証治準繩‧瘍醫

薛氏分證主治大法

新肉不生

薛氏分證主治大法9
原文
若患處夭白,脾氣虛也,用六君、芎、歸。患處緋赤,陰血虛也,用四物、參、術。若惡寒發熱,氣血虛也,用十全大補湯。
白話
如果患處顏色慘白,是脾氣虛弱,用六君子湯加川芎、當歸。患處顏色緋紅,是陰血虛弱,用四物湯加入參、白朮。如果惡寒發熱,是氣血虛弱,用十全大補湯。
原文
膿稀白而不生者,脾肺氣虛也,用補中益氣湯。
白話
膿液清稀色白而新肉不生的,是脾肺氣虛,用補中益氣湯。
原文
膿稀赤而不生者,心脾血虛也,用東垣聖愈湯。寒熱而不生,肝火動也,用加味逍遙散。晡熱而不生,肝血虛也,用八珍牡丹皮。
白話
膿液清稀色紅而新肉不生的,是心脾血虛,用東垣聖愈湯。惡寒發熱而新肉不生的,是肝火妄動,用加味逍遙散。午後發熱而新肉不生的,是肝血虛,用八珍湯加牡丹皮。
原文
食少體倦而不生,脾胃氣虛也,用六君子湯。
白話
飲食減少、身體倦怠而新肉不生的,是脾胃氣虛,用六君子湯。
原文
膿穢而不生者,陰虛邪火也,用六味地黃丸。
白話
膿液穢濁而新肉不生的,是陰虛邪火,用六味地黃丸。
原文
四肢困倦,精神短少而不生者,元氣內傷也,用補中益氣湯。
白話
四肢睏倦、精神短少而新肉不生的,是元氣內傷,用補中益氣湯。
原文
如夏月用調中益氣湯,作瀉用清暑益氣湯,秋令作瀉用清燥湯。
白話
如果在夏季用調中益氣湯,出現泄瀉用清暑益氣湯,秋季出現泄瀉用清燥湯。
原文
有一患者,潰而不斂,以內有熱毒,欲用寒涼之藥。
白話
有一位患者,瘡口潰爛而不收斂,認為內有熱毒,想要用寒涼的藥物。
原文
薛曰:此血氣俱虛而不能斂耳,非歸、朮、參、耆之類,培養脾土,則肌肉何由而生,豈可復用寒涼克伐之藥,重損氣血耶!遂用前藥,治之而愈。
白話
薛氏說:這是氣血俱虛而不能收斂,不用當歸、白朮、人參、黃耆之類的藥物來培養脾土,那麼肌肉從哪裡生長?怎可再用寒涼攻伐的藥物,嚴重損傷氣血呢!於是用了前述藥物,治療而痊癒。