原文
外治法:初起焮痛或不痛,及麻木者,邪氣盛也,隔蒜灸之。
外治法:剛開始發作時,如果出現紅腫熱痛、不痛,或是麻木的狀況,這是邪氣旺盛的表現,要用隔蒜灸來治療。
原文
痛者灸至不痛,不痛者灸至痛,毒隨火而散。再不痛者,須明灸之,(謂不隔蒜)。但未潰以前,皆可灸也,更用箍藥圍之。若用烏金膏,或援生膏點患處,數點尤好。
疼痛的人要灸到不痛,不痛的人要灸到疼痛,毒素就會隨著火氣而消散。如果灸了之後仍然不痛,就必須採用直接灸(也就是不隔蒜)。在瘡瘍還沒有潰破之前,都可以使用灸法,同時還要使用箍藥來圍住患處。如果用烏金膏或援生膏在患處點上數點,效果會更好。
原文
間用雄黃解毒散洗患處,每日用烏金膏塗瘡口處,候有瘡口,即用紙作捻,醮烏金膏紝人瘡內,(翠青錠子尤妙)。若有膿為脂膜間隔不出。
偶爾用雄黃解毒散清洗患處,每天用烏金膏塗抹在瘡口上,等到有了瘡口,就用紙做成藥捻,蘸上烏金膏塞入瘡內(用翠青錠子效果更好)。如果有膿液被脂肪膜阻隔而無法排出。
因而產生脹痛感覺的,應該用針來引導引流,如果有腐肉堵塞,就要將它去除。
原文
若瘀肉腐動,用豬蹄湯洗,如膿稠或痛,飲食如常,瘀肉自腐,用消毒與托裡藥,相兼服之,仍用前二膏舉塗貼。若腐肉已離好肉,宜速去之。
如果瘀滯的肉開始腐敗鬆動,就用豬蹄湯清洗;如果膿液黏稠或感到疼痛,但飲食正常,瘀肉會自行腐爛,這時要用消毒和托裡的藥物,互相搭配服用,同時仍用前面提到的兩種藥膏塗抹或貼敷。如果腐肉已經與好肉分離,就應該趕快去除它。
原文
如膿不稠不稀,微有疼痛,飲食不甘,瘀肉腐遲,更用桑柴灸之,多用托裡藥。
如果膿液既不稠也不稀,稍微有點疼痛,食慾不佳,瘀肉腐爛得慢,就要再用桑柴火來灸,並多使用托裡藥物。
原文
若瘀肉不腐,或膿清稀不焮痛者,急服大補之劑,亦用桑柴灸之。以補接陽氣,解散郁毒。
如果瘀肉不腐爛,或者膿液清澈稀薄而且沒有紅腫熱痛的,要趕快服用大補的方劑,同時也要用桑柴火來灸。這樣做是為了補足和接續陽氣,解散鬱積的邪毒。
原文
嘗觀患疽稍重,未成膿者,不用蒜灸之法,及膿熟不開,或待腐肉自去,多致不救。
曾經看到有些患疽病較重的人,在還沒有化膿的時候,不用蒜灸的方法;等到膿已成熟卻不切開引流,或者等待腐肉自行脫落,這樣做大多會導致病情無法挽救。
原文
大抵氣血壯實,或毒少輕者,可假藥力或自腐潰,怯弱之人,熱毒中隔,內外不通,不行針灸,藥無全功矣。
大體來說,氣血壯盛充實的人,或者毒邪較輕微的,可以借助藥物的力量,或者讓它自行腐爛潰破;但是對於體質虛弱膽怯的人,熱毒阻隔在中間,體內體外無法通暢,如果不施行針灸療法,單用藥物就無法收到全部功效了。
原文
然此證若膿已成,宜急開之,否則重者潰通臟腑,腐爛筋骨,輕者延潰良肉,難於收功,因而不斂者多矣。
然而,這個病證如果膿液已經形成,就應該趕快切開引流,否則,嚴重的會潰爛穿透臟腑,腐蝕筋骨;輕微的也會逐漸蔓延潰爛到好的肌肉,導致難以收口痊癒,因為這樣而無法收口的情況很多。
原文
大抵發背之患,其名雖多,唯陰陽二證為要,若發一頭或二頭,其形焮赤腫高,頭起疼痛,發熱為癰,屬陰易治。
