原文
疔瘡者,以其瘡形如丁蓋之狀而得名。皆生頭面、四肢,發黃疱中或紫黑,必先癢後痛,先寒後熱,凡人一二日間惡寒發熱,四肢沉重,心悸眼花,頭疼體痛,稍異如常之證,須宜遍身尋認,如有小瘡,與嘗患之瘡稍異,即是疔也。
疔瘡,是因為瘡的形狀像丁蓋的樣子而得名。都發生在頭面、四肢,發出黃色水疱中或紫黑色,必定先癢後痛,先寒後熱,凡人在一二日之間惡寒發熱,四肢沉重,心悸眼花,頭疼身體痛,稍微異常於平常的症狀,必須全身仔細尋找辨認,如果有小瘡,和曾經患過的瘡稍微不同,就是疔瘡。
原文
大抵起紫疱者多,起堆核者少,發於手上者多,發於別處者少。
大體上起紫色水疱的較多,起堆積成核的較少,發生在手上的較多,發生在其他地方的較少。
原文
生兩足者,多有紅絲至臍,生兩手者,多有紅絲至腋,生唇面口內者,多有紅絲入喉,以針刺瘡,不痛無血,是其候也。經云:膏粱之變,足生大疔。
長在兩腳的,多有紅絲直到肚臍;長在兩手的,多有紅絲直到腋下;長在嘴唇、面部、口內的,多有紅絲進入喉嚨。用針刺瘡,不痛沒有血,這就是它的徵候。經書說:膏粱厚味的變化,足以產生大的疔瘡。
原文
大抵多由恣食厚味,卒中飲食之毒,或感四時不正之氣,或感蛇蟲之毒,或感疫死牛馬、豬羊之毒,或人汗入肉而食之,皆生疔瘡,各宜審而治之,若嘔逆直視,譫語如醉者,不可治矣。
大體多由於放縱食用厚味,突然中了飲食的毒,或感受四季不正之氣,或感受蛇蟲之毒,或感受瘟疫死的牛馬豬羊之毒,或人的汗水滴入肉中而吃了它,都會產生疔瘡,各應仔細審察而治療。如果嘔吐氣逆、兩眼直視、胡言亂語像醉酒的人,就不可治了。
原文
又有內疔一證與外疔之證大同,但瘡形不現,過數日間有一處腫起者,即是內疔所發之處,但腹痛甚者,便須作內疔治之。不可緩也,緩則殺人。
又有內疔這一證候,與外疔的證候大致相同,只是瘡形不顯現,經過數日之間有一處腫起來的,就是內疔所發生的地方。只要腹痛嚴重的,就必須當作內疔來治療,不可延緩,延緩就會殺人。
原文
華元化云:疔有五色屬五臟,紅屬心發於舌根,青屬肝發於目下,黃屬脾發於口唇,白屬肺發於右鼻,黑屬腎發於耳前。
華元化說:疔瘡有五種顏色,分別屬於五臟;紅色屬心,發於舌根;青色屬肝,發於眼睛下方;黃色屬脾,發於口唇;白色屬肺,發於右鼻孔;黑色屬腎,發於耳前。
原文
以種類言之,《千金方》、《外臺秘要》、《神巧萬全方》皆稱一十三種,殆不止也。
以種類來說,《千金方》、《外臺秘要》、《神巧萬全方》都說有十三種,大概不止這些。
原文
麻子疔,狀如麻子而稍黑,四邊微赤,多癢少痛,忌食麻子油、衣麻衣,併入麻田中行,穿麻布人。
麻子疔,形狀像麻子而稍微發黑,四邊微紅,多癢少痛,忌吃麻子油、穿麻布衣服,以及進入麻田中行走、接觸穿麻布的人。
原文
火疔發於頂門,或發於面,身熱如火,狀如湯火燒灼,瘡頭有黑黶,四邊煙焰,又如赤粟米,忌火灸燒針烙。脾疔生於唇四白。眉疔生於眉。髭疔生於髭中。龍泉疔生於唇上。虎鬚疔生於唇下。魚尾疔生於眼角外。
