原文
若大便通和,喘咳吐痰者,肝火侮肺也,用小柴胡湯加青皮、山梔清之。
如果大便通暢調和,有氣喘咳嗽吐痰的症狀,是肝火侵犯肺臟所致,用小柴胡湯加青皮、山梔來清熱治療。
原文
若胸腹脹痛,大便不通,喘咳吐血者,瘀血停滯也,用當歸導滯散通之。《內經》云:肝藏血,脾統血。
如果胸腹脹痛,大便不通,有氣喘咳嗽吐血的症狀,是瘀血停滯所致,用當歸導滯散來通導。《內經》說:肝臟儲藏血液,脾臟統攝血液。
原文
蓋肝屬木生火侮土,肝火既熾肝血必傷,脾氣必虛,宜先清肝養血,則瘀血不致凝滯,肌肉不致遍潰;次壯脾健胃,則瘀肉易潰,新肉易生。
肝屬木生火而侵犯土,肝火既然熾盛,肝血必然受損,脾氣必然虛弱,應當先清肝養血,這樣瘀血就不會凝滯,肌肉就不會廣泛潰爛;然後健壯脾氣保養胃氣,則瘀肉容易潰爛,新肉容易生長。
如果施行剋伐的方法,那麼虛弱的會更加虛弱,停滯的會更加停滯,災禍就會立刻到來。
原文
有一患者,患處脹痛,發熱欲嘔,兩脅熱脹,肝脈洪大。
有一個患者,患處脹痛,發熱想嘔吐,兩側脅部發熱脹滿,肝脈洪大。
原文
薛曰:肝火之症也,但令飲童便,並小柴胡湯,加黃連、山梔、歸梢、紅花,諸症果退。
薛先生說:這是肝火的症狀,讓他飲用童便,並服用小柴胡湯加黃連、山梔、歸梢、紅花,各種症狀果然消退了。
原文
此症若左關脈浮而無力,以手按其腹反不脹者,此血虛而肝脹也,當以四物、參、苓、青皮、甘草之類治之;若左關脈洪而有力,胸脅脹痛者按之亦痛,此怒氣傷肝之症也,以小柴胡、芎、歸、青皮、芍藥、桔梗、枳殼主之。
這個症狀如果左關脈浮而無力,用手按壓腹部反而不脹的,是血虛而肝氣脹滿,應當用四物湯加人參、茯苓、青皮、甘草之類的藥物治療;如果左關脈洪而有力,胸脅脹痛按壓也痛的,這是怒氣傷肝的症狀,用小柴胡湯加川芎、當歸、青皮、芍藥、桔梗、枳殼主治。
原文
蓋此症不必論其受責之輕重,問其患處去血之曾否?
一般來說這個症狀不必論述挨打的輕重,只需詢問患處是否曾經出血。
原文
但被人扭按,甚重努力,恚怒,以傷其氣血,瘀血歸肝,多致前症。
只要被人扭打按壓,用力過度,加上怨恨惱怒,因而損傷了氣血,瘀血歸聚於肝臟,大多會導致前面的症狀。
原文
甚則胸脅脹滿,氣逆不通,或血溢口鼻,卒至不救。
嚴重的就會胸脅脹滿,氣逆不通,或者血液溢出於口鼻,突然間導致無法救治。
原文
有一患者,愈後口苦腰脅脹痛,服補腎行氣等藥,不俞薛按其肝脈浮而無力,此屬肝膽氣血虛而然耳,用參、耆、芎、歸、地黃、白朮、麥門、五味,治之而愈。
有一個患者,痊癒後口苦腰脅脹痛,服用補腎行氣等藥物,沒有康復。薛先生診察他的肝脈浮而無力,這是屬於肝膽氣血虛弱所致,用人參、黃耆、川芎、當歸、地黃、白朮、麥門冬、五味子治療,結果康復了。
原文
李進士,季夏傷手,出血不止,發熱作渴,兩脅作脹,按之即止,此血虛也,用八珍加軟柴胡、天花粉,治之頓愈;更用養氣血之藥,調理而痊。
李進士,在季夏時手部受傷,出血不止,發熱口渴,兩側脅部作脹,按壓就停止,這是血虛,用八珍湯加軟柴胡、天花粉,治療後立刻康復;再用補養氣血的藥物,調理後完全康復。
原文
小柴胡湯 治一切撲傷等症,因肝膽經火盛作痛,出血自汗,寒熱往來,日晡發熱,或潮熱身熱,咳嗽發熱,脅下作痛,兩胠痞滿。
小柴胡湯:主治一切跌打損傷等症,因肝膽經火盛作痛,出血自汗,寒熱往來,傍晚發熱,或潮熱身熱,咳嗽發熱,脅下作痛,兩側脅部痞滿。
原文
柴胡(二錢) 黃芩(一錢五分) 半夏 人參(各一錢) 炙甘草(五分)上姜水煎服。
柴胡(二錢)、黃芩(一錢五分)、半夏、人參(各一錢)、炙甘草(五分)。以上用生薑水煎煮服用。
原文
破血散 治乘馬損傷,跌其脊骨,惡血流於脅下,其疼苦楚,不可轉側。
破血散:主治騎馬跌倒損傷,墜落傷及脊骨,惡血流注於脅下,疼痛非常痛苦,不能轉動身體。
原文
羌活 防風 肉桂(各一錢) 水蛭(炒煙盡,另研,半錢) 柴胡 當歸梢 連翹(各二錢) 麝香(另研,少許)
羌活、防風、肉桂(各一錢),水蛭(炒至冒煙盡,另研,半錢),柴胡、當歸梢、連翹(各二錢),麝香(另研,少許)。
原文
上作一服。水一盅,酒一盅,煎至一盅,去滓。入水蛭、麝香末,調勻,不拘時,溫熱服。
上方作為一劑。用水一盅、酒一盅,煎煮至一盅,去除藥渣。放入水蛭、麝香粉末,調勻後,不限定時間,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。