証治準繩‧瘍醫

潰瘍

去死肉(1)

潰瘍25
原文
癰疽有死肉不去者。用白丁香、霜梅,深則紝之,淺則乾摻於膏藥上,甚妙。
白話
癰疽有壞死組織不去除的。用白丁香、霜梅,深度創傷則用藥敷貼,淺層創傷則乾撒在膏藥上,效果很好。
原文
〔海〕 又方 膏藥內入雄黃、巴豆少許,不傷好肉,止去惡肉,不惟惡瘡凡癰毒有惡肉者,俱可去。
白話
〔海〕 另一個處方 在膏藥中加入雄黃、巴豆少許,不傷害好肉,只能去除壞死組織,不只是惡瘡凡是癰毒有壞死組織的,都可以去除。
原文
又方 雄黃散 以雄黃一錢另研,巴豆不去皮,研如泥。入乳香、沒藥少許,再研細。少上,惡肉自去。
白話
另一個處方 雄黃散 用雄黃一錢另外研細,巴豆不去皮,研成泥狀。加入乳香、沒藥少許,再研細。少量敷上,壞死組織自然去除。
原文
烏金膏 治發背中央肉死,塗之即腐;未死塗之即生。若初起腫痛,用點數處,其毒頓消。若肉腐塗之即潰。
白話
烏金膏 治療發背中央壞死,塗抹就會腐爛;未壞死塗抹就會生長。如果是初起紅腫疼痛,點在數處,毒素立刻消散。如果肉已腐爛塗抹就會潰破。
原文
若惡瘡頑瘡,元氣無虧,久不收斂者,內有毒根,以紙捻蘸紝其內。
白話
如果是惡瘡頑瘡,元氣沒有虧損,久不收斂的,內有毒根,用紙捻蘸藥敷入內部。
原文
有等發背,因元氣虛弱,或因克伐元氣,胃氣虧損,毒氣散漫,中黯外赤,不腐不潰,服大補之劑中塗三四寸許,至五六日間,赤黯之界,自有裂紋如刀割之狀,中央漸黑漸脫,須用純陽之藥,以接其元氣,庶能收斂。
白話
有些發背,因為元氣虛弱,或是因為克伐元氣、胃氣虧損,毒氣散漫,中間暗沉外圍發紅,不腐爛不潰破,服用大補的藥物並在中間塗藥三四寸左右,到五六天之間,發紅暗沉的交界處,自然會有裂紋如刀割的形狀,中央漸漸變黑漸漸脫落,必須用純陽的藥物,來接續元氣,才能收斂。
原文
若妄用刀針,去肉出血,陽隨陰散,元氣愈傷,或塗涼藥,則毒氣不解,氣血愈虛,非從無益而又害之。
白話
如果錯誤使用刀針,去除肌肉造成出血,陽氣隨著陰氣消散,元氣更加損傷,或者塗抹涼藥,那麼毒氣不能化解,氣血更加虛弱,不但沒有益處反而有害。
原文
用巴豆一味,去殼炒黑研如膏。點於患處,臨用合之。
白話
用巴豆一味,去殼炒黑研成膏狀。点在患處,臨用時再調和。
原文
追毒丹 治瘡疽黑陷者。用針刀開瘡,內此丹使之潰,然後去敗肉排膿,隨證治之,癰疽、疔瘡、附骨疽,並皆治之。
白話
追毒丹 治療瘡疽發黑下陷的。用針刀切開瘡口,內用此丹使其潰破,然後去除爛肉排出膿液,隨證治療,癰疽、疔瘡、附骨疽,都可治療。
原文
巴豆(七粒,去皮心,不去油,研如泥) 白丁 香輕粉(各一錢) 雄黃 黃丹(各二錢)
白話
巴豆(七粒,去皮心,不去油,研成泥狀) 白丁香、輕粉(各一錢) 雄黃、黃丹(各二錢)
原文
上件研和。加白麵三錢,滴水為丸,如麥大。
白話
以上藥物研磨混合。加入白麵三錢,加水製成丸,如麥粒大小。
原文
針破瘡內之,覆以乳香膏,追出膿血毒物,漏瘡四壁死肌不去不可治,亦以此追毒去死肌,乃養肉令愈,疾小者,用一粒;大者加粒數用之。追毒烏金散 治瘡口惡肉毒,潰膿血。