火疔發生在頭頂囟門,或發生在面部,身體發熱如火,形狀像開水、火燒灼傷,瘡頭有黑色硬痂,四邊像煙焰,又像紅色的粟米,忌用火灸、燒針、烙法。脾疔長在嘴唇四周的白肉處。眉疔長在眉毛上。髭疔長在鬍鬚中。龍泉疔長在嘴唇上。虎鬚疔長在嘴唇下。魚尾疔長在眼角外。
原文
顴骨疔生於顴骨上,亦名赤面疔,其狀色白,頂陷如錢孔,鼻有紫色者大凶。耳疔生於耳中,亦名黑疔,連腮赤腫。
顴骨疔長在顴骨上,也叫赤面疔,它的形狀顏色發白,頂部凹陷像錢孔,鼻子有紫色的情況大凶。耳疔長在耳中,也叫黑疔,連帶腮部紅腫。
原文
鼻疔生於鼻內,痛引腦門,不能運氣,鼻如大瓶,黑色者不治。頰疔生於面頻骨尖高處。氣疔形如氣泡,感怒而生。
鼻疔長在鼻子內部,疼痛牽引到腦門,不能運氣,鼻子像大瓶子,呈黑色的不治。頰疔長在面頰骨尖高的地方。氣疔形狀像氣泡,因感受怒氣而發生。
原文
腐疔色白有疱,三日內頂陷,狀如初灸瘡,因夏月造豆腐時,人汗滴於內食之而生,忌食豆腐。
腐疔顏色白而有水疱,三天內頂部凹陷,形狀像剛灸過的瘡,因為夏天做豆腐時,人的汗水滴入裡面吃了而發生,忌吃豆腐。
原文
鬼疔因中陰邪之毒而生,瓜藤疔延蔓無數,忌瓜田中行。
鬼疔因為中了陰邪之毒而發生;瓜藤疔蔓延無數,忌在瓜田中行走。
原文
石疔皮肉相連,堅硬如石,刺之不入,肉微痛,忌砂礫。
石疔皮膚肌肉相連,堅硬如石,刺它刺不進去,肌肉微微疼痛,忌砂礫。
原文
鹽膚疔大如匙面,四邊皆赤,有黑點如粟粒起,忌食鹹物。
鹽膚疔大小像湯匙面,四邊都紅,有像粟粒樣的黑點突起,忌吃鹹的東西。
原文
水洗疔狀如錢形,或如錢孔瘡,頭白里黑黶,汁出而中硬,極癢透骨,搔則快然,忌水洗、渡河及飲漿水。
水洗疔形狀像錢幣,或像錢孔瘡,瘡頭白色,裡面有黑色硬痂,流出汁液而中間堅硬,極癢透入骨頭,搔抓就感到舒暢,忌水洗、渡河以及喝米湯水。
原文
浮漚疔其狀圓曲少許不合,長而狹如薤葉大,內黃外黑,黑處刺不痛,黃處刺則痛。
浮漚疔它的形狀圓曲,稍微有不癒合處,長而狹窄像薤葉大小,內部黃色外部黑色,黑色處刺不痛,黃色處刺就痛。
原文
三十六疔,其狀頭黑浮起,形如黑豆,四畔起大赤色,今日生一明日二,後日三乃至十。若滿三十六,藥所不能治。未滿者可治,俗名黑疱。忌嗔怒蓄積愁恨。豬疔形圓而小,瘡口內有油。羊疔,形長而白色。
三十六疔,它的形狀頭黑浮起,形狀像黑豆,四周起大紅色,今天長一個,明天長兩個,後天長三個,一直到十個。如果滿三十六個,藥物不能治療。未滿三十六個的可治,俗名黑疱。忌嗔怒、蓄積憂愁怨恨。豬疔形狀圓而小,瘡口內有油。羊疔形狀長而白色。
牛疔形狀圓而小,瘡內沒有油,水疱起來掐不破,有寒熱。
原文
狗疔色赤而長,或帶尖,與牛疔同,無忌,不殺人。
狗疔顏色紅而形狀長,或帶尖,與牛疔相同,沒有禁忌,不殺人。
原文
驢馬疔其狀三角,頂上有黑點,根腳有赤色,或突起。水疔狀如水泡,因飲隔宿水而生,忌飲水。臍疔生於臍。脅疔生於脅,刀鐮疔狀如薤葉。長寸許,肉黑如燒烙,忌刀針。
