証治準繩‧瘍醫

腫瘍(十六)

敷貼涼藥(2)

腫瘍(十六)29
原文
上為末,井華水調成膏敷。此藥性急,宜速打之。
白話
將上述藥材研為細末,用井華水調成藥膏敷用。此藥藥性較急,應迅速塗敷。
原文
清涼膏 治初患癰腫瘡癤,熱焮疼痛,消腫毒。大黃(不拘多少)上為細末。用漿水調攤貼之,醋摩亦得。治諸瘡腫不散者。
白話
清涼膏 治療初起的癰腫瘡癤,發熱紅腫疼痛,消散腫毒。大黃(用量不限)以上研為細末。用漿水調和攤貼在患處,用醋研磨調敷也可以。治療各種瘡腫不消散的。
原文
上取白藥根,搗爛敷貼,干則易之。無生者,用末,新水調塗之亦得。治諸瘡腫,馬毒瘡。
白話
取白藥根,搗爛敷貼,乾了就更換。若沒有新鮮的,用搗成末的藥,用新水調和塗抹也可以。治療各種瘡腫、馬毒瘡。
原文
上以馬齒莧,水煮冷服一升,及塗瘡上。治濕癬、白禿,以馬齒膏和灰塗之效。治緊唇、面腫,搗汁塗。冬用乾末,水調塗。
白話
用馬齒莧,加水煮後冷服一升,並塗在瘡上。治療濕癬、白禿,用馬齒膏和灰塗抹有效。治療緊唇、面腫,搗爛取汁塗抹。冬天用乾燥的藥末,用水調和塗抹。
原文
治丹毒、發背腫,搗敷之,不住者,以藍靛和之更佳。治多年惡瘡,搗爛敷之尤良。
白話
治療丹毒、發背腫,搗爛敷用,若不止,用藍靛調和更好。治療多年的惡瘡,搗爛敷用尤其好。
原文
治三十六種風結瘡,取馬齒莧一石,水二石,一釜煮之,澄清,內蠟三兩,重煎之成膏,塗瘡上並服之。
白話
治療三十六種風結瘡,取馬齒莧一石,水二石,用一整個鍋煮,澄清,加入蠟三兩,再煎煮成膏,塗在瘡上並內服。
原文
清水膏 治癰疽,及一切毒腫,堅硬腫痛,攻衝四畔焮腫,抽熱毒,散腫氣。
白話
清水膏 治療癰疽,以及一切毒腫,堅硬腫痛,向四周攻衝紅腫,抽取熱毒,消散腫氣。
原文
羊桃根 川大黃 黃芩 綠豆粉 黃柏(各一兩) 赤小豆
白話
羊桃根、川大黃、黃芩、綠豆粉、黃柏(各一兩)、赤小豆。
原文
上為細末。用蕓薹菜取自然汁,入蜜少許,相和調藥,令稀稠得所。
白話
以上研為細末。用蕓薹菜榨取自然汁,加入少許蜂蜜,互相調和藥末,使稀稠適中。
原文
看四畔腫赤處大小,剪生絹上勻攤,可厚一錢許貼之,干即易。水調膏 治癰疽毒熱,赤焮疼痛。
白話
觀察腫赤處周圍的大小,剪一塊生絹,將藥均勻攤在上面,約厚一錢左右貼上,乾了就更換。水調膏 治療癰疽毒熱,紅腫疼痛。
原文
川大黃(生用,研末) 杏仁(去皮尖,研) 鹽花(各三分)
白話
川大黃(生用,研末)、杏仁(去皮尖,研)、鹽花(各三分)。
原文
上為細末。研令勻,以新汲水和調,稀稠得所。旋即塗腫上,干即易之。
白話
以上研為細末。研磨均勻,用新汲取的水調和,使稀稠適中。隨即塗在腫脹處,乾了就更換。
原文
郭氏水澄膏 治風熱腫毒,赤紅色,攻焮疼痛不止。
白話
郭氏水澄膏 治療風熱腫毒,赤紅色,攻衝紅腫疼痛不止。
原文
白芨 白蘞(各四錢) 鬱金(一對) 大黃 黃柏 黃藥子 榆皮(各七錢半) 乳香 沒藥 雄黃(各半兩)
白話
白芨、白蘞(各四錢)、鬱金(一對)、大黃、黃柏、黃藥子、榆皮(各七錢半)、乳香、沒藥、雄黃(各半兩)。
原文
