原文
上用蒼耳、草,又名羊負來草,只用根紅嫩者,擂爛,無灰白酒調勻服;次用鹽梅肉研爛,以豬膽汁和塗瘡頂上,其毒即散。
上面用蒼耳草,又名羊負來草,只取根部紅嫩的部分,搗爛,用無灰白酒調勻服用;其次用鹽梅肉研爛,加入豬膽汁調和塗在瘡頂上,毒素就會散去。
原文
又先用好京墨,以薑汁研爛,用薑片蘸墨,塗四圍腫熱處,即效。
又先用好的京墨,用薑汁研磨成爛泥,用薑片蘸取墨汁,塗抹在四周紅腫發熱的地方,立即見效。
原文
一方,用蒼耳根葉,童便絞取汁,令服一升,日三。或燒灰和臘月豬脂敷。一方,用苗葉搗汁飲之。
另一個方子,用蒼耳的根和葉,用童便絞取汁液,讓患者服用一升,一天三次。或者燒成灰與臘月的豬油調和敷用。另一個方子,用蒼耳的苗葉搗汁飲用。
原文
一方,用子或葉或根研爛,以米醋腳調塗腫處立散,仍研汁服,以瘥為度。治疔瘡
另一個方子,用蒼耳的果實或葉子或根部研爛,用米醋沉澱的腳調和塗抹在腫處,立刻消散,同時研磨成汁服用,以痊癒為度。治療疔瘡。
原文
上於九月九日,採芙蓉花葉,陰乾,研細。用時以井花水調,銀釵打成膏,厚紙攤貼瘡上。
於九月九日採集芙蓉花和葉,陰乾後研成細末。使用時用井花水調和,用銀釵攪打成膏狀,攤在厚紙上貼在瘡上。
原文
次日用蝣蜒螺,即鬼丁螺一個,用銀器盛,打破依前調藥,卻將蝣蜒螺放在瘡上貼,待過周日揭起,其疔自出立效,其藥不要攤闊。治疔瘡
第二天用蝣蜒螺,也就是鬼丁螺一個,用銀器盛裝,打破後按照前面的方法調藥,然後將蝣蜒螺放在瘡上貼敷,等到過了一整天揭開,疔瘡自然脫出,立即見效。藥不要攤得太寬。治療疔瘡。
原文
上用多年牆內或泥土中鏽釘。洗淨,以炭火內煆紅醋淬,待冷用刀刮釘鏽,又入火內煆紅,入醋淬,仍前刮末,再煆再淬,再刮下未,研為細末。
上面用多年牆內或泥土中的生鏽鐵釘。洗淨後,放入炭火中燒紅,用醋淬火,冷卻後用刀刮下鐵鏽,又放入火中燒紅,再入醋淬,仍然像之前一樣刮下粉末,重複燒紅、淬火、刮末的步驟,最後研成細末。
使用時將瘡口撥開,挑取藥末放入其中,用膏藥貼敷一會兒。
原文
如病深取疔,如病淺即取出黑紫色血,其瘡自愈。拔疔法
如果病情深,可以拔出疔瘡;如果病情淺,就會取出黑紫色的血,瘡口自然痊癒。這是拔疔法。
原文
以黑牯牛,牽於石塔上必撒糞,候糞上生菌,取焙乾,與𦻎簽草葉等分,為細末。
用黑色的公牛,牽到石塔上讓牠拉糞,等糞便上長出菌類,取來焙乾,與豨薟草葉等分,研成細末。
原文
先用竹筒兩頭去節,一頭解十字路,將不解頭套在疔上,以線緊縛,竹筒陷入肉內為度,以前藥末一匙,滴水和之,放於筒內少時,藥滾起則疔自拔起。若一次未效,漸加度數,其疔必拔也。拔疔方 治疔瘡不出者,用此藥以拔出之。巴豆(半粒去殼) 磁石
先用竹筒兩頭去掉竹節,一頭劈成十字裂口,將沒有劈開的那頭套在疔瘡上,用線緊緊綁住,讓竹筒陷入肉內為度。用之前的藥末一匙,加幾滴水調和,放入竹筒內一會兒,藥末滾動起來,疔瘡就會自行拔起。如果一次沒有效果,逐漸增加次數,疔瘡必定會被拔出。這是拔疔方,治療疔瘡不出者,用此藥以拔出之。巴豆(半粒去殼)、磁石。
原文
上為末,用蔥涎同蜜為膏,以敷瘡上,疔瘡自出。神授療疔腫方
將以上藥材研成末,用蔥涎和蜂蜜調成膏狀,敷在瘡上,疔瘡自然會出來。這是神授療疔腫方。
原文
以緊磁石為末。用酸醋調封於患處少時,力拔出疔神妙。
用緊密的磁石研成末,用酸醋調和封在患處一會兒,力量強大能拔出疔瘡,非常神妙。
原文
〔世〕 治疔瘡 用麻內蛀蟲一條,研敷瘡上。卻用膏藥貼之,一飯時去膏藥,其疔自出。麻蟲膏 治疔瘡。
