証治準繩‧瘍醫

諸蟲獸螫傷

毒蛇咬

諸蟲獸螫傷38
原文
治毒蛇傷,急以小便洗出血;次取出口中唾塗之,又以牙垽封傷處,敷而護之甚妙,且不痛腫。
白話
治療毒蛇咬傷,立即用小便沖洗傷口出血;再用口中的唾液塗抹,又用牙垢封住傷口,敷上並保護它,效果很好,而且不會痛腫。
原文
(《山居》云:用犬糞敷患處,亦佳。)又方,用好醋一二碗服,令毒氣不隨血泛;或飲清油一二盞,亦可。
白話
(《山居》說:用狗糞敷在患處,也很好。)另一個方法,用好醋一二碗服用,讓毒氣不隨血液擴散;或者喝清油一二杯,也可以。
原文
及以頭繩扎定傷處兩頭,次用白芷末半兩,白水調服,頃刻,咬處黃水出盡,腫消。
白話
再用頭繩扎住傷處兩端,然後用白芷末半兩,用白水調服,片刻後,咬傷處黃水流盡,腫脹消退。
原文
又方,用白礬、雄黃、黃蠟等分,丸如指頭大。
白話
另一個方法,用白礬、雄黃、黃蠟等量,做成如指頭大的丸藥。
原文
遇有著傷,燈上燒開,滴傷處;或以竹筒按上,滴入,則毒不散。
白話
遇到被咬傷時,在燈火上燒化,滴在傷處;或者用竹筒按上,滴入,毒就不會擴散。
原文
〔世〕 路行,卒被蛇咬。當急扯裹腳帶,扎縛傷處上下寸許,使毒氣不能惔傷肌體,又急用白礬,安刀頭火上溶汁沸,滴於傷處,待冷,以長篦子速挑去靨,則毒血隨出,黯腫尚未退更滴之,以退為度。
白話
〔世〕 路上行走,突然被蛇咬。應當立即扯下裹腳帶,扎住傷處上下約一寸,使毒氣不能損傷肌肉組織,又立即用白礬,放在刀刃上用火溶化,滴在傷處,等冷卻後,用長篦子迅速挑去瘡痂,毒血就會流出,如果黑腫還沒消退就繼續滴,直到消退為止。
原文
村居山僻及途中夜行,卒被蛇傷咬,難求白礬處,速作艾炷灸五壯,以唾調鹽塗之。
白話
在村莊、山區以及夜間途中行走,突然被蛇咬傷,難以找到白礬時,趕快做艾炷灸五壯,用唾液調和鹽塗抹。
原文
如黯腫尚未消釋,當更灸更搽,毒涎自然流出,且不透里傷人。(蜈蚣咬,亦宜灸。)
白話
如果黑腫還沒消退,就繼續灸繼續搽,毒液自然流出,而且不會滲透內裡傷害人。(蜈蚣咬傷,也適合用灸。)
原文
〔世〕 治一切毒蛇咬。用透明雄黃,研細末,以醇酒濃調,厚搽傷處,水流出如涎,痛腫即消。
白話
〔世〕 治療所有毒蛇咬傷。用透明的雄黃,研成細末,用濃醇酒調勻,厚厚的塗在傷口,水流出像唾液一樣,疼痛和腫脹立即消退。
原文
一方,以萵苣汁和雄黃末作餅子,候乾為末,每用少許,貼瘡口立效。
白話
另一個方法,用萵苣汁和雄黃末做成餅子,等乾了之後再研成末,每次用少許,貼在瘡口上立即見效。
原文
〔衍〕 有人被毒蛇所傷,已昏困。有老僧以酒調藥二錢灌之遂蘇;及以藥滓塗患處。良久,復灌二錢,其苦皆去。
白話
〔衍〕 有人被毒蛇咬傷,已經昏沉困倦。有個老和尚用酒調了二錢藥灌下去就醒了;再用藥渣塗在患處。過了很久,又灌了二錢,所有的痛苦都消除了。
原文