上為細末。用新汲水一碗,藥末不以多少,澄於水內,藥定去水。
白話
以上研為細末。用新汲取的水一碗,不計藥末用量,將藥末沉澱於水內,藥沉定後去掉水。
原文
敷於腫處,上用白紙封之,用雞翎掠此水濕潤。二黃膏 治一切腫毒。
白話
敷在腫脹處,上面用白紙封住,用雞翎蘸此水濕潤。二黃膏 治療一切腫毒。
原文
黃柏 大黃(各等分)上為末,用醋調搽,如干以水潤之。
白話
黃柏、大黃(各等分)以上研為末,用醋調搽,如果乾了用水潤濕。
原文
揭毒散大黃(一兩半) 白芨(一兩) 朴硝(二兩)上為末。用井水調搽,如干再搽。
白話
揭毒散:大黃(一兩半)、白芨(一兩)、朴硝(二兩)以上研為末。用井水調搽,如果乾了再搽。
原文
薛按:此二方及寒涼之藥,若瘡瘍焮腫作痛,屬陽之證,宜用之。或微腫痛,而不焮赤者,恐不宜用。
白話
薛按:這兩個方劑以及寒涼的藥物,如果瘡瘍紅腫作痛,屬於陽證,適宜使用。如果稍微腫痛,而不紅赤的,恐怕不宜使用。
原文
蓋氣血喜溫而惡寒,若冷氣入里,反為難治之證矣。三消散 退極熱證,赤腫焮開者。
白話
因為氣血喜歡溫暖而厭惡寒冷,如果寒氣進入體內,反而會成為難治的證候。三消散 退極熱的證候,紅腫擴散開的。
原文
朴硝 焰硝 大黃 梔子(炒黑色) 寒水石 南星(各等分)
白話
朴硝、焰硝、大黃、梔子(炒黑色)、寒水石、南星(各等分)。
原文
上為細末。生地黃汁,調塗貼。芙蓉葉搗汁調亦可。
白話
以上研為細末。用生地黃汁調和塗貼。用芙蓉葉搗汁調和也可以。
原文
四面楚歌 敷諸般疽,發腫赤痛不可忍,未成角散,已成角破,至瘡口合而止。
白話
四面楚歌 敷貼各種疽,發作腫脹赤痛不可忍受,未成膿時使之消散,已成膿時使之破潰,直到瘡口癒合為止。
原文
荊芥(和根,銼碎) 赤芍藥 大柏皮 土當歸 山大黃 土白芷 天南星 赤小豆 商陸根(銼片子,焙) 白芨 赤斂 白蘞 草烏 寒水石(煨或炒,各等分)
白話
荊芥(連根,銼碎)、赤芍藥、大柏皮、土當歸、山大黃、土白芷、天南星、赤小豆、商陸根(銼成片,焙乾)、白芨、赤斂、白蘞、草烏、寒水石(煨或炒,各等分)。
原文
上為末。生地黃汁,調角四畔,或苦齏根汁,腫用商陸根研汁,未潰則滿塗上,或有尖起處,則留出瘡口。
白話
以上研為末。用生地黃汁調和敷在四周,或者用苦齏根汁,腫脹處用商陸根研磨取汁,未潰瘍則全面塗上,如果有尖起處,則留出瘡口。
原文
水師晶明 治諸發已破未破皆洗,如成膿潰爛,最要洗淨,去故肉生新肉,洗後淨干,再用角貼摻藥,一日一次。
白話
水師晶明 治療各種瘡發已破或未破皆可洗,如果已成膿潰爛,最需要洗淨,去除舊肉生長新肉,洗後擦乾,再用藥角貼敷並摻藥,一日一次。
原文
大柏皮 澤蘭 莽草 荊芥 赤芍藥 山大黃 土白芷 土當歸 獨活(各等分)
白話
大柏皮、澤蘭、莽草、荊芥、赤芍藥、山大黃、土白芷、土當歸、獨活(各等分)。
原文
上銼粗散。用水一斗,入蔥白、大椒、橘葉同煎熏洗。
白話
以上銼成粗散。用水一斗,加入蔥白、大椒、橘葉一同煎煮,用來熏洗。
原文
如已爛,入豬蹄下膝爪骨肉煎,可免干痛,淨洗為度。
白話
如果已經潰爛,加入豬蹄、下膝爪骨肉一起煎煮,可以避免乾痛,以洗淨為度。