〔世〕治療疔瘡:用麻桿內部的蛀蟲一條,研碎敷在瘡上。然後用膏藥貼住,一頓飯的時間後去掉膏藥,疔瘡自然出來。這是麻蟲膏,治療疔瘡。
原文
上將麻蟲一條搗爛,入好江茶,和作餅子如錢眼大。
將麻蟲一條搗爛,加入好的江茶,和成餅子,大小如銅錢眼。
原文
以羊角骨針挑瘡頭,按藥在上,醋糊紙貼之,膏藥亦可,其毒出為效。蜣螂膏 治疔毒。蜣螂(三個,肚白者,佳) 黃麻蟲(十個)
用羊角骨針挑開瘡頭,將藥按在上面,用醋糊紙貼住,用膏藥也可以,毒素出來即為有效。這是蜣螂膏,治療疔毒。蜣螂(三個,腹部白色的為佳)、黃麻蟲(十個)。
原文
上二味搗勻,撥破患處貼之。如患在手足間,有紅絲上臂,絲盡處將針挑斷出血,仍用前藥。
將以上兩味藥搗勻,撥破患處貼上。如果患處在手足之間,有紅絲蔓延到手臂,在紅絲盡頭處用針挑斷出血,仍然使用前面的藥。
原文
愚按:此方常用有效,如無麻蟲亦效。毒盛者,更服敗毒藥。蜣螂即屎蚵螂也。聖濟方 治疔瘡。蜣螂(心腹下肉,稍白者)
我按:此方經常使用有效,如果沒有麻蟲也有效。毒氣盛的人,再服用敗毒藥。蜣螂就是屎蚵螂。聖濟方治療疔瘡:蜣螂(心腹下方的肉,稍微白色的)。
原文
上捕取不以多少,貼瘡上半日許,未可,再上之。血盡根出神效。
捕捉蜣螂不論多少,貼在瘡上半日左右,如果沒有效果,再貼一次。血盡根出,非常神效。
原文
治疔瘡最有功效。用蟬蛻、殭蠶為末,酸醋調塗,四圍留瘡口,俟根出稍長,然後拔去。再用藥塗瘡。海藏方,單用殭蠶為末,津調塗,亦佳。又方 治疔瘡。
治療疔瘡最有功效。用蟬蛻、殭蠶研成末,用酸醋調和塗抹,四周留出瘡口,等到疔根長出一點,然後拔掉。再用藥塗在瘡上。海藏方:單用殭蠶研末,用唾液調塗,也很好。又一方治療疔瘡。
原文
螵蛸為末,敷頭上,四邊針刺碎紅腫上,用鐵鏽水、紫花地丁草末,圍四邊腫上。即紫花鹿蹄草。
螵蛸研成末,敷在瘡頭上,四周用針刺破紅腫處,用鐵鏽水、紫花地丁草末,圍繞在四周腫處。紫花地丁就是紫花鹿蹄草。
原文
紅腫外好肉上,用生薑自然汁,調船灰末,敷好肉上。又方 治疔腫。
在紅腫以外的健康皮膚上,用生薑自然汁調和船灰末,敷在好肉上。又一方治療疔腫。
原文
先以針撥破四畔中間,用海螵蛸末,水丸豆大敷於瘡頭上,再用箭頭草末,敷四畔紅肉上。
先用針撥破瘡的四周中間,用海螵蛸末,用水做成豆大的丸,敷在瘡頭上,再用箭頭草末,敷在四周的紅肉上。
原文
外又用舊船灰燒末,為生薑自然汁調敷後,再用濕絲綿貼,中間用手揭去疔蓋,再將螵蛸末,水調敷之。又方 治疔瘡。
外面再用舊船灰燒成末,用生薑自然汁調敷後,再用濕絲綿貼上,中間用手揭去疔蓋,再將海螵蛸末用水調敷。又一方治療疔瘡。
原文
大黃一大塊及東壁土,汲新井水入於砂碗內,磨濃厚塗腫上。
用大黃一大塊和東壁土,取新井水放入砂碗內,磨成濃厚的漿汁塗在腫處。
原文
中心留一竅如錢眼大,出熱氣,經宿立愈,如干再用水潤之。又方 治疔瘡。
中心留一個像銅錢眼大的洞,讓熱氣出來,經過一夜立刻痊癒,如果乾了再用水潤濕。又一方治療疔瘡。
原文
雄黃一錢,就瓦上煆焦黃為末。以病人尿調敷疔上一時拔出。如發熱欲死者,將大黃、菊花研汁,灌上。若冬間取根搗汁亦可。玉山韓光方 治疔腫。
雄黃一錢,在瓦上燒成焦黃色,研成末。用病人的尿調和敷在疔上一會兒即可拔出。如果發熱快要死的,用大黃、菊花研汁,灌服。若是冬天取根搗汁也可以。這是玉山韓光方,治療疔腫。
原文
上以艾蒿一擔,燒作灰。於竹筒中淋取汁,以一二合和石灰如麵漿。以針刺瘡中至痛,即點之。點三次其根自拔,亦大神效。正觀中,用治三十餘人得瘥。
