証治準繩‧瘍醫

頭部(一)

鬢疽

頭部(一)24
原文
鬢疽屬手少陽三焦相火,是經少血多氣,尤忌見膿,若妄加針灸,必至不起,余見之屢矣。
白話
鬢疽屬於手少陽三焦相火,這條經脈少血多氣,尤其忌諱見膿,如果隨意施以針灸,必然導致無法救治,我見過這樣的情況已經很多次了。
原文
薛新甫以為屬肝膽二經怒火,或風熱血虛所致,若發熱作渴者,用柴胡清肝散。腫臖痛甚者,用仙方活命飲。
白話
薛新甫認為本病屬於肝膽二經的怒火,或由風熱、血虛所引起,若出現發熱口渴的症狀,用柴胡清肝散治療;腫脹疼痛嚴重的,用仙方活命飲治療。
原文
若大勢已退,餘毒未散,用參、耆、歸、術為主,佐以川芎、白芷、金銀花,以速其膿,膿成仍用參耆之類,托而潰之。若欲其生肌收斂,脾虛者,六味丸。血虛者,四物加參耆。
白話
如果主要病情已經消退,但餘毒尚未散盡,用人參、黃耆、當歸、白朮為主藥,再佐以川芎、白芷、金銀花,來促使膿液速出;膿成之後仍用人參、黃耆之類的藥物,托毒外出使其潰破。若要促使生肌收斂,屬脾虛的,用六味丸;屬血虛的,用四物湯加人參、黃耆。
原文
或血燥,或水不能生木者,用四物湯、六味地黃丸。
白話
或者屬於血燥,或是腎水不能滋養肝木的,用四物湯、六味地黃丸治療。
原文
氣虛者,用補中益氣湯,皆當滋其化源為善。
白話
屬氣虛的,用補中益氣湯治療,都應當以滋養其生化之源為最佳方法。
原文
一老腫痛發熱,膿清作渴,脈軟而澀,此氣血俱虛也,欲補之。
白話
有一位老人腫痛發熱,膿液清稀並且口渴,脈象軟而澀,這是氣血兩虛的表現,應當用補法治療。
原文
彼見作渴發熱,乃服降火之劑,果作嘔少食,復求治。
白話
那位患者見到口渴發熱,便服用降火的方劑,結果導致嘔吐、飲食減少,於是又來求醫。
原文
投六君子湯四劑,嘔止食進,仍用補藥月餘而愈,(以上補例。) 一人患此,焮痛作腫發熱,以小柴胡湯加連翹、金銀花、天花粉,四劑而消。
白話
給予六君子湯四劑,嘔吐停止、食慾增進,再用補藥調治一個多月而痊癒。(以上為補法的案例。)有一人患此病,焮熱疼痛、紅腫發熱,用小柴胡湯加連翹、金銀花、天花粉治療,服用四劑後腫痛消退。
原文
一人因怒後,鬢際腫痛發熱,以小柴胡湯加連翹、金銀花、天花粉,四劑而消。
白話
有一人因發怒後,鬢角部位腫痛發熱,用小柴胡湯加連翹、金銀花、天花粉治療,服用四劑後消退。
原文
一人因怒後,鬢際腫痛發熱,以小柴胡湯,加連翹、金銀花、天花粉四劑,根畔俱消,惟瘡頭作痛,以仙方活命飲二劑,痛止膿熟針之,更以托裡消毒藥而愈。
白話
有一人因發怒後,鬢角部位腫痛發熱,用小柴胡湯加連翹、金銀花、天花粉治療,服用四劑後,腫塊根部周圍都消退了,只有瘡頭部位疼痛,再用仙方活命飲二劑,疼痛停止、膿熟後用針刺破排膿,接著用托裡消毒藥而痊癒。
原文
一人腫痛,寒熱拘急,脈浮數,以荊防敗毒散二劑,表證悉退,更以托裡消毒散,潰之而安。
白話
有一人患此病腫痛,並有寒熱、肢體拘急,脈象浮數,用荊防敗毒散二劑後,表證全部消退,再用托裡消毒散,使其潰破而癒。
原文
一人臖腫痛甚,發寒熱,服十宣散愈熾,診之脈數而實,此表裡俱有邪也,以荊防敗毒散,加芩、連、大黃二劑少愈,更以荊防敗毒散四劑而消。
白話
有一人腫脹疼痛嚴重,發寒熱,服用十宣散後更加嚴重,診其脈象數而實,這是表裡都有邪氣,用荊防敗毒散加黃芩、黃連、大黃二劑後稍微好轉,再用荊防敗毒散四劑而消退。
