原文
或問:耳中生毒何如?曰:耳中所患不同,皆由足少陰、手少陽二經,風熱上壅而然。其證有五:曰停耳,亦曰耳濕,常出黃膿。有耳風毒,常出紅膿。有纏耳,常出白膿。有耳疳,生瘡臭穢。有震耳,耳內虛鳴,常出清膿。雖有五般,其源一也,皆不寒熱。
有人問:耳中生毒是什麼情況?回答說:耳朵所患的疾病各有不同,都是因為足少陰經、手少陽二經的風熱向上壅塞而造成的。其症狀有五種:叫做停耳,也叫耳濕,時常流出黃色膿液。有叫做耳風毒的,時常流出紅色膿液。有叫做纏耳的,時常流出白色膿液。有叫做耳疳的,生瘡且臭穢。有叫做震耳的,耳朵內有虛鳴聲,時常流出清稀膿液。雖然有這五種情況,病因都是相同的,都沒有寒熱症狀。
原文
有耳蕈、耳痔,則不作膿,亦不寒熱,外無臃腫,但耳塞不通。
有耳蕈、耳痔,則不化膿,也沒有寒熱症狀,外表沒有紅腫,只是耳竅堵塞不通。
原文
以上纏綿不已,令人耳聾,活命飲、黃連消毒飲治之。
以上這些症狀如果纏綿不癒,會使人耳聾,用活命飲、黃連消毒飲來治療。
原文
若寒熱間作,內外紅腫疼痛日增者,為耳癰,用活命飲加升麻、桔梗、紫金丹、烏金散;壯實者,一粒金丹下之。若寒熱大作,痛楚難禁者疔也,作疔治之。〔東垣〕黍黏子湯 治耳內痛,生瘡。
如果寒熱交替發作,內外紅腫疼痛日益加重的,是耳癰,用活命飲加升麻、桔梗、紫金丹、烏金散治療;身體強壯的人,用一粒金丹瀉下。如果寒熱大作,疼痛難以忍受的,是疔瘡,按疔瘡來治療。〔李東垣〕黍黏子湯,治療耳內疼痛,生瘡。
原文
桔梗(半兩) 柴胡 黃耆(各三分) 連翹 黃芩 黍黏子 當歸梢 生地黃 黃連(各二分) 蒲黃 甘草(炙) 草龍膽 昆布 蘇木 生甘草(各一分) 桃仁(一錢) 紅花(少許)
桔梗(半兩) 柴胡 黃耆(各三分) 連翹 黃芩 黍黏子 當歸梢 生地黃 黃連(各二分) 蒲黃 炙甘草 草龍膽 昆布 蘇木 生甘草(各一分) 桃仁(一錢) 紅花(少許)
原文
上件銼如麻豆大。作一服,水二大盞,煎至一盞。去渣;少熱服,食後,忌寒藥利大便。
將以上藥材銼成麻豆大小。作為一劑,用水二大盞,煎至一盞。去渣;趁溫熱服用,在飯後服用,忌服寒涼藥物和通大便的藥物。
原文
〔羅〕 治耳內生瘡者,為足少陰是腎之經也,其氣通於耳,其經虛,風熱乘之隨脈人於耳,興氣相搏,故令耳門生瘡也,曾青散主之。曾青散 治耳內有惡瘡。雄黃(七錢) 曾青(半兩) 黃芩(二錢半)
〔羅天益〕治療耳內生瘡的,是因為足少陰腎經,其氣通於耳,腎經虛弱,風熱趁虛沿著經脈進入耳朵,與正氣相搏鬥,所以使耳門生瘡,用曾青散主治。曾青散,治療耳內有惡瘡。雄黃(七錢) 曾青(半兩) 黃芩(二錢半)
原文
上件搗為細末,研勻。每用少許納耳中。有膿出,即以綿杖子拭乾用之。
將以上藥材搗成細末,研勻。每次用少量放入耳中。如果有膿流出,就用棉棒拭乾後使用。
原文
黃連散黃連(半兩) 白礬(枯,七錢半)上搗為細末。每用少許,綿裹納耳中。余詳雜病第八,耳門。
黃連散:黃連(半兩) 白礬(枯用,七錢半)。將以上搗成細末。每次用少量,用棉裹後放入耳中。其餘內容詳見《雜病》第八卷,耳門。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。