問之乃五靈脂一兩、雄黃半兩同為末,止此耳。後有中毒者用之,無不效驗。又方,用乾薑、雄黃等分,為末敷之。
白話
追問之下才知道是五靈脂一兩、雄黃半兩一起研成末,就只是這樣而已。後來有中毒的人用它,沒有不見效的。另一個方法,用乾薑、雄黃等量,研成末敷在傷口。
原文
兼闢蛇,用絹袋盛,係臂上,男左女右,蛇聞氣遠避。〔世〕 治毒蛇所傷。細辛 香白芷(各五錢) 雄黃(二錢)
白話
同時能驅蛇,用絹袋裝著,系在手臂上,男左女右,蛇聞到氣味就遠遠避開。〔世〕 治療毒蛇咬傷。細辛、香白芷(各五錢)、雄黃(二錢)。
原文
上為末,加麝香少許。每服二錢,溫酒調服效。
白話
以上研成末,加入少許麝香。每次服用二錢,用溫酒調服,效果很好。
原文
〔丹〕 治一切蛇咬。用香白芷嚼碎,敷患處;又用溫酒調效。水蓼搗汁飲,滓敷傷處。櫻桃葉絞汁服,滓敷傷處。
白話
〔丹〕 治療所有蛇咬傷。用香白芷嚼碎,敷在患處;再用溫酒調服效果更好。水蓼搗汁喝,渣敷在傷口。櫻桃葉絞汁喝,渣敷在傷口。
原文
〔世〕 治一切蛇、蟲所傷。用貝母為末,酒調,令病人儘量飲之,頃久,酒自傷處為水流出,候水盡,卻以藥滓敷瘡上,即愈。
白話
〔世〕 治療所有蛇、蟲咬傷。用貝母研成末,用酒調,讓病人盡量喝下去,過一段時間,酒從傷口處像水一樣流出,等水流盡,再用藥渣敷在瘡上,就會痊愈。
原文
治蛇咬,腫毒悶欲死者,用重苔六分、續隨子六顆,去皮同為細末。
白話
治療蛇咬傷,腫毒悶脹將死的人,用重苔六分、續隨子六顆,去皮一起研成細末。
原文
以酒服方寸匕;又以唾調少許,敷患處立安。
白話
用酒服用方寸匕;再用唾液調和少許,敷在患處,立即康復。
原文
(《崔氏海上方》。)又方,用白礬二錢,服之,防毒氣攻心。
白話
(《崔氏海上方》。)另一個方法,用白礬二錢服用,防止毒氣攻心。
原文
又方,金線重樓以水磨少許,敷咬處;又為細末,酒服之。
白話
另一個方法,金線重樓用水磨少許,敷在咬傷處;再研成細末,用酒服用。
原文
又方,用桕樹葉、魚腥草、地松節、皺面草,草決明,共一處研細,敷傷處極佳。地榆絞汁飲;及濃煎潰之,半日愈。
白話
另一個方法,用桕樹葉、魚腥草、地松節、皺面草、草決明,一起研細,敷在傷處效果很好。地榆絞汁喝;再用濃煎浸泡,半日就能痊愈。
原文
治蛇傷,用馬蘭草即階前菊,生搗敷傷處;亦解酒疸,止鼻衄,合金瘡。
白話
治療蛇傷,用馬蘭草就是階前的菊花,生著搗碎敷在傷處;也能解酒疸,止鼻出血,治療金瘡。
原文
治蛇咬瘡,用蒜去皮一升,搗破,以童便一升,煮三四沸,熱潰損處一兩時。初咬未腫,即嚼蒜封之,六七易。
白話
治療蛇咬瘡,用蒜去皮一升,搗破,用童便一升,煮沸三四次,熱浸傷處一兩個時辰。剛咬還沒腫時,就嚼蒜封住,換六七次。
原文
又方,用蒜一升,乳二升,煮爛,空腹頓服,以飯壓之,次日依前再服。治諸惡蟲蛇螫,用地松,搗敷之。
白話
另一個方法,用蒜一升,乳二升,煮爛,空腹一次服下,用飯壓下,第二天照前再服。治療各種毒蟲蛇咬,用地松搗碎敷上。
