原文
方書敘癰疽之源有五。一,天行時氣。二,七情內郁。三,體虛外感。
方書中叙述癰疽的成因有五種:一是天行時氣;二是七情內郁;三是體虛外感。
原文
四,身熱搏於風冷,五,食炙爆、飲法酒、服丹石等熱毒。總之不出於三因也。
四是身熱與風冷相搏,五是食用炙烤之物、飲用法酒、服用丹石等熱毒。總之不出於三因。
原文
外因者,運氣癰疽有四:一曰火熱助心為瘡。經云:少陰所至為瘡疹。
外因方面,運氣學說中癰疽有四種:第一是火熱助心化為瘡瘡。經文說:少陰所至為瘡疹。
原文
又云:少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,甚則瘡痬。
又說:少陰司天,熱氣下臨,肺氣上從,嚴重則生瘡痬。
原文
又云:少陰司天之政,初之氣,寒乃始,陽氣鬱,炎暑將起,中外瘡痬。又云:少陽所至為瘡痬。
又說:少陰司天之政,初之氣,寒氣開始,陽氣鬱結,炎暑將起,內外生瘡痬。又說:少陽所至為瘡痬。
原文
又云:少陽司天之政,風熱參布,太陰橫流,寒乃時至,民病寒中,外發瘡痬。初之氣候乃太溫,其病腠理瘡痬。二之氣火反郁,其病熱鬱於上,瘡發於中。三之氣,炎暑至,民病膿瘡。
又說:少陽司天之政,風熱交加,太陰之氣橫流,寒氣時常到來,民眾生寒病,外發瘡痬。初之氣候太溫,病的腠理瘡痬。二之氣火反而鬱結,病的熱氣鬱於上部,瘡瘡發於中部。三之氣,炎暑到來,民眾生膿瘡。
原文
又云:太陽司天之政,初之氣,氣乃大溫,腠理瘡痬,此皆常化,病之淺也。又云:少陰司天,熱淫所勝,甚則瘡痬。又云:少陰司天。客勝,甚則瘡痬。
又說:太陽司天之政,初之氣,氣候大溫,腠理瘡痬,這都是正常的變化,病勢輕淺。又說:少陰司天,熱淫過甚,嚴重則生瘡痬。又說:少陰司天,客氣過盛,嚴重則生瘡痬。
原文
又云:少陰之復,病痱疹、瘡疽癰疽、痤痔。又云:火太過曰赫羲,其病瘡疽血流。
又說:少陰之復,發病為痱疹、瘡疽癰疽、痤痔。又說:火太過稱為赫羲,其病為瘡疽血流。
原文
又云:火鬱之發,民病瘡痬癰腫,此是邪變病之甚也。二曰,寒邪傷心為瘡痬。
又說:火鬱發作時,民眾生瘡痬癰腫,這是邪氣變化導致的重症。第二是寒邪傷心化為瘡痬。
原文
經云:太陽司天之政,三之氣,寒氣行,民病寒,反熱中,癰疽注下。
經文說:太陽司天之政,三之氣,寒氣流行,民眾生寒病,反而出現內熱,癰疽注下。
原文
又云:太陽司天,寒淫所勝,血變於中,發為癰痬,病本於心。
又說:太陽司天,寒淫過甚,血液在體內變化,發為癰痬,病的根本在於心。
原文
又云:陽明司天之政,四之氣,寒雨降,民病癰腫瘡痬是也。三曰,燥邪傷肝為瘡痬。經云:木不及曰委和,上商與正商同。其病支發,癰腫瘡痬,邪傷肝也。
又說:陽明司天之政,四之氣,寒雨降臨,民眾生癰腫瘡痬。第三是燥邪傷肝化為瘡痬。經文說:木氣不及稱為委和,與上商、正商相同。其病為肢體發作,癰腫瘡痬,是邪氣傷肝。
原文
又云:陽明司天,燥淫所勝,民病疡瘡痤癰,病本於肝是也。四曰,濕邪瘡痬。經云:太陰司天,濕氣變物,甚則身後癰。
又說:陽明司天,燥淫過甚,民眾生病瘡痤癰,病的根本在於肝。第四是濕邪生瘡痬。經文說:太陰司天,濕氣使萬物變化,嚴重則身後生癰。
原文
又云:太陰之勝,火氣內郁,瘡痬於中,流散於外是也。此四條,所謂天行時氣者也。
又說:太陰之勝,火氣內部鬱結,瘡痬生於體內,流散到體外。這四條,就是所謂的天行時氣。
原文
《素問·脈要精微論》帝曰:諸癰腫、筋攣、骨痛,此皆安生?岐伯曰:此寒氣之腫,八風之變也。帝曰:治之奈何?歧伯曰:此四時之病,以其勝治之愈也。
《素問·脈要精微論》中黃帝問:各種癰腫、筋攣、骨痛,這些都是怎麼產生的?岐伯回答:這是寒氣導致的腫,以及八風變化引起的。黃帝問:如何治療?岐伯說:這是四時的病,用其相剋之氣來治療就能痊愈。
原文
《靈樞經·癰疽篇》云:血脈榮衛,周流不休,上應星宿,下應經數。