驢馬疔它的形狀三角形,頂上有黑點,根部有紅色,或突起。水疔形狀像水泡,因為喝了隔夜水而發生,忌喝水。臍疔長在肚臍。脅疔長在脅部。刀鐮疔形狀像薤葉,長一寸左右,肉黑色像燒烙過,忌刀針。
原文
暗疔生兩腋下而無頭,但腋下堅硬,四肢拘急,寒熱大作。
暗疔長在兩腋下而沒有頭,只是腋下堅硬,四肢拘急,寒熱大作。
原文
陰囊腫痛,睪丸附生突兀如疔,寒熱並作,亦名暗疔。寸疔生手指骨節間。虎口疔生合谷穴,魚臍疔狀如魚臍。茱萸疔中凹邊突。
陰囊腫痛,睪丸附著長出突兀像疔一樣,寒熱並作,也叫暗疔。寸疔長在手指骨節之間。虎口疔長在合谷穴。魚臍疔形狀像魚的肚臍。茱萸疔中間凹陷邊緣突起。
原文
蛇眼疔頭黑皮浮,形如小豆,狀似蛇眼,忌惡眼看,並嫉妒人之見之,及觸毒藥。
蛇眼疔頭部黑色皮膚浮起,形狀像小豆,樣子像蛇的眼睛,忌用惡眼看,以及嫉妒別人看見它,還有接觸毒藥。
紅絲疔,一個名稱叫血箭疔,一個名稱叫赤疔,一個名稱叫紅演疔。
原文
生於舌根下,或生頭面,或生手足骨節間,其證最急,宜迎其經刺出惡血則愈,稍遲毒氣攻心,嘔噦迷悶者死。
長在舌根下,或長在頭面,或長在手足骨節之間,它的證候最緊急,應順著它的經脈刺出惡血就會好,稍微遲緩毒氣攻心,嘔吐呃逆昏迷煩悶的就死。
原文
若絲近心腹者,就於絲盡處刺出惡血,更挑破初起瘡頭,以泄其毒。芝麻疔走注不定,遍身疼痛,不能轉側。
如果紅絲接近心腹的,就在紅絲盡頭處刺出惡血,再挑破剛起的瘡頭,以宣泄它的毒。芝麻疔走竄不定,全身疼痛,不能翻身。
原文
爛疔潰出膿水,大如匙面,色稍黑,有白斑,忌沸湯、熱食、爛物。
爛疔潰爛流出膿水,大小像湯匙面,顏色稍微黑,有白斑,忌滾燙的湯、熱食、腐爛的東西。
原文
雌疔瘡頭稍黃向里黶,亦似灸瘡,四面蚾漿起,心凹色赤大如錢孔,又有一枚在他處,以水噀之,則見大,忌房事。
雌疔瘡頭稍微發黃,向內凹陷有硬痂,也像灸瘡,四周有蚰蜒樣的漿液鼓起,中心凹陷顏色紅,大小像錢孔,又有一枚在其他地方,用水噴它,就會顯大,忌房事。
原文
雄疔其狀頭黑黶突起;四畔仰,疱漿起有水出,色黃,大如錢孔,忌房事。
雄疔它的形狀頭部黑色硬痂突起;四周向上翻,疱漿鼓起有水流出,顏色黃,大小像錢孔,忌房事。
原文
黃疔有眼在皮,發如齒齦之色,手足麻木,涎出不語者死。黑疔狀如黑疱。櫻桃疔狀如櫻桃。
黃疔有眼在皮膚上,發出像牙齦的顏色,手足麻木,唾液流出不能說話的會死。黑疔形狀像黑疱。櫻桃疔形狀像櫻桃。
原文
蛇頭疔生手指頭兩旁,狀如蛇頭,甚腥穢紫黑色,痛引心,有潰爛脫落者。
蛇頭疔長在手指頭兩旁,形狀像蛇頭,非常腥穢紫黑色,疼痛牽引到心,有的會潰爛脫落。
原文
或發疹搔破,而青黃赤色汁出;或衣物觸著而疼痛,忽生或白而腫實;或赤而浮虛,其狀不一。初覺頂不起者,急隔蒜灸之。
或者發出疹子搔抓破,而流出青黃紅色的汁液;或者衣物觸碰到就疼痛,忽然產生,有的白色而腫脹結實;有的紅色而浮腫虛軟,它的形狀不一。剛開始覺得頂部不突起的人,趕快隔蒜灸它。
原文
灸而有疱者吉,無疱者凶;服汗劑得汗則生,無汗則死。刺出紫血者危,出黑血者死。
