証治準繩‧瘍醫

疔瘡

入腹

疔瘡13
原文
治疔瘡毒氣入腹,多嘔吐欲死者,即服內托香粉散。
白話
治療疔瘡毒氣侵入腹部,嘔吐嚴重、瀕臨死亡的患者,立即服用內托香粉散。
原文
滴乳半兩,另研真綠豆粉一兩,為細末,煎生甘草湯,調三錢,時時飲之,常令灌潤胸膈。
白話
滴乳半兩,另外研磨真綠豆粉一兩,製成細末,用生甘草湯煎煮,調和三錢,時常飲用,常使胸膈保持濕潤。
原文
(一方,用雄黃、綠豆粉、乳香等分,為末。水調服。)
白話
(另一方,用雄黃、綠豆粉、乳香各等份,製成細末。用溫水調和服用。)
原文
百二散(又名護心散) 治發疔瘡煩躁,手足不住發狂者,急宜服之。甘草節 綠豆粉 硃砂(各等分)上為細末。每服三錢,熟水調下。疔瘡入腹嘔者,煎道人頭濃汁飲之。治疔瘡毒氣入腹,昏悶不食。
白話
百二散(又稱護心散)治療疔瘡發作時出現煩躁、手腳不停亂動發狂的症狀,應緊急服用。甘草節、綠豆粉、硃砂各等份,研為細末。每次服用三錢,用熱水調和送服。疔瘡侵入腹部而嘔吐者,煎煮道人頭的濃汁飲用。治療疔瘡毒氣侵入腹部,昏沉悶滿、不思飲食。
原文
紫花地丁 蟬蛻 貫仲(各一兩) 丁香 乳香(各二錢)
白話
紫花地丁、蟬蛻、貫仲各一兩,丁香、乳香各二錢。
原文
上為細末。每服二錢,空心溫酒下。(紫花地丁,麥熟時有之,開紫花質甚脆,如蒲公英狀,但蒲公英開黃花,地丁開紫花。)
白話
研為細末。每次服用二錢,空腹時用溫酒送服。(紫花地丁,在麥子成熟時節生長,開紫色的花,質地非常脆弱,形狀像蒲公英一樣,但蒲公英開黃花,地丁開紫花。)
原文
〔瑞〕 治疔瘡危篤者,二服即愈,輕者一服立效。
白話
治療疔瘡病情危急嚴重者,服用兩次即可痊愈,病情輕微者服用一次立刻見效。
原文
土蜂房(一小窠全,《本草》云,上蜂房有毒,利大小便) 蛇蛻(一條,全)
白話
土蜂房(完整的一小窩,根據《本草》記載,上蜂房有毒,能通利大小便)蛇蛻(一條,完整的)
原文
上作一處,器皿中盛,用黃泥封固,火煅存性,研為細末。
白話
將以上兩味放在一處,用容器盛裝,用黃泥封閉牢固,用火煅燒保持藥性,研磨成細末。
原文
每服一錢,空心,好酒調服少頃,腹中大痛,痛止,其瘡已化黃水矣。仍服五聖散。
白話
每次服用一錢,空腹時,用好酒調和服用。不一會兒,腹中劇烈疼痛,疼痛停止後,瘡口就已經化為黃水了。仍然要服用五聖散。
原文
大黃 甘草(各一兩) 生薑 皂角針 金銀花(各二兩) 栝蔞(一個)
白話
大黃、甘草各一兩,生薑、皂角針、金銀花各二兩,栝蔞一個。
原文
上㕮咀。用好酒二升,同煎至八分,去渣,不拘時服。
白話
以上切片。用好酒二升,一起煎煮至八分,去除藥渣,不拘泥服用時間隨時服用。
原文
治疔瘡最驗。用蒼耳、臭牡丹各一大握,搗爛,新汲水或順流水,調服一碗,瀉下黑水即愈。
白話
治療疔瘡最有效驗。用蒼耳、臭牡丹各一大把,搗爛,用新打的井水或流動的溪水,調和服用一碗,腹瀉排出黑水就能痊愈。