証治準繩‧瘍醫

㾦癗

㾦癗

㾦癗32
原文
夫人陽氣外虛則多汗,汗出當風,風氣搏於肌肉,與熱氣並,則生㾦癗。狀如麻豆,甚者漸大,搔之則成瘡也。羚羊角散 治風熱,皮膚生㾦癗,癢痛。
白話
人體陽氣虛弱在外,就容易出汗,出汗時若受到風邪侵襲,風氣搏結於肌肉,與熱氣相合,就會生成㾦癗。形狀像麻粒和小豆,嚴重的會逐漸變大,抓撓就會變成瘡瘡。羚羊角散可治療風熱,皮膚生㾦癗,瘙癢疼痛。
原文
羚羊角(屑) 烏蛇肉(酒浸) 川大黃 玄參(去蘆,各一兩) 枳殼(去瓤,麩炒) 白蒺藜 甘草(各半兩,炙) 秦艽(去蘆,土) 防風(去蘆,各七錢半)
白話
羚羊角屑、烏蛇肉(用酒浸泡)、川大黃、玄參(去除根部,各一兩)、枳殼(去除果瓤,麩炒)、白蒺藜、甘草(各半兩,炙過)、秦艽(去除根部)、防風(去除根部,各七錢半)。
原文
上件㕮咀。每服五錢,水一中盞煎至七分,去渣。入牛蒡根汁半合,更煎一兩沸。溫服,不拘時候。
白話
以上藥物切碎。每次服用五錢,用水一中盞煎煮至七分,去除藥渣。加入牛蒡根汁半合,再煎煮一兩沸。溫熱服用,不拘時服用。
原文
秦艽湯 治風熱毒氣,客於皮膚,遍身生㾦癗如麻豆。
白話
秦艽湯可治療風熱毒氣侵襲皮膚,遍身生長如麻豆大小的㾦癗。
原文
秦艽(去蘆,一兩) 防風(去蘆) 黃芩 麻黃(去節) 甘草(炙) 玄參(去蘆) 犀角屑 牛蒡子(炒) 枳殼(去瓤,麩炒) 川升麻(各七錢半)
白話
秦艽(去除根部,一兩)、防風(去除根部)、黃芩、麻黃(去除節部)、甘草(炙過)、玄參(去除根部)、犀角屑、牛蒡子(炒過)、枳殼(去除果瓤,麩炒)、川升麻(各七錢半)。
原文
上件㕮咀。每服五錢,水一中盞煎至七分,去渣。溫服,不拘時候。
白話
以上藥物切碎。每次服用五錢,用水一中盞煎煮至七分,去除藥渣。溫熱服用,不拘時服用。
原文
當歸飲子 治心血凝滯,內蘊風熱,發見皮膚,遍身瘡疥,或癢或痛,或膿水浸淫,或發赤疹、㾦癗。
白話
當歸飲子可治療心血凝滯,內藏風熱,發作於皮膚,遍身瘡癤,有的瘙癢有的疼痛,有的膿水浸淫,有的發為赤疹、㾦癗。
原文
當歸(去蘆) 白芍藥 川芎 生地黃 白蒺藜 防風(去蘆) 荊芥穗(各一兩) 何首烏(去蘆) 黃耆(去蘆) 甘草(炙,各半兩)
白話
當歸(去除根部)、白芍藥、川芎、生地黃、白蒺藜、防風(去除根部)、荊芥穗(各一兩)、何首烏(去除根部)、黃耆(去除根部)、甘草(炙過,各半兩)。
原文
上㕮咀。每服四錢,水一盞半,姜五斤,煎至八分,去渣。溫服不拘時候。烏蛇散 治風熱,遍身生㾦癗,瘙癢。
白話
以上藥物切碎。每次服用四錢,用水一盞半,生薑五片,煎煮至八分,去除藥渣。溫熱服用,不拘時服用。烏蛇散可治療風熱,遍身生長㾦癗,瘙癢。
原文
烏蛇肉(酒浸,二兩) 羌活(去蘆) 白鮮皮 桂心 甘草(炙) 枳殼(去瓤,麩炒) 蒲黃(炒) 蔓荊子 芎藭 當歸(去蘆,各半兩) 天麻 麻黃(去節) 秦艽(去蘆) 牛蒡子(炒) 藁本(去蘆) 白僵 蠶(炒,各七錢半)上為細末。每服二錢,溫酒調下,不拘時。荊芥散 治風熱,皮膚瘙癢,生㾦癗。
白話
