原文
或問:廣瘡何如?曰:此肝腎二經濕熱。或色欲太過,腎經虛損,感邪穢之氣而成。或因下疳蓄毒,纏綿不已而作。
有人問:廣瘡是怎麼回事?回答說:這是肝腎二經的濕熱所致。有的是因為色欲太過,腎經虛損,感染了穢邪之氣而形成。有的是因為下疳積蓄了毒素,纏綿不癒而發作。
原文
一名翻花瘡,肉反於外,狀如蠟色,有如綿花,故又名綿花瘡,此則邪毒盛。
又名翻花瘡,肉向外翻出,形狀像蠟色,像棉花,所以又名綿花瘡,這是邪毒旺盛的表現。
原文
凡患此證,先宜食毒物以發之,後服通聖散之類。須用土茯苓對停服。
凡是患此證的,應該先吃些有毒性的食物來引發它,之後服用通聖散之類的藥。必須用土茯苓等量一起服用。
原文
毒勢既殺,八珍,十全大補湯之類以補氣血,必守禁忌,方獲全愈。大忌房勞,如犯之服藥不效,慮後結毒。
毒勢減退後,用八珍湯、十全大補湯之類來補氣血,必須遵守禁忌,才能痊癒。最忌諱房事勞累,如果違犯,服藥無效,恐怕後續會結毒。
原文
一忌酸醋,酸斂邪毒,後結廣癬,一忌白腸,能發鬱火,以致纏綿不已。
一忌酸醋,酸味會收斂邪毒,導致後續結成廣癬;一忌白腸,能引發鬱火,以致纏綿不癒。
原文
一忌輕粉及冷水,致後筋骨疼痛,結成風塊,或一二年或數年方發。
一忌輕粉和冷水,會導致後續筋骨疼痛,結成風塊,或一兩年或數年後才發作。
原文
其狀堅硬,肉色平淡,或痛或癢,多結於骨節、頭面、喉鼻之間,經絡交會之處。
它的形狀堅硬,肉色平淡,有的痛有的癢,多結在骨節、頭面、喉鼻之間,經絡交會的地方。
原文
已破則膿水淋漓,甚可畏也,輕則發廣癬,亦名千層癬,多生手心足底重疊不已。
已經破潰則膿水淋漓,很可怕,輕則發生廣癬,也叫千層癬,多生在手掌心、腳底,層層疊疊不斷。
原文
亦名濕毒,筋骨痛酸,乍作乍止,宜隨其淺深治之。先服消風敗毒,後服補劑。
也叫濕毒,筋骨酸痛,時作時止,應該依照其淺深來治療。先服用消風敗毒的藥,後服用補劑。
原文
瘡勢盛及結毒深者,必用熏藥,後服通聖散以泄火毒,後服八珍湯、大補湯之類,弱者不宜熏,恐不能勝火氣也。
瘡勢嚴重以及結毒深的人,必須用熏藥,之後服用通聖散來泄火毒,之後服用八珍湯、大補湯之類。體弱者不宜熏,恐怕不能承受火氣。
原文
〔薛〕 屬元氣不足,邪氣所乘,亦有傳染而患受,症在肝腎二經,故多在下體發起,
(薛)認為屬於元氣不足,被邪氣所侵,也有傳染而患病。病證在肝腎二經,所以多從下體發起。
原文
有先筋骨痛而後患者,有先患而後痛者。初起脈浮數,邪在脾肺經也,先用荊防敗毒散解散之。
有先筋骨疼痛而後患瘡的,有先患瘡而後疼痛的。初起脈浮數,是邪在脾肺經,先用荊防敗毒散來解散。
原文