白話
針刺瘡口後放入,覆蓋乳香膏,追出膿血毒物。漏瘡四壁的壞死組織如果不脫離就無法治療,也可以用此法追毒去除壞死組織,讓新肉生長而癒合。病情輕的用一粒,重的增加粒數使用。追毒烏金散 治療瘡口惡肉毒素,膿血潰爛。
原文
巴豆(五錢) 寒食麵(一兩) 好細墨(一錠)
白話
巴豆(五錢) 寒食麵(一兩) 好細墨(一錠)
原文
上為細末。用水和麵作餅子,將巴豆包定,休教透氣,文武火燒成深黑色,為細末,量瘡貼之。
白話
以上研為細末。用水和麵做成餅子,將巴豆包住,不要讓它透氣,用文武火燒成深黑色,研為細末,視瘡口大小貼敷。
原文
用膽汁就和成錠子,新水磨用,掃五七次妙。梧桐淚方
白話
用膽汁調和做成錠子,用新水研磨使用,塗抹五到七次效果很好。梧桐淚方
原文
癰疽勢腫惡,不潰堅硬。以快利刀將患處割成十字路。
白話
癰疽紅腫惡化,不潰爛而且堅硬。用快利的刀將患處切成十字形。
原文
用面、水調稠厚周圍瘡口外高起五分許,如塘池樣。
白話
用麵粉、水調成稠厚狀,在瘡口外圍堆高約五分,像池塘的形狀。
原文
將淚填半滿,用好米醋滴淚上,須臾自沸,勿令滾出面外。次日用金銀花煎湯洗淨,再如前用一次。只用醋洗不痛,爛肉自去。
白話
將淚填到半滿,用好米醋滴在淚上,片刻自然沸騰,不要讓它滾出外面。第二天用金銀花煎湯洗淨,再像之前那樣用一次。只用醋洗就不痛,爛肉自然去除。
原文
〔薛〕 按:此方果惡瘡惡肉,不腐宜用之。亦有陽氣虛不能腐化者,宜用大補之劑。治惡瘡有死肉者及追膿(《保命》)
白話
〔薛〕 按:此方果然對於惡瘡壞死組織不腐爛適宜使用。也有陽氣虛弱不能腐化的,適宜用大補的藥物。治療惡瘡有壞死組織的以及追膿(《保命》)
原文
白丁香 輕粉 粉霜 雄黃 麝香(各一錢) 巴豆霜(三個)上為細末,新飯和作錠子,用之。神異膏 治癰疽壞爛及諸瘡發毒。雄黃(五錢) 滑石(倍用)
白話
白丁香、輕粉、粉霜、雄黃、麝香(各一錢) 巴豆霜(三個)以上研為細末,用新飯調和做成錠子使用。神異膏 治療癰疽壞爛以及各種瘡毒。雄黃(五錢) 滑石(加倍使用)
原文
上為末。洗後摻瘡上,外用綿子覆蓋相護。凡洗後破爛者,用此貼之。
白話
以上研為末。洗淨後撒在瘡上,外面用棉絮覆蓋保護。凡是洗淨後破爛的,用這個貼敷。
原文
止痛拔毒膏 治一切瘡發,臭爛不可近。未破則貼破,已破則生肉,杖瘡、疔瘡皆用之。
白話
止痛拔毒膏 治療一切瘡毒發作,臭爛不可靠近。未破的則貼敷使破,已破的則生新肉,杖瘡、疔瘡都使用。
原文
斑蝥(四十九枚) 柳枝(四十九條) 木鱉子(七個) 乳香(三錢) 沒藥(三錢) 麝香(少許) 松脂(三錢)
白話
斑蝥(四十九枚) 柳枝(四十九條) 木鱉子(七個) 乳香(三錢) 沒藥(三錢) 麝香(少許) 松脂(三錢)
原文
上用真清油十四兩,煎黑柳條焦枯,濾去渣。
白話
以上用真清油十四兩,煎到黑柳條焦枯,過濾去渣。
原文
入黃丹五兩,滴入水中成珠為度,卻入諸藥,攪令勻,入瓷器中,收了後用。郭氏青金錠子
白話
加入黃丹五兩,滴入水中能凝成珠為標準,再加入各種藥物,攪拌均勻,放入瓷器中,收好備用。郭氏青金錠子