烏蛇肉(用酒浸泡,二兩)、羌活(去除根部)、白鮮皮、桂心、甘草(炙過)、枳殼(去除果瓤,麩炒)、蒲黃(炒過)、蔓荊子、芎藭、當歸(去除根部,各半兩)、天麻、麻黃(去除節部)、秦艽(去除根部)、牛蒡子(炒過)、藁本(去除根部)、白殭蠶(炒過,各七錢半)。以上製成細末。每次服用二錢,用溫酒調服,不拘時服用。荊芥散可治療風熱,皮膚瘙癢,生長㾦癗。
原文
荊芥 赤茯苓(去皮) 苦參(去蘆,各一兩) 蔓荊子天麻 人參(去蘆) 防風 獨活(各去蘆) 枳殼(麩炒,各半兩) 牛蒡子(炒) 黃芩(各七錢半) 烏蛇肉(二兩,酒浸)上為細末。每服同前法。防風散 治風㾦癗。
白話
荊芥、赤茯苓(去除皮)、苦參(去除根部,各一兩)、蔓荊子、天麻、人參(去除根部)、防風、独活(各去除根部)、枳殼(麩炒,各半兩)、牛蒡子(炒過)、黃芩(各七錢半)、烏蛇肉(二兩,用酒浸泡)。以上製成細末。每次服用方法同前。防風散可治療風㾦癗。
原文
防風(去蘆) 杏仁(麩炒,另研為泥) 白殭蠶(炒,各二兩) 甘草(炙,一兩)
白話
防風(去除根部)、杏仁(麩炒,另外研成泥)、白殭蠶(炒過,各二兩)、甘草(炙過,一兩)。
原文
上為細末。每服三錢,空心,蜜水調下,或溫酒調服亦得。日進二服。牛膝散 治風㾦癗。
白話
以上製成細末。每次服用三錢,空腹時,用蜜水調服,或者用溫酒調服也可以。每天服用兩次。牛膝散可治療風㾦癗。
原文
上用牛膝,酒浸,搗為末。每服二錢,食前,溫酒調下,兼治骨疽,風癩皆效。蒺藜丸 治風瘙癢,生㾦癗。
白話
用牛膝,以酒浸泡,搗成細末。每次服用二錢,飯前用溫酒調服,同時治療骨疽、風癩都有效果。蒺藜丸可治療風瘙癢,生長㾦癗。
原文
白蒺藜 秦艽(去蘆) 赤茯苓(去皮,各一兩) 羌活 苦參(並去蘆) 黃芩 細辛(去苗,各半兩) 枳殼(七錢半,去瓤、麩炒) 烏蛇肉(三兩,酒浸)
白話
白蒺藜、秦艽(去除根部)、赤茯苓(去除皮,各一兩)、羌活、苦參(並去除根部)、黃芩、細辛(去除苗,各半兩)、枳殼(七錢半,去除果瓤、麩炒)、烏蛇肉(三兩,用酒浸泡)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,溫蜜湯送下,不拘時候。黑龍丸 治風毒上攻頭面,多生㾦癗。
白話
以上製成細末,用煉蜜調和製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用溫蜜湯送服,不拘時服用。黑龍丸可治療風毒上攻頭面,多生長㾦癗。
原文
羌活(去蘆) 薄荷葉 蔓荊子 細松煙墨 獨活(去蘆,各一兩) 川芎 甘草(炙) 白附子(炮) 山梔子 白芷 防風(去蘆) 荊芥穗 天南星(薑製) 草烏頭(生) 白殭蠶(炒) 川烏頭(炮,去皮,臍,各半兩)
白話
羌活(去除根部)、薄荷葉、蔓荊子、細松煙墨、独活(去除根部,各一兩)、川芎、甘草(炙過)、白附子(炮製過)、山梔子、白芷、防風(去除根部)、荊芥穗、天南星(用薑汁炮製)、草烏頭(生的)、白殭蠶(炒過)、川烏頭(炮製過,去除皮和臍,各半兩)。
原文
上為細末。煉蜜和丸,每一兩作十丸。每服一丸,細嚼,茶湯或溫酒送下,食後服。莽草膏 治風瘙癢,皮膚生㾦癗,體腫疼痛。
白話