脈沉數,邪在臟腑也,先用內疏黃連湯通導之,後用換肌消毒散為主,愈後再無筋骨疼痛之患。若瘡凸赤作痛,熱毒熾盛也。瘡微作痛,毒將殺也。瘡色白而不結痂,陽氣虛也。色赤而不結痂,陰血虛也。搔癢,脈虛浮,氣不能相榮也。搔癢脈浮數,血不能相榮也。臀背間或頸間作癢,膀胱陰虛也。陰器間或股內癢,肝經血虛也。陰囊作癢重墜,肝經陰虛濕熱也。小便頻數,短少色赤,肝經陰虛也。小便頻數,色白短少,脾肺氣虛也。面目搔癢或搔變赤,外邪相搏也。眉間癢或毛落,肝膽血燥也。飲食少思,口乾飲湯,胃氣虛也。飲食難化,大便不實,脾氣虛也。侵晨或夜間泄瀉,脾腎虛也。
脈沉數,是邪在臟腑,先用內疏黃連湯通導,之後以換肌消毒散為主,痊癒後再無筋骨疼痛之患。如果瘡凸起發紅而痛,是熱毒熾盛。瘡微痛,是毒將要消退。瘡色白而不結痂,是陽氣虛。色紅而不結痂,是陰血虛。搔癢,脈虛浮,是氣不能濡養。搔癢脈浮數,是血不能濡養。臀背之間或頸間作癢,是膀胱陰虛。陰器之間或大腿內側癢,是肝經血虛。陰囊作癢且重墜,是肝經陰虛濕熱。小便頻數,短少色紅,是肝經陰虛。小便頻數,色白短少,是脾肺氣虛。面目搔癢或搔後變紅,是外邪相搏。眉間癢或眉毛脫落,是肝膽血燥。飲食少思,口乾欲飲湯,是胃氣虛。飲食難消化,大便不實,是脾氣虛。清晨或夜間泄瀉,是脾腎虛。
原文
若治失其法,有蝕傷眼目,腐爛玉莖,拳攣肢體者,但用九味蘆薈丸以清肝火,六味丸以生腎水,蠲痹解毒飲以養血祛邪,亦有可愈者。若誤用輕粉等劑,反為難治。濕勝者,宜先導濕。表實者,宜先解表。裡實者,宜先疏里。表裡若俱實,解表攻裡。表虛者補氣。裡虛者補血。表裡俱虛者補氣血。
如果治療不得法,有腐蝕損傷眼睛,腐爛陰莖,肢體攣縮的,只用九味蘆薈丸來清肝火,六味丸來生腎水,蠲痹解毒飲來養血祛邪,也有可以治癒的。如果誤用輕粉等藥劑,反而難治。濕氣偏勝的,應該先導濕。表實的,應該先解表。裡實的,應該先疏裡。表裡都實的,既要解表也要攻裡。表虛的補氣。裡虛的補血。表裡都虛的補氣血。
原文
一人遍身皆患,左手脈數,以荊防敗毒散,表症乃退,以仙方活命飲六劑,瘡漸愈,兼萆薢湯月餘而痊。
有一人全身都患了,左手脈數,用荊防敗毒散,表症就退了,用仙方活命飲六劑,瘡逐漸癒合,同時服用萆薢湯一個多月而痊癒。
原文
一婦焮痛發熱,便秘作渴,脈沉實,以內疏黃連湯二劑,里症已退,以龍膽瀉肝湯數劑,瘡毒頓退,間服萆薢湯,月餘而痊。
一婦人紅腫疼痛發熱,便秘口渴,脈沉實,用內疏黃連湯兩劑,裡症已退,用龍膽瀉肝湯數劑,瘡毒頓時消退,間服萆薢湯,一個多月而痊癒。
原文
一人下部生疳,諸藥不應,延及遍身突腫,狀如翻花,筋攣骨痛,至夜尤甚,此肝腎二經濕熱所致。
有一人下部生疳瘡,各種藥沒有效果,蔓延到全身突然腫起,形狀像翻花,筋攣骨痛,到夜晚尤其嚴重,這是肝腎二經濕熱所致。
原文
