原文
或惡寒而不潰,用補中益氣湯。發熱而不潰,用八珍湯。若因克伐而不潰者,用六君子湯加當歸。
有的因惡寒而瘡口不潰,用補中益氣湯。因發熱而不潰,用八珍湯。若因攻伐太過而不潰的,用六君子湯加當歸。
原文
其外皮黑,堅硬不潰者,內火蒸炙也,內服八珍湯,外塗當歸膏。
其外皮發黑,堅硬不潰的,是體內火氣蒸烤所致,內服八珍湯,外塗當歸膏。
原文
其死肉不能潰,或新肉不能生而致死者,皆失於不預補脾胃也。
那些死肉不能潰散,或新肉不能生長而導致死亡的,都是因為沒有事先補益脾胃的緣故。
原文
有一患者,瘀血已去,飲食少思,死肉不潰,又用托裡之藥,膿稍潰而清,此血氣虛也,非大補不可。
有一位患者,瘀血已經去除,食慾不振,死肉不潰,又用了托裡藥物,膿稍微潰出但清稀,這是氣血虛弱,非大補不可。
原文
彼不從,薛強用大補之劑,飲食進而死肉潰,但少寐,以歸脾湯加山梔二劑而寐,因勞心,煩躁作渴,脈浮洪大,以當歸補血湯二劑而安。
他不聽從,薛氏強行用了大補的方劑,飲食增進而死肉潰散,只是睡眠少,用歸脾湯加山梔兩劑後能安睡,因為勞心,煩躁口渴,脈浮洪大,用當歸補血湯兩劑而安穩。
原文
有一患者,受刑太重,外皮傷破,瘀血如注,內肉縻爛黯腫,上胤胸背,下至足指,昏憒不食,隨以黑羊皮熱貼患處,灌以童便酒、薄粥,更以清肝、活血、調氣、健脾之劑,神思稍蘇,始言遍身強痛。又用大劑養血補氣之藥,腫消食進。
有一位患者,受刑太重,外皮破損,瘀血像水一樣流出,內部肌肉糜爛暗腫,向上蔓延到胸背,向下到腳趾,昏迷不食,隨即用黑羊皮熱敷患處,灌入童便酒、薄粥,再用清肝、活血、調氣、健脾的藥方,神志稍微清醒,才說全身劇痛。又用大劑量的養血補氣藥,腫消食進。
原文
時仲冬,瘀血凝結,不能潰膿,又用大補之劑,壯其陽氣,其膿方熟,遂砭去,洞見其骨,塗以當歸膏,及服前藥百餘劑,肌肉漸生。
當時正值仲冬,瘀血凝結,不能化膿潰出,又用大補的方劑,壯其陽氣,膿才成熟,於是用砭法去除,露出骨頭,塗上當歸膏,並服用之前藥方一百多劑,肌肉漸漸生長。
原文
少宗伯劉五清,臁傷一塊,微痛少食,用六君子湯倍加當歸、黃耆,其痛漸止,月餘,瘀血內涸而不潰,公以為痊。予曰:此陽氣虛極,須用調補。
少宗伯劉五清,小腿傷了一塊,輕微疼痛,食慾不佳,用六君子湯倍加當歸、黃耆,疼痛漸漸停止,一個多月後,瘀血內部乾涸而不潰,他以為痊癒了。我說:這是陽氣極度虛弱,必須調補。
原文
不從,至來春,頭暈痰涎壅塞,服清氣化痰,病勢愈盛,脈洪大而微細,欲以參、耆、歸、朮、附子之類補之。不信,至秋初,因怒昏憒而厥。
他不聽從,到了來年春天,頭暈痰涎壅塞,服用清氣化痰藥,病情反而加重,脈象洪大而微細,想要用人參、黃耆、當歸、白朮、附子之類補益。他不相信,到秋初,因發怒而昏迷昏厥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。