《靈樞經·癰疽篇》說:血脈榮衛,周流不息,上應星宿,下應經脈數目。
原文
寒邪客於經絡之中則血泣,血泣則不通,不通則衛氣歸之,不得復反,故癰腫。
寒邪侵入經絡之中就會使血液凝泣,血液凝泣就不通暢,不通暢則衛氣歸聚,不能恢復運行,所以生癰腫。
原文
寒氣化為熱,熱勝則腐肉,腐肉則為膿,膿不瀉則爛筋,筋爛則傷骨,骨傷則髓消,不當骨空,不得泄瀉,血枯空虛,則筋骨肌肉不相榮,經脈敗漏,熏於五臟,臟傷故死矣。
寒氣化為熱,熱盛則腐肉,肉腐則化膿,膿不瀉出就爛筋,筋爛則傷骨,骨傷則髓消,不在骨的空隙處,就無法泄瀉,血枯空虛,則筋骨肌肉不能相互滋養,經脈敗漏,熏蒸五臟,五臟受傷人就會死亡。
原文
又《生氣通天論》云:勞汗當風,寒薄為皶,郁乃痤。
又《生氣通天論》說:勞動出汗後受風,寒氣迫擊形成粉刺,鬱結就變成痤瘡。
原文
又云:陽氣者,開闔不得,寒氣從之,乃生大僂;榮氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。
又說:陽氣運行失常時,寒氣趁虛而入,就會形成大僂;榮氣不從,逆亂於肌肉腠理,就會生癰腫。
原文
是亦寒邪從勞汗之隙,及陽氣開闔不得其理之隙,久客之為癰腫也。所謂體虛外感,及身熱搏於風冷者也。
這也是寒邪從勞動出汗的縫隙,以及陽氣開闔失常的縫隙中長時間侵入,形成癰腫。這就是所謂的體虛外感,以及身熱與風冷相搏。
原文
治法則《精要》十宣散、五香湯,潔古蒼朮復煎散等,發表之劑是也。
治療方法則是《精要》中的十宣散、五香湯,以及潔古蒼朮復煎散等發表的方劑。
原文
內因者,陳無擇云:癰疽、瘰癧,不問虛實寒熱,皆由氣鬱而成。
內因方面,陳無擇說:癰疽、瘰癧,不論虛實寒熱,都是由氣鬱所形成。
原文
經云:氣宿於經絡,與血俱澀而不行,壅結為癰疽。
經文說:氣停留在經絡,與血一起凝澀而不通行,壅塞結聚成為癰疽。
原文
不言熱之所作而後成癰者,此乃因喜怒憂思有所鬱而成也。
不說是熱的作用而後形成癰的,這是因為喜怒憂思有所鬱結而形成的。
原文
治之以遠志酒、獨勝散,兼以五志相勝之理,如怒勝思之類是也。
用遠志酒、獨勝散來治療,並配合五志相勝的道理,如怒勝思之類。
原文
不內外因者,經所謂膏粱之變,足生大疔,更如持虛。
不內外因方面,經文所說的膏粱之變,能使人足部生大疔,如同持著空虛的容器。
原文
又東方之域,魚鹽之地,其民食魚嗜咸,安其處,美其食,魚熱中,咸勝血,故其民黑色疏理,其病為癰疽。又有服丹石、法酒而致者,亦膏粱之類也。
又說:東方地區,是魚鹽之地,那裡的居民吃魚嗜鹹,安居樂業,美食豐足,魚熱積於腹中,鹹味抑制血液,所以居民皮膚黑而腠理疏鬆,生的病是癰疽。又有服用丹石、法酒而導致的,也是膏粱之類。
原文
李東垣曰:膏粱之變,亦是滋味過度,榮氣不從,逆於肉理,榮氣者,胃氣也。
李東垣說:膏粱之變,也是滋味過度,榮氣不從,逆亂於肌肉腠理,榮氣就是胃氣。
原文
飲食入胃,先輸於脾而朝於肺,肺朝百脈,次及皮毛,先行腸道,下歸五臟六腑而氣口成寸矣。
飲食進入胃,先輸送到脾再朝見於肺,肺朝百脈,其次及於皮毛,先行於腸道,下歸五臟六腑而氣口成寸了。
原文
今富貴之人,不知其節,法酒、肥羊,雜以厚味,積久大過。
現在富貴的人,不知道節制,法酒、肥羊,摻雜厚味,積累久了就過度了。
原文
其氣味俱厚之物,乃陽中之陽,不能走空竅而先行陽道,乃反行陰道則濕氣大勝,子令母實,火乃大旺。
那些氣味都很厚重的食物,是陽中之陽,不能走空竅而先行陽道,反而行於陰道則濕氣大盛,子令母實,火就大旺。
原文
熱濕既盛,必來克腎,若不慎房事,損其真水,水乏則從濕氣之化而上行,其瘡多出背上及腦,此為大疔之最重者。
熱濕既然大盛,必定來克腎,若不慎房事,損耗真水,水缺乏就從濕氣之化而上行,瘡多長在背上及腦部,這是大疔中最嚴重的。