先以導水丸進五服,次以龍膽瀉肝湯數劑,再與除濕健脾之藥,外貼神異膏吸其膿,隔蒜灸拔其毒而愈。若表實者,荊防敗毒散。裡實者,防風通聖散。氣虛者,四君子。血虛者,四物仍加兼症之藥並愈。若服輕粉等藥,反收毒於內,以致迭發。
先用導水丸服用五劑,再用龍膽瀉肝湯數劑,然後給予除濕健脾的藥,外貼神異膏吸其膿,隔蒜灸拔其毒而痊癒。如果是表實者,用荊防敗毒散。裡實者,用防風通聖散。氣虛者,用四君子湯。血虛者,用四物湯,仍加上兼症之藥,都能治癒。如果服用輕粉等藥,反而把毒收在體內,以致反覆發作。
一概服用防風通聖散,則氣血更加虛弱,因此不治的很多。
原文
一人患之,發寒熱,作渴便秘,兩手脈實,用防風通聖散而退,以荊防敗毒散兼龍膽瀉肝湯而痊。
有一人患此病,發冷發熱,口渴便秘,兩手脈實,用防風通聖散而退,再用荊防敗毒散兼龍膽瀉肝湯而痊癒。
原文
一人患之腫痛,先以龍膽瀉肝湯、導水丸各四劑少愈,再以小柴胡加黃柏、蒼朮五十餘劑而平。
有一人患此病腫痛,先用龍膽瀉肝湯、導水丸各四劑稍有好轉,再用小柴胡湯加黃柏、蒼朮五十多劑而平復。
原文
一人玉莖腫潰,小便赤澀,肝脈弦數,以小柴胡加木通、青皮、龍膽草四劑,又龍膽瀉肝湯數劑而痊。
有一人陰莖腫潰,小便赤澀,肝脈弦數,用小柴胡湯加木通、青皮、龍膽草四劑,又用龍膽瀉肝湯數劑而痊癒。
原文
一童玉莖患之,延及小腹數枚,作痛發熱,以小柴胡湯吞蘆薈丸,更貼神異膏,月餘而痊。
一童子陰莖患此,蔓延到小腹幾個疙瘩,作痛發熱,用小柴胡湯送服蘆薈丸,又貼神異膏,一個多月而痊癒。
原文
一人愈後,腿腫一塊,久而潰爛不斂,以蒜搗爛敷患處,以艾灸其上,更貼神異膏及服黑丸子並托裡藥,兩月而愈。
一人痊癒後,腿上腫一塊,長時間潰爛不收口,用蒜搗爛敷在患處,用艾灸在上面,又貼神異膏並服用黑丸子和托裡藥,兩個月而癒。
原文
一婦燃輕粉藥於被中熏之,致遍身皮塌,膿水淋漓不能起居,以滑石、黃柏為末,綠豆粉等分鋪席上,令可臥,更以金銀花散,月餘而痊。
一婦人在被中燃燒輕粉藥來熏,導致全身皮膚塌陷,膿水淋漓不能起居。用滑石、黃柏研末,綠豆粉等分鋪在席子上,讓她可以躺臥,再用金銀花散,一個多月而痊癒。
原文
一人皆愈,但背腫一塊甚硬,肉色不變,年餘方潰,出水三載不愈,氣血俱虛,飲食少思,以六君子湯加當歸、藿香三十餘劑,更飲萆薢湯,兩月餘而痊。
一人病都好了,但是背上腫了一塊很硬,肉色不變,一年多才潰破,出水三年不癒,氣血都虛,飲食少思。用六君子湯加當歸、藿香三十多劑,又飲萆薢湯,兩個多月而痊癒。
一人患了此病,病勢熾盛,兼脾胃氣血都虛,也服用前藥而痊癒。
原文
一婦患之皆愈,惟兩腿、兩臁各爛一塊如掌,兼筋攣骨痛,三載不愈。
一婦人患此病都好了,只有兩腿、兩小腿各爛一塊如手掌大,兼筋攣骨痛,三年不癒。
原文