大體來說,發背這種病,名稱雖然很多,但主要僅區分為陰證和陽證兩種。如果只長出一個或兩個頭,形狀紅腫高起,瘡頭突起且疼痛,並伴有發熱的,這是癰,屬於陽證,比較容易治療。
原文
若初起一頭如黍,不腫不赤,悶痛煩躁,大渴便秘,寐語齘齒,四五日間,其頭無數,其瘡口各含一粟,形似蓮蓬,名蓮蓬髮,積日不潰,按之流血,至八九日或數日,其頭成片,所含之物俱出,通結一衣,揭去又結,其口共爛為一瘡,其膿內攻,色紫黯為疽,屬陰難治。
如果剛開始只有一個像黍米那麼大的頭,不腫不紅,感覺悶痛、煩躁,極度口渴、便秘,說夢話、磨牙,過了四五天,瘡頭變得無數,每個瘡口都含著一粒像粟米一樣的東西,形狀像蓮蓬,稱為「蓮蓬髮」。經過多日不潰破,按壓時會流血,到了八九天或數天後,瘡頭連成一片,所含的東西都排出來,全部結成一層膜衣,揭開後又會再結,各個瘡口共同潰爛成一個大瘡,膿液向內侵蝕,顏色紫黑黯沉,這就是疽,屬於陰證,難以治療。
原文
脈洪滑者尚可,沉細尤難,如此惡證,惟隔蒜灸,及塗烏金膏有效。
脈象呈現洪大滑利還有治療的機會,如果脈象沉細就更加困難了。像這樣惡劣的證候,只有用隔蒜灸,以及塗抹烏金膏才有效果。
原文
凡人背近脊並髀,皮里有筋一層,患此證者,外皮雖破難潰,以致內膿不出,令人脹痛苦楚,氣血轉虛,變證百出,若待自潰,多致不救。
凡是人的背部靠近脊椎以及大腿的部位,皮膚裡面有一層筋膜,患有這種病證的人,外部的皮膚即使破了也很難潰爛,導致內部的膿液無法排出,讓人感到脹滿疼痛、痛苦不堪,氣血因此轉為虛弱,進而產生各種變證。如果等待它自行潰破,大多會導致無法挽救。
原文
必須開之,兼以托裡之劑,常治此證,以利刀剪之,尚不能去,以此堅物,待其自潰,豈不反傷乎?非氣血壯實者,未見其能自潰也。
所以必須切開它,同時配合使用托裡的方劑。我常常治療這種病證,即使用鋒利的刀剪去處理,尚且不一定能完全去除,像這麼堅韌的組織,還要等它自己潰破,難道不是反而會造成傷害嗎?除非是氣血特別壯盛充實的人,否則沒見過能夠自行潰破痊癒的。
原文
羅謙甫治一人,年逾六旬,冬至後數日,疽發背五七日,腫勢約七寸許,痛甚。瘍醫曰:膿已成,可開發矣。病者恐,不從。三日,醫曰:不開恐生變症。
羅謙甫治療一個人,年紀超過六十歲,冬至過後幾天,背上長了疽瘡已經五到七天了,腫脹範圍大約七寸左右,疼痛非常劇烈。外科醫生說:「膿已經形成了,可以切開引流了。」病人感到害怕,沒有聽從。過了三天,醫生說:「不切開恐怕會產生其他病變。」
原文
遂以燔針開之,膿泄痛減,以開遲之故,迨二日,變症果生,覺重如負石,熱如焫火,痛楚倍常,六脈沉數,按之有力,此膏粱積熱之變也。
於是就用火針切開,膿液排出後疼痛減輕。但是因為切開得太晚的緣故,到了第二天,果然產生病變,感覺身體沉重得像背負石頭,發熱像被火燒一樣,痛苦比平常加倍,六脈沉取數而有力,這是因為平時吃太多肥甘厚味,導致體內積熱所引發的變證。
原文
邪氣酷熱,固宜以寒藥治之,時月嚴寒,復有用寒遠寒之戒!
邪氣酷烈炎熱,本來就應該用寒涼的藥物來治療,但是當時正值嚴冬季節,又有「使用寒藥要避開冬季」的告誡!
