原文
古人論瘡腫初生,經一二日不退,即須用湯水淋射之。其在四肢者,濡漬之。其在腰腹及背者,淋射之。其在下部委曲者,淹漬之。無非疏導腠理,通調血脈,使無凝滯也。
古人談論瘡腫,初起時若經過一兩天仍未消退,就必須用湯水淋射的方法治療。瘡腫在四肢的,用浸濕敷貼的方法;瘡腫在腰腹及背部的,用淋射的方法;瘡腫在下體隱蔽部位的,用浸泡的方法。這些方法的原理都是疏通肌膚腠理,調理血脈,使氣血沒有阻滯凝結。
原文
《集驗》云:淋洗之法,每用藥二兩,水三升,煎取一升半,去渣,以淨帛或新綿蘸之,乘熱溻其患處,漸覺喜溻,仍淋浴之,稍冷則急令再換,慎勿冷用。
《集驗》說:淋洗的方法,每次用藥二兩,水三升,煎煮取一升半,去除渣滓,用乾淨的布帛或新棉花蘸取藥液,趁熱濕敷患處,漸漸感到舒適喜歡濕潤時,繼續淋洗,若稍涼了就立即更換,切記不要用冷的。
原文
腫瘍宜紫葛湯,一日五七次洗之,每洗後拭乾,視瘡頂上有白粒如米大者,以五灰膏貼破之,瘡眼敷老皮散,次用水調大鐵箍散,圍貼四邊紅腫處,用正鐵箍散水調貼瘡口,再洗則先去舊藥,每一次洗換新藥如前。
腫瘤適宜用紫葛湯,一天洗五次至七次,每次洗後擦乾,觀察瘡頂上有如米粒大小的白粒時,用五灰膏貼上並刺破,瘡口處敷上老皮散,接著用水調和大鐵箍散,圍繞貼在四邊紅腫的地方,用正鐵箍散加水調和貼在瘡口上。再洗時先要去掉舊藥,每次洗換新藥依照前面所述進行。
原文
潰疡用豬蹄湯,一日一二次洗之,仍用大鐵箍散如前圍貼,瘡口上用追毒拔毒等貼之。
潰爛的瘡口用豬蹄湯,一天洗一至二次,仍用大鐵箍散如前所述圍繞貼敷,瘡口上用追毒拔毒等膏藥貼敷。
壞死的肌肉去除後,隔兩三天洗一次,可以換成長肉膏貼敷。
原文
淋洗之功,癰疽初發,則宣拔邪氣,可使消退,已成洗之,則疏導腠理,調和血脈,探引熱毒,從內達外,易深為淺,縮大為小;紅腫延蔓洗之則收,殷紫黯黑洗之紅活,逐惡氣,祛風邪,除舊生新。
淋洗的功效,在於癰疽初發時,可以宣洩祛除邪氣,使瘡腫消退;已經形成的,洗滌後能疏通腠理,調和血脈,引導熱毒由內向外排出,使深的變淺,大的縮小;紅腫蔓延的,洗後就能收斂;呈暗紅色或紫黑色的,洗後就能恢復紅潤有活力。淋洗能驅逐邪惡之氣,祛除風濕邪氣,去除舊的壞死組織,生長新的健康組織。
原文
如瘡口冷滯不收者,濃煎北艾湯洗,燒松香、兔毛熏之。淋洗之藥,可與鐵箍散並行同功。大抵灸、烙、溻、漬,各有所宜。凡疽則宜灸不宜烙,癰則宜烙不宜灸。
如果瘡口冰冷凝滯無法收斂的,用濃煎的北艾湯洗滌,燃燒松香、兔毛來熏蒸。淋洗的藥物可以與鐵箍散配合使用,功效相同。大致說來,灸法、烙法、濕敷、浸泡,各有適宜的情況。凡是疽適宜用灸法而不適宜用烙法,癰則適宜用烙法而不適宜用灸法。
原文
丹瘤腫毒,宜溻漬之,腫皮光軟則針開之,以泄其毒。
丹瘤腫毒,適宜用濕敷浸泡的方法治療,腫脹的皮膚光滑柔軟後就用針刺開,以洩出毒素。
原文
認是疽瘡,速以艾炷如綠豆許大,灸二百壯,灸後覺似焮痛,乃火氣下徹,毒氣隨火而出。
確認是疽瘡後,迅速用如綠豆大小的艾炷,施灸二百壯,灸後感覺像是灼熱疼痛,這是火氣向下滲透,毒氣隨著火氣而排出。
原文
若其瘡癢,宜淡豆豉,以椒、薑、鹽、蔥和搗,捻作餅子如當三錢厚,安瘡頭上灸之,覺太熱即抬起,又安其上,餅乾再易新者。若其瘡痛,即須更灸,壯數以多為妙。已成膿者,不可灸當針開之。
如果瘡口發癢,適宜用淡豆豉,加入花椒、生薑、鹽、蔥一起搗碎,捻成約三錢厚的餅子,放在瘡頭上艾灸,感覺太熱就抬起來,再放上去,餅烤乾了就換新的。如果瘡口疼痛,就必須繼續灸,壯數以多為好。已經化膿的,不可以灸應當用針刺開引流。
原文
初覺背上有瘡,疼癢略異,認是發背,即取淨土,水和捻作餅子,徑一寸,厚二分,貼瘡上,作艾炷灸之,一炷一易。
剛開始感覺背上有瘡,疼痛搔癢稍有異常,確認是發背後,就取乾淨的泥土,用水調和捻成餅子,直徑一寸,厚度二分,贴在瘡上,做成艾炷來灸,一炷灸完就換新的。
原文
其瘡粟米大時,可灸七七壯;如錢大者,日夜不住灸,以瘥為度。
當瘡粒只有粟米大小的時候,可以灸七七四十九壯;如有一枚銅錢那麼大的,日夜不停地灸,以康復為標準。
原文
其疳瘻、惡瘡,諸法不驗者,取蠐螬剪去兩頭,安瘡口上,以艾灸之,七壯一易,不過七枚,無不效者。
那些下疳、瘻管、惡瘡,用各種方法治療都無效的,取蠐螬剪去兩頭,放在瘡口上,用艾草灸治,灸七壯就換一隻,不過七隻,必定有效。
原文
又法:以乞火婆蟲,同前灸之,累試累驗,人皆秘之,往往父子不傳。
另一個方法:用乞火婆蟲,按前面同樣的方法灸治,多次嘗試多次有效,人們都秘藏這個方法,往往父子之間都不相傳授。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。