諸藥不應,且晡熱甚,飲食少思,以萆薢湯兼逍遙散,倍用白朮、茯苓數劑,熱止食進,貼神異膏;更服八珍湯加牛膝、杜仲、木瓜三十餘劑而痊。
各種藥沒有效果,且下午發熱很厲害,飲食少思。用萆薢湯兼逍遙散,倍用白朮、茯苓數劑,熱止食進,貼神異膏;再服八珍湯加牛膝、杜仲、木瓜三十多劑而痊癒。
原文
一人楊梅瘡後,兩腿一臂各潰二寸許,一穴膿水淋漓,少食不睡,久而不愈。
一人患楊梅瘡後,兩腿和一臂各潰爛二寸左右,一個孔穴膿水淋漓,少食不睡,長時間不癒。
原文
以八珍湯加茯神、酸棗仁服,每日以蒜搗爛塗患處,灸良久,隨貼膏藥數日稍可。卻用豆豉灸,更服十全大補湯而愈。
用八珍湯加茯神、酸棗仁服用,每天用蒜搗爛塗患處,灸很長時間,然後貼膏藥,數日稍有好轉。再用豆豉灸,又服十全大補湯而癒。
原文
凡有腫硬或作痛,亦用蒜灸及敷中和膏,內服補藥並效。
凡是有腫硬或疼痛的,也用蒜灸和敷中和膏,內服補藥都有效。
原文
一儒者患前證,先玉莖作癢出水,後陰囊股內、小腹、脅、臂,發小癗,或干膿窠,誤服祛風等藥,肢體倦怠,惡寒發熱,飲食漸減,大便不實,左尺洪數,左關弦數。右關浮緩,按之微弦。
一儒者患前面所述之證,先是陰莖作癢出水,後來陰囊、大腿內側、小腹、脅肋、臂部發出小疹子,或乾性膿瘡,誤服祛風等藥,肢體倦怠,惡寒發熱,飲食逐漸減少,大便不實,左尺脈洪數,左關脈弦數。右關脈浮緩,按之微弦。
原文
予曰:此患屬肝膽經也,左關脈弦,左尺脈浮數者,腎水少而虛熱傳於肝也,右關脈浮緩,脾胃之氣弱也,按之而弦者,肝木乘脾土也。
我說:此病屬肝膽經,左關脈弦,左尺脈浮數,是腎水少而虛熱傳到肝;右關脈浮緩,是脾胃之氣弱;按之而弦,是肝木剋脾土。
原文
用六味地黃丸、補中益氣湯為主,佐以換肌消毒散而愈。
用六味地黃丸、補中益氣湯為主,佐以換肌消毒散而痊癒。
原文
一儒者患前症,色焮赤作痛,大便秘而不實,服祛風敗毒等藥,舌痛口乾,脈浮而數,此邪氣去而陰虛所致。用六味丸料加山梔、當歸四劑,脈症頓退。
一儒者患前症,顏色紅赤作痛,大便乾結而不實,服祛風敗毒等藥,舌痛口乾,脈浮而數,這是邪氣已去而陰虛所致。用六味丸料加山梔、當歸四劑,脈症頓時退去。
原文
又用八珍湯加山梔、丹皮,瘡色漸白,後用四君加歸、耆而愈。
又用八珍湯加山梔、丹皮,瘡色逐漸變白,之後用四君子湯加當歸、黃耆而癒。
原文
一患者,服攻毒等藥,患處凸而色赤作痛,肢體倦怠,惡寒發熱,脈浮而虛,此元氣復傷而邪氣實也,用補中益氣湯二劑而痊。
一患者,服攻毒等藥,患處凸起而色紅作痛,肢體倦怠,惡寒發熱,脈浮而虛,這是元氣再次受傷而邪氣實,用補中益氣湯兩劑而痊癒。
原文