原文
乃思《內經》云:有假者反之,雖違其時,從證可也。
於是思考《內經》說:「如果有假象就反向治療」,雖然違背了季節時令,但順從證候來用藥是可以的。
趕快配製清涼飲子,並加入黃連一兩五錢,作為一次劑量服用。
原文
利下兩行,痛減七分,翌日復進前藥,其證悉除,月餘平復。
服藥後排泄了兩次,疼痛減輕了七分,第二天再次服用前方的藥物,所有的症狀都消除了,一個多月後身體恢復正常。
原文
虞奕侍郎,背中發小瘡,不悟,只以藥調補,數日不疼不癢,又不滋蔓,疑之,呼外醫灸二百壯,已無及。
虞奕侍郎,背上長了一個小瘡,沒有引起警覺,只用藥物調養進補,過了幾天既不疼也不癢,也沒有蔓延擴大,他對此感到懷疑,請來外面的醫生灸了兩百壯,但已經來不及了。
原文
此公平生不服藥,一年來,唯覺時時手腳心熱,疾作不早治,又誤服補藥,何可久也。
這位先生平生不喜歡服藥,一年以來,只感覺時常手腳心發熱,疾病發生時沒有及早治療,又錯誤地服用了補藥,這樣怎麼能活得長久呢?
原文
蓋發背無補法,諺云:背無好瘡,但發於正中者,為真發背。
大概發背這種病沒有單純用補法治療的方法,俗話說:「背上沒有好瘡」,只有長在背部正中央的,才是真正的發背。
原文
(按:謂發背無補法,此非通論。然一種癡補而無通變者,又不可不知。)揚州名醫楊吉老,其術甚著。
(按:說發背沒有補法,這並不是通行的理論。然而有一種固執地使用補法而不懂得變通的情況,又不能不瞭解。)揚州有位名醫叫楊吉老,他的醫術非常著名。
原文
有一士人,狀若有疾,厭厭不聊,莫能名其為何苦。
有一位讀書人,樣子像是有病,精神萎靡不振,鬱鬱寡歡,沒有人能說出他究竟是什麼病苦。
原文
往謁之,楊曰:君熱證已極,氣血銷鑠且盡,自此三年,當以疽死,不可為也。士人不樂而退。
他去拜訪楊吉老,楊吉老說:「您的熱證已經到了極點,氣血將要被消耗殆盡,從現在起三年之後,您將會因疽病而死,已經無法治療了。」這位讀書人很不高興地退了出去。
原文
聞茅山觀中一道士,醫術通神,但不肯以技自名,未必為人致力。
他聽說茅山道觀中有一位道士,醫術通神,只是不願意用自己的技藝來博取名聲,未必會盡力為人治病。
原文
士人心計交切,乃衣僮僕之衣,詣山拜之,願執役左右,道士喜留寞弟子中,誨以誦經,日夕祗事,順指如意。經兩月餘,覺其與常隸別,呼扣其所從來。士人始再拜謝過,以實告之。道士笑曰:世豈有醫不得之病?
這位讀書人心裡盤算著,急切之下,就穿上僕人的衣服,到山上去拜見道士,表示願意在他身邊服侍。道士很高興地收留他,將他安置在弟子當中,教他誦經,他早晚恭敬地做事,順從指示,無不稱心如意。過了兩個多月,道士覺得他和一般的僕役不同,就叫他來詢問他的來歷。這位讀書人才再次跪拜謝罪,把實情告訴了道士。道士笑著說:「世上哪裡有醫不好的病呢?」
原文
當為子脈之,又笑曰:汝便可下山,吾亦無藥與汝,但日日買好梨啖一顆,如生梨已盡,則取乾者泡湯飲之,仍食其滓,此疾自當平矣。
「我應當為你把脈。」又笑著說:「你現在就可以下山了,我也沒有藥給你,只要你每天買一顆好梨來吃,如果新鮮的梨子吃完了,就用曬乾的梨子泡水喝,並且把梨渣也一起吃下去,這個疾病自然就會痊癒了。」
原文
士人歸,謹如其戒,經一歲,復往揚州,楊醫見之,訝其顏貌腴澤,脈息和平,謂之曰:君必遇異人,不然何以至此。士人以告。
這位讀書人回去後,謹慎地按照道士的告誡去做,經過一年,再次前往揚州。楊吉老醫生見到他,驚訝於他面色紅潤有光澤,脈象也平穩和緩,就對他說:「您一定是遇到了奇人異士,不然怎麼會恢復到這種地步呢?」這位讀書人就把事情的經過告訴了他。
原文
楊立具衣冠,焚香望茅山設拜,蓋自咎其術之未至也。
楊吉老立刻整理好衣帽,點燃香火,朝著茅山的方向設拜,大概是自我反省,認為自己的醫術還不夠精深的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。