灸後有水疱的吉,沒有水疱的凶;服用發汗劑,能出汗就活,不出汗就死。刺出紫色血的危險,刺出黑色血的死。
原文
緩者一日瘡頂疱色微白,二日疱色大白,三日色微紫,四日色真紫,皆緩之候也。
緩慢的,第一天瘡頂水疱顏色微白,第二天水疱顏色純白,第三天顏色微紫,第四天顏色真紫,都是緩慢的徵候。
原文
急者五日色微青小緊,六日色深青大緊,七日色黑,其形如魚臍,或如灸瘡之狀,皆急之候也。
急性的,第五天顏色微青而稍微緊繃,第六天顏色深青而大緊繃,第七天顏色黑,它的形狀像魚臍,或像灸瘡的樣子,都是急性的徵候。
原文
凡生疔瘡,身熱頭疼,手足溫和,飲食如常,疔之四圍赤腫,名曰護場可治。
凡生疔瘡,身體發熱頭痛,手足溫和,飲食如常,疔瘡四周紅腫,叫做護場,可治。
原文
凡生疔瘡,眼白睛癡不轉,渴欲飲水,內熱瘡盛,唇舌青,臥床不能起,五心腫,頭暈眼花,氣粗食不進,脈伏譫語噁心,腹痛冷汗出,手足冷,滑泄無度,疔之四圍無赤腫,名曰不護場,不可治。
凡生疔瘡,眼白呆滯不轉動,口渴想喝水,內熱瘡勢盛,嘴唇舌頭發青,臥床不能起來,手心腳心腫,頭暈眼花,呼吸粗重,吃不下東西,脈象伏匿,胡言亂語噁心,腹痛冷汗出,手足冰冷,滑泄不止,疔瘡四周沒有紅腫,叫做不護場,不可治。
原文
瘡證急者有應,如生一疔之外,別處肉上再生一小瘡,即是有應,可用針挑破,護場瘡四圍有赤腫。
瘡證急的有應,比如長了一個疔瘡之外,別處肉上又長一個小瘡,就是有應,可用針挑破。護場瘡四周有紅腫。
原文
生多瘡者,謂之滿天星,飲食如常,頭痛身熱,手足溫。
長很多瘡的,叫做滿天星,飲食如常,頭痛身熱,手足溫暖。
原文
瘡證凶者無應,別處肉上無瘡不護場,疔四圍無赤腫。腹痛甚者,有內疔。
瘡證凶險的沒有應,別處肉上沒有瘡,不護場,疔瘡四周沒有紅腫。腹痛嚴重的,有內疔。
原文
若毒入心腹,眼黑如見火光,煩悶嘔逆,恍惚癡眠,瞳人不動,赤脈貫睛,胸脅赤腫,瘡陷不起發,皆死候也。
如果毒氣攻入心腹,眼睛發黑像看見火光,煩悶嘔吐氣逆,精神恍惚癡呆沉睡,瞳孔不動,紅絲貫穿眼珠,胸脅紅腫,瘡陷下不發起,都是死亡的徵候。
原文
凡疔瘡必有紅絲路,急用針於紅絲所至之處出血及刺疔頭四畔出血。
凡是疔瘡必定有紅絲路線,趕快用針在紅絲所到之處出血,以及刺疔頭四周出血。
原文
若針之不痛,或無血者,以針燒紅頻烙患處,以痛為度。
如果針刺不痛,或沒有血的,用針燒紅頻繁烙患處,以感到疼痛為度。
原文
若下部所患,多宜隔蒜灸之,痛則灸至不痛,不痛則灸至痛。
如果下部所患的,大多適宜隔蒜灸它,痛的就灸到不痛,不痛的就灸到痛。
原文
若灸之而不痛者,宜明灸之,及針疔四畔出去惡血,卻以稜針深刺破疔頭,瘡口用海馬拔毒散敷之,或雄礬丹敷之,待疔四圍發黃疱,浮腫知痛為佳。
如果艾灸而不痛的,適宜直接灸,以及針刺疔瘡四周放出惡血,再用三稜針深刺破疔頭,瘡口用海馬拔毒散敷上,或雄礬丹敷上,等到疔瘡四周發出黃色水疱,浮腫知道疼痛為佳。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。