用艾蒿一擔,燒成灰。在竹筒中淋取汁液,取一二合與石灰混合成麵糊狀。用針刺入瘡中直到疼痛,然後點上藥汁。點三次,疔根自行拔出,也是非常神效。貞觀年間,用來治療三十多人,都痊癒了。
原文
〔衍〕 苦苣搗汁,敷疔瘡殊驗。青苗陰乾,以備冬月,為末,水調敷。
〔衍〕苦苣搗汁,敷疔瘡非常有效。青苗陰乾,以備冬天使用,研成末,用水調敷。
原文
(《本草》云:取苦苣壟中白汁,敷疔腫出根。又取汁滴癰上,立潰。)
(《本草》說:取苦苣莖中的白汁,敷在疔腫上可以拔出根。又取汁滴在癰上,立刻潰破。)
原文
〔聖〕 治疔瘡。甚者用附子末,醋和塗之,干再塗。
〔聖〕治療疔瘡。嚴重的用附子末,用醋調和塗抹,乾了再塗。
原文
(《千金方》同。)〔丹〕 琥珀膏(方見癰疽下雜方條。)水沉膏 治疔瘡。白果根(新鮮生者佳)
(《千金方》相同。)〔丹〕琥珀膏(方見癰疽下雜方條。)水沉膏治療疔瘡:白果根(新鮮生的為佳)。
原文
上以米醋磨濃澄腳,以油紙攤貼及用酒磨服。敷疔膏 治疔瘡及無名腫毒、瘴氣等證。
用米醋磨成濃汁,沉澱後取沉澱物,用油紙攤開貼敷,同時用酒磨服。這是敷疔膏,治療疔瘡及無名腫毒、瘴氣等證。
原文
生藍葉(不拘多少,洗淨)上葉以搗爛敷貼患處,以梗煎酒服。又方毛屎梯葉
生藍葉(不拘多少,洗淨),將葉搗爛敷貼患處,用莖梗煎酒服用。又一方:毛屎梯葉。
原文
上生採新鮮者擂米泔水暖刷,及以根磨米泔水,暖服。又方 治一切惡瘡、毒肉不出。用烏梅一味,燒灰為末敷上,惡肉立盡矣。灸疔瘡法
採新鮮的毛屎梯葉,用米泔水擂爛加熱刷洗,並用根磨米泔水,加熱服用。又一方治療一切惡瘡、毒肉不出:用烏梅一味,燒灰研末敷上,惡肉立刻脫盡。灸疔瘡法。
原文
取掌後橫紋後五指,男左女右,七壯即瘥,屢效。灸 法
取手掌後橫紋後方五寸的位置,男左女右,灸七壯即痊癒,屢次有效。這是灸法。
原文
初虞世云:疔瘡於所屬經絡,各瀉之。疔瘡者必發於手足之間,生黃疱,其中或紫黑色。
初虞世說:疔瘡根據所屬的經絡,各自用瀉法。疔瘡必定發生在手足之間,生出黃色水疱,其中有的呈紫黑色。
原文
有一條如紅線直上,食卒之際,急宜以針於紅線所至處,刺出毒血。然後以蟾酥乳香膏等藥,於正瘡上塗之。
有一條像紅線一樣向上延伸,在緊急的時候,趕快用針在紅線到達的地方,刺出毒血。然後用蟾酥乳香膏等藥,在瘡口上塗抹。
原文
針時以病者知痛出血為好,否則紅線入腹攻心,必致危困矣。
針刺時以病人感到疼痛並出血為好,否則紅線進入腹部攻心,必定會導致危險困厄。
原文
百一治疔腫 以針刺四畔,用石榴皮末,著瘡上,調面圍四畔,灸痛為度。調末敷上,急裹,經宿連根自出。松針法
百一方治療疔腫:用針刺瘡的四周,用石榴皮末放在瘡上,用麵糊圍住四周,灸到疼痛為度。將藥末調敷上去,趕快包裹,經過一夜連根自行出來。這是松針法。
取朝向北方的松樹枝上葉子極硬的,整理整齊紮成一束,綁得非常緊。
原文
緩緩以意消詳,毒氣所經,行虛軟處針之,須令出血。
緩緩地仔細思考,毒氣所經過的地方,在虛軟處用針刺,必須讓它出血。
原文
時先用酒潤,下針處必小痛,令病人稍忍,仍用雄黃末入麝香少許,以溫酒調下,一二服與之。服後方下松針針之。
刺針前先用酒濕潤,下針處必然會稍微疼痛,讓病人稍微忍耐,再用雄黃末加入少許麝香,用溫酒調服,給病人服一兩劑。服藥之後再用松針進行針刺。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。