原文
〔海〕 治蛇虺咬人。以獨頭蒜、酸漿草搗汁,敷咬處佳。
白話
〔海〕 治療蛇虺咬人。把獨頭蒜、酸漿草搗汁,敷在咬傷處效果好。
原文
〔海〕 治蛇咬。男子陰毛,口含二十莖,咽其津,毒不入腹。
白話
〔海〕 治療蛇咬。男人的陰毛,口含二十根,咽下津液,毒就不會進入腹部。
原文
〔世〕 治諸般蛇咬,此傳之於擒蛇者。藥味不全亦可。
白話
〔世〕 治療各種蛇咬,這是從捕蛇人那裡傳來的。藥味不齊全也可以。
原文
大青 小青 青本香 烏桕葉 火炊草 山蕨箕 過山龍 地蜈蚣 天門冬 白芍藥 香薷
白話
大青、小青、青本香、烏桕葉、火炊草、山蕨箕、過山龍、地蜈蚣、天門冬、白芍藥、香薷。
原文
上細末。用白木香研細,生白酒調服;渣置咬處,累效。
白話
以上研成細末。用白木香研細,生白酒調服;藥渣放在咬傷處,效果顯著。
原文
〔聖〕 治蛇咬毒。食茱萸一兩,為細末。冷水調,分為三服,立瘥。
白話
〔聖〕 治療蛇咬中毒。食茱萸一兩,研成細末,用冷水調,分成三次服,立即痊愈。
原文
〔丹〕 治蛇毒,吃菰蔣草根灰,取以封之。其草即野茭白是也。
白話
〔丹〕 治療蛇毒,吃菰蔣草根灰,用來封住傷口。這種草就是野茭白。
原文
(《廣濟方》。)蛇咬作瘡,暖酒浸,日三次。絲瓜根,擂生酒,飲醉立愈。
白話
(《廣濟方》。)蛇咬生瘡,用暖酒浸洗,每天三次。絲瓜根擂碎泡生酒,喝到醉了立即痊愈。
原文
治蛇傷,用小青一握,細研,入香白芷半兩,酒調服。卻以手捻患處,候黃水出,為效。
白話
治療蛇傷,用小青一把,細細研碎,加入香白芷半兩,用酒調服。然後用手捻患處,等黃水流出,就有效了。
原文
毒蛇傷人,目黑、口噤、毒氣入腹,以甘草、白礬等分末之,冷水調下二錢。蒜一升,乳二升,煮食。仍煮童便,熱潰之。麻油、米醋,並急飲二碗,毒即散。大糞塗之。
白話
毒蛇傷人,眼睛發黑、牙關緊閉、毒氣入腹,用甘草、白礬等量研末,冷水調服二錢。蒜一升、乳二升,煮熟食用。再煮童便,熱浸傷處。麻油、米醋,一起急飲二碗,毒就散開了。用大糞塗抹。
原文
頭垢、耳塞、井泥、蚯蚓糞,和搗塗咬處,黃水出愈。一方加白丁香。蛇咬,忌食酸物、梅子,犯之大痛。
白話
頭垢、耳塞、井泥、蚯蚓糞,一起搗勻塗在咬傷處,黃水流出就會痊愈。另一方加白丁香。蛇咬傷,忌吃酸物、梅子,犯了會非常疼痛。
原文
蛇入人口並七孔中者,割豬母尾頭,瀝血著口中,並孔口上,即出。
白話
蛇進入人口和七竅的,割母豬尾巴的頭,滴血在口中和各竅孔上,蛇就會出來。
原文
〔聖〕 治因熱取涼睡,有蛇入口中,挽不出者,用刀破蛇尾,內生椒二三粒,裹著即出。
白話
〔聖〕 治療因貪涼睡覺,有蛇爬進口中,拉不出來的,用刀割破蛇尾,內放生椒二三粒,裹著就會出來。
原文
治卒為蛇繞不解,以熱湯淋之,無湯,令人尿之。
白話
治療突然被蛇纏繞住解不開的,用熱湯淋它,沒有熱湯,就讓人尿它。