以上製成細末。用煉蜜調和製成丸藥,每一兩作十丸。每次服用一丸,細細咀嚼,用茶湯或溫酒送服,飯後服用。莽草膏可治療風瘙癢,皮膚生長㾦癗,身體腫脹疼痛。
原文
莽草(一兩) 當歸(去蘆) 芎藭 大戟(去皮) 川椒 附子 細辛(去苗) 赤芍藥 芫花 躑躅花 蒴藋(各二兩)
白話
莽草(一兩)、當歸(去除根部)、芎藭、大戟(去除皮)、川椒、附子、細辛(去除苗)、赤芍藥、芫花、躑躅花、蒴藋(各二兩)。
原文
上細銼。用醋三升浸一宿,用豬脂三斤同煎,令附子色黃為度,綿濾去租。每塗摩病處,日三五上。
白話
以上切細。用醋三升浸泡一夜,用豬油三斤一同煎煮,以附子變成黃色為度,用棉布過濾去除渣。每次塗抹按摩患處,每天三到五次。
原文
治風瘙癢,皮膚生㾦癗,搔之成瘡,宜用此粉身即瘥。
白話
治療風瘙癢,皮膚生長㾦癗,抓撓後變成瘡,適宜用此藥粉遍身塗抹即可痊癒。
原文
芎藭 麻黃根(銼) 白芷(各三兩) 雷丸(五兩) 藿香(二兩) 藜蘆(一兩半)
白話
芎藭、麻黃根(銼碎)、白芷(各三兩)、雷丸(五兩)、藿香(二兩)、藜蘆(一兩半)。
原文
上為細末,入英粉五兩,相和令勻。逐日粉身上治風熱皮膚瘙癢,搔之生㾦癗,粉身。
白話
以上製成細末,加入英粉五兩,混合均勻。每天用藥粉遍擦身上,治療風熱皮膚瘙癢,抓撓後生長㾦癗,用藥粉遍擦身上。
原文
麻黃根(五兩) 蛇床子(四兩) 白蒺藜 白礬(各二兩),白米粉(二升)上為細末,用疏生絹袋盛。癢即粉身。
白話
麻黃根(五兩)、蛇床子(四兩)、白蒺藜、白礬(各二兩)、白米粉(二升)。以上製成細末,用稀疏的生絹袋盛裝。瘙癢時就用藥粉遍擦身上。
原文
治風瘙,皮膚生㾦癗,搔之腫癢, 柳枝湯 洗之。
白話
治療風瘙,皮膚生長㾦癗,抓撓後腫脹瘙癢,用柳枝湯洗滌。
原文
嫩柳枝 桃枝 蒴藋 苦參(各五兩) 槐白皮(四兩) 茵陳 狼毒 青葙葉 麻黃(各三兩)
白話
嫩柳枝、桃枝、蒴藋、苦參(各五兩)、槐白皮(四兩)、茵陳、狼毒、青葙葉、麻黃(各三兩)。
原文
上細銼和勻。每取一斤,用水五斗煮取四斗,去渣。更入鹽及朴硝各二兩,攪勻。看冷熱,於溫室中洗浴,浴罷衣覆出汗瘥。切慎外風。
白話
以上切碎混合均勻。每次取一斤,用水五斗煮取四斗,去除藥渣。再加入鹽和朴硝各二兩,攪拌均勻。看溫度冷熱,在溫室中洗浴,洗浴完畢穿衣覆蓋出汗即癒。千萬謹慎防避外來風邪。
原文
治風熱,皮膚生㾦癗,苦癢成疥, 丹參湯 洗之。丹參 苦參(各四兩) 蛇床子(生用,三兩)
白話
治療風熱,皮膚生長㾦癗,疼痛瘙癢變成疥瘡,用丹參湯洗滌。丹參、苦參(各四兩)、蛇床子(生用,三兩)。
原文
上件藥,用水一斗五升煎至七升,去渣。乘熱洗之。
白話
以上藥物,用水一斗五升煎煮至七升,去除藥渣。趁熱洗滌患處。
原文
治皮膚風熱,生瘡㾦癗,或癢痛。垂柳湯 洗之。
白話
治療皮膚風熱,生瘡長㾦癗,有的瘙癢有的疼痛。用垂柳湯洗滌。
原文
垂楊柳(一斤) 杏仁(三兩) 白礬(生用,二兩)
白話
垂楊柳(一斤)、杏仁(三兩)、白礬(生用,二兩)。
原文
上件用水一斗五升,煎去七升,去渣,於無風處洗浴極妙。
白話
以上藥物用水一斗五升,煎煮至七升,去除藥渣,在無風處洗浴極好。