原文《鬼遺方》云:凡癰疽外冷內疼者,由陰氣外逼,用熱物熨之,大熱亦不覺者,須用熱物熨令透,隨手便用緊急潰膿藥,使膿外出盡,腫平即用生肉暖瘡和正氣藥,令進飲食不倦。白話提出修訂《鬼遺方》說:凡是癰疽外部發冷而內部疼痛的,是由於陰氣從外面侵逼,應當用熱的物品溫熨,即使非常熱也感覺不到的人,必須用熱物品溫熨使其透達,隨即使用緊急潰膿的藥物,使膿汁全部流出外部,腫脹消退後就使用生肌暖瘡調和正氣的藥物,讓患者進食不感到疲倦。