一儒者患之,誤服祛風消毒之藥,復傷元氣,因勞役過度,內熱口乾,齒齦作痛,右關脈洪數而虛,此脾胃受傷而火動,用清胃散之類而愈, 進士劉華甫,患之數月,用輕粉、硃砂等藥,頭面、臂、臀各結一塊二寸許,潰而形氣消弱,寒熱口乾,舌燥唇裂,小便淋漓,痰涎上湧,飲食少思,此脾胃傷,諸臟弱,而虛火動也。
一儒者患此病,誤服祛風消毒之藥,再次損傷元氣,因為勞役過度,內熱口乾,牙齦作痛,右關脈洪數而虛,這是脾胃受傷而火動,用清胃散之類而癒。進士劉華甫,患病數月,用輕粉、硃砂等藥,頭面、臂、臀各結一塊約二寸大小,潰破後形氣消弱,寒熱口乾,舌燥唇裂,小便淋漓,痰涎上湧,飲食少思,這是脾胃受傷,諸臟虛弱,而虛火動。
原文
先用六君子二十餘劑,又用補中益氣加山茱萸、山藥、麥門、五味服之,胃氣復而諸症愈,惟小便未清,痰涎未止,用加減八味丸而痊。
先用六君子湯二十多劑,又用補中益氣湯加山茱萸、山藥、麥門冬、五味子服用,胃氣恢復而諸症痊癒,只有小便未清,痰涎未止,用加減八味丸而痊癒。
原文
一儒者患之,頭面搔癢,或成粒、或成片、或出水,脾肺脈俱洪數,此風邪所傷。
一儒者患此病,頭面搔癢,有的成粒狀、有的成片狀、有的出水,脾肺脈都洪數,這是風邪所傷。
原文
先用荊防敗毒散加萆薢、釣藤鉤數劑漸愈,但口乾內熱,用四物加山梔、釣藤、金銀花、甘草節而愈,後遍身搔癢,內熱口乾,佐以六味丸而痊。
先用荊防敗毒散加萆薢、釣藤鉤數劑逐漸好轉,但口乾內熱,用四物湯加山梔、釣藤、金銀花、甘草節而癒,後來全身搔癢,內熱口乾,佐以六味丸而痊癒。
原文
一商人,每勞役飲酒後則遍身生瘡,服祛風敗毒之劑,面目、胸背、臂脅結一塊如桃慄,凹凸癢痛,膿水淋漓,氣血虛甚,寒熱往來,作渴痰壅,此濕熱壅盛,元氣虛而不能愈也。
一商人,每次勞役飲酒後就全身生瘡,服祛風敗毒之劑,面目、胸背、臂脅結一塊如桃慄,凹凸不平,癢痛,膿水淋漓,氣血很虛,寒熱往來,口渴痰壅,這是濕熱壅盛,元氣虛而無法痊癒。
原文
外敷當歸膏;內服補陰八珍加萆薢五錢,並換肌消毒散加乾葛、釣藤鉤各一錢,二十餘劑諸症漸退,仍以前藥為主,佐以調理之劑兩月餘,血氣復而瘡愈。萆薢湯川萆薢(一名土茯苓,俗呼冷飯糰)
外敷當歸膏;內服補陰八珍湯加萆薢五錢,並用換肌消毒散加乾葛、釣藤鉤各一錢,二十多劑諸症逐漸消退,仍以前藥為主,佐以調理之劑兩個多月,血氣恢復而瘡癒。萆薢湯:川萆薢(又名土茯苓,俗稱冷飯糰)。
原文
每服二兩。水三盅,煎一盅半,去渣。徐徐溫服,病甚患久者,以此一味為主,而加以兼症之劑。換肌消毒散 治時瘡,不拘初起、潰爛。
每次服用二兩。用水三盅,煎至一盅半,去渣。慢慢溫服。病情嚴重或患病日久的人,用這一味藥為主,再根據兼症加藥。換肌消毒散:治療時瘡,不論初起或潰爛。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。