原文
俞黃門,年逾三十,冬患鬢毒腫焮,煩躁便秘,脈實,此膽經風熱壅上也,馬氏曰:瘡瘍熱實不利者,大黃湯下之。
白話
俞黃門,年過三十,冬天患鬢毒腫焮,煩躁不安,大便祕結,脈實,這是膽經風熱壅盛上攻所致,馬氏說:瘡瘍屬熱屬實而大便不通的,用大黃湯瀉下。
原文
一劑便通瘡退,更以荊防敗毒散二劑,十宣散去桂,加天花粉、金銀花,數劑而愈。
白話
服用一劑後大便通暢、瘡腫消退,再用荊防敗毒散二劑,並以十宣散去肉桂,加天花粉、金銀花,服用數劑而痊癒。
原文
一人頭面焮腫作痛,時仲冬,脈弦緊,以托裡溫經湯,汗之而消。
白話
有一人頭面焮腫疼痛,當時正值十一月(仲冬),脈象弦緊,用托裡溫經湯治療,使其發汗後腫痛消退。
原文
趙宜人,年逾七十,鬢疽已潰,焮腫痛甚,喜冷,脈實便秘,東垣云:煩躁飲冷,身熱脈大,精神昏悶者,臟腑實也,以清涼飲二劑,腫痛悉退,更以托裡藥三十劑余而平。
白話
趙宜人,年過七十,鬢疽已經潰破,焮腫疼痛嚴重,喜歡冷飲,脈實且大便祕結,東垣說:煩躁想喝冷飲,身熱脈大,精神昏悶的,屬於臟腑實證,用清涼飲二劑後,腫痛全部消退,再用托裡藥三十餘劑而痊癒。
原文
〔汪〕 前疽雖出少陽血少之分,然證與脈,皆屬於實,故年壯者,用瀉劑之重,老年者,用瀉劑之輕。
白話
〔汪氏〕前述鬢疽雖然發生在少陽經血少之處,但證候與脈象都屬於實證,所以年輕壯實的患者,用藥力較重的瀉劑;年老體弱的患者,用藥力較輕的瀉劑。
原文
若拘以年老,或守其經禁而投補劑,實實之禍難免矣,(以上瀉例。)
白話
如果拘泥於年老體弱,或者墨守經脈禁忌而投以補劑,實證用補藥的禍害就難以避免了。(以上為瀉法的案例。)
原文
侍御朱南皋患前證,腫痛發熱,日晡尤甚,此肝膽二經血虛火燥也,用四物湯加玄參、柴胡、桔梗、炙草治之而愈。
白話
侍御朱南皋患前述的證候,腫痛發熱,傍晚時分尤其嚴重,這是肝膽二經血虛火燥所致,用四物湯加玄參、柴胡、桔梗、炙甘草治療而痊癒。
原文
又因勞役,發熱畏寒,作渴自汗,用補中益氣湯去柴胡、升麻,加五味、麥門、炮姜而瘥。
白話
後來又因勞累,發熱畏寒,口渴自汗,用補中益氣湯去柴胡、升麻,加五味子、麥門冬、炮薑治療而痊癒。
原文
州守胡廷器,年七十患前證,腫焮作痛,頭目俱脹,此腎水不足,肝膽火盛而血燥也,用六味丸料四劑,瘡頭出水而愈。
白話
州守胡廷器,年七十患前述證候,腫焮疼痛,頭部和眼睛都脹痛,這是腎水不足、肝膽火盛導致血燥,用六味丸的藥材四劑後,瘡頭出水而痊癒。
原文
後因調養失宜,仍腫痛煩熱喘渴,脈洪大而虛,此脾胃之氣傷也,用補中益氣以補脾胃,用六味地黃丸以補腎肝而痊。(以上補例)
白話
後來因調養不當,仍然腫痛煩熱、氣喘口渴,脈象洪大而虛,這是脾胃之氣受傷所致,用補中益氣湯補益脾胃,用六味地黃丸補益腎肝而痊癒。(以上為補法的案例)
原文
柴胡清肝散 治鬢疽,及肝膽、三焦風熱怒火之證,或項胸作痛,或瘡毒發熱。
白話
柴胡清肝散:治療鬢疽,以及肝膽、三焦風熱怒火的證候,或頸項胸部疼痛,或瘡毒發熱。
原文
柴胡 山梔(炒,各一錢五分) 黃芩(炒) 川芎 人參(各一錢) 連翹 桔梗(各八分) 甘草(五分)上水煎服。
白話
柴胡、山梔(炒,各一錢五分)、黃芩(炒)、川芎、人參(各一錢)、連翹、桔梗(各八分)、甘草(五分)。以上藥物用水煎服。