛定。蘸生薑自然汁於白癜上搽之,日夜十次自愈。治白癜風草烏(半兩) 巴豆(二錢半)
白話
以上藥材用生絹袋盛裝,緊緊紮好。蘸生薑自然汁在白癜風上搽抹,日夜十次就會自愈。治白癜風 草烏(半兩) 巴豆(二錢半)
原文
上為細末。以醋和為劑,用絹布裹定。浴後擦之,其藥力自下矣。紫桂散 治白點漸長如癬。桂(不以多少,去粗皮)
白話
以上藥材研為細末。用醋調和成藥劑,用絹布包裹好。洗澡後擦拭,藥力自然滲入。紫桂散 治療白點逐漸長大如癬。肉桂(不拘多少,去粗皮)
原文
上為細末。唾津和調傳,每日三四次塗敷之甚妙。
白話
以上藥材研為細末。用唾液調和敷用,每天三四次塗敷效果很好。
原文
又方 蘿蔔白汁 生白礬(三錢) 先用生布揩令微破,調之,不過三上瘥。
白話
又方 蘿蔔白汁 生白礬(三錢)。先用生布擦拭使微破,調和塗抹,不超過三次即痊癒。
原文
又方 楸木白皮 細銼。用水五斗煎取五升,濾去渣,於慢火上再熬如稠膏,用不津器收。每用膏以手摩塗所患處,日三五次上效。治白癜風淋洗桑柴灰(三斗)
白話
又方 楸木白皮 細細銼碎。用水五斗煎取五升,濾去渣,在慢火上再熬成稠膏,用不滲漏的容器收存。每次用膏以手摩塗患處,每天三五次見效。治白癜風 淋洗 桑柴灰(三斗)
原文
上內大甑內蒸,使氣溜下釜中,取湯淋汁熱洗,不過五六度瘥。〔白駮〕
白話
將桑柴灰放入大甑內蒸,使蒸氣溜入鍋中,取湯汁淋洗熱洗,不超過五六次即痊癒。【白駮】
原文
《病源論》云:風白駮者,面及頸項、身體、皮肉色變白,與肉色不同,亦不癢痛,謂之白駮。此亦是風邪搏於皮膚,血氣不和所生也。
白話
《病源論》說:風白駮,是指面部及頸項、身體、皮肉顏色變白,與正常膚色不同,也不癢痛,稱為白駮。這也是風邪搏擊於皮膚,血氣不和所產生的。
原文
夫白駮者,是肺風流注皮膚之間,久而不去之所致也。
白話
白駮,是肺風流注於皮膚之間,長時間不離開所導致的。
原文
多生於項面,點點斑白,但無瘡及不瘙癢,不能早療即便浸淫也。治面上風白駮
白話
多發生在頸項和面部,點點斑白,但沒有瘡也不瘙癢,不早早治療就會蔓延。治面上風白駮
原文
弊帛 蟾頭 蛇蛻皮 故麻鞋底 苕帚 甑帶(各一兩)
白話
破舊布帛 蟾蜍頭 蛇蛻皮 舊麻鞋底 笤帚 甑帶(各一兩)