原文
若毒氣出肺或脾胃之部分,毒之次也,若出於他經,又其次也。
若毒氣出於肺或脾胃的部分,毒氣較輕一些,若出於其他經絡,又更輕一些。
原文
濕熱之毒所止處,無不潰爛,故經言膏粱之變,足生大疔。
濕熱之毒所停留的地方,無不潰爛,所以經文說膏粱之變,足生大疔。
原文
更加持虛者,如持虛器以更物,則無不更矣。治大疔之法,必當瀉其榮氣。
再加上持虛,就像拿著空容器去裝東西,無所不換。治大疔的方法,必定應當瀉其榮氣。
原文
以標本言之先受病為本,非苦寒之劑為主為君,不能除其苦楚疼痛也,如東垣治元好問,丹溪治老婦腦疽,皆因好酒,故以三黃、大黃,酒製治之,又如排膿散、當歸散之類是也。
從標本來說,先受病的是根本,非用苦寒之劑作為主藥、君藥,不能祛除其痛苦和疼痛,例如東垣治元好問,丹溪治老婦腦疽,都是因為好酒,所以用三黃、大黃,以酒炮製來治療,又如排膿散、當歸散之類。
原文
又有盡力房室,精虛氣節之所致者,亦屬不內外因,當以補虛內托為主,亦忌用五香之藥,耗真陰而助邪熱。
又有盡力於房事,導致精虛氣節的,也屬於不內外因,應當以補虛內托為主,也忌用五香之藥,因為耗損真陰而助長邪熱。
原文
治之之藥,如內固黃耆湯、神效托裡散之類也。經云:五臟菀熱,癰發六腑。又云:六腑不和,留結為癰。
治療的藥物,如內固黃耆湯、神效托裡散之類。經文說:五臟菀熱,癰發於六腑。又說:六腑不和,留結為癰。
原文
又云:諸痛癢瘡,皆屬於心,肺乘肝則為癰,腎移寒於肝,癰腫少氣,脾移寒於肝,癰腫筋攣,此皆臟腑之變,亦屬內因者也。
又說:各種痛癢瘡,都屬於心,肺乘肝就為癰,腎移寒於肝,癰腫少氣,脾移寒於肝,癰腫筋攣,這都是臟腑的變化,也屬於內因。
原文
東垣曰:生氣通天論云:榮氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。又云:膏粱之變,足生大疔,受如持虛。
東垣說:《生氣通天論》說:榮氣不從,逆亂於肌肉腠理,就生癰腫。又說:膏粱之變,足生大疔,受病如同持著空虛的容器。
《陰陽應象論》說:地的濕氣,感受了就會損害人的皮肉筋脈。
原文
是言濕氣外傷則榮氣不行,營衛者,皆營氣之所經營也,營氣者胃氣也,運氣也。
這是說濕氣外傷則榮氣不行,營衛都是營氣所經營的,營氣就是胃氣,也就是運氣。
榮氣是根本,根本逆亂不行,被濕氣所破壞而成為瘡痬。
原文
膏粱之變亦是,言厚滋味過度,而使榮氣逆行,凝於經絡為瘡痬也。此邪不在表亦不在裡,唯在其經中道病也。以上《內經》所說,俱言因營氣逆而作也。
膏粱之變也是這樣,說的是厚滋味過度,使榮氣逆行,凝結在經絡成為瘡痬。這邪氣不在表也不在裡,只在其經中道發病。以上《內經》所說,都是說因營氣逆而發作。
原文
有隻言熱化為膿者,有言濕氣生瘡,寒化為熱而為膿者,此皆瘡疽之源也。
有只說熱化為膿的,有說濕氣生瘡、寒化為熱而成膿的,這都是瘡疽的根源。
原文
宜於所見部分,用引經藥;併兼見證中,分陰證陽證,先瀉營氣是其本,本逆助火,濕熱相合,敗壞肌肉而為膿血者比治次也。
應根據所見的部位,用引經藥;並兼顧見證中,分清陰證陽證,先瀉營氣是其根本,根本逆亂助火,濕熱相合,敗壞肌肉而成膿血的,是其次的治療。
原文
宜遠取諸物以比之,一歲之中,大熱無過夏,當是時諸物皆不壞爛,壞爛者,交秋濕令大行之際也。
應遠取各種事物來類比,一年之中,大熱不過夏天,正當那時各種事物都不會壞爛,壞爛的是在交秋濕令大行的時候。
原文
近取諸身,熱病在身,止顯熱而不敗壞肌肉,此理明矣,標本不得,邪氣不服,言一而知百者,可以為上工矣。
近取自身來說,熱病在身上,只顯現熱而不敗壞肌肉,這道理就很明顯了,標本不得,邪氣不服,能言一而知